Translation of "Es ist nicht zu leugnen" in English
Ich
meine,
es
ist
nicht
zu
leugnen.
I
mean,
there's
no
denying
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
zu
leugnen
,
Leute
.
There's
really
no
way
around
it,
folks.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
ich
kann
ein
kongenialer
Genosse
sein.
Can't
deny,
I
can
be
quite
a
congenial
companion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
Gin
hier
bleibt.
It’s
undeniable
that
gin
is
here
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen
ist,
das
Internet
hat
sich
verändert.
There's
no
denying
it,
the
Internet
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
die
Vorteile
der
Longan-Frucht
enorm
sind.
It
cannot
be
denied
that
longan
fruit
advantages
are
enormous.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
Merkel
IV
geschwächt
ist....
There's
no
doubt
about
it,
Merkel
IV
is
weak....
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
die
Situation
heute
äußerst
schwierig
und
schmerzlich
ist.
But
it
is
clear
today
that
the
state
of
affairs
is
extremely
difficult
and
painful.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
das
Elend
in
Gaza
eine
humanitäre
Katastrophe
darstellt.
There
is
no
denying
that
Gaza’s
agony
is
a
humanitarian
disaster.
News-Commentary v14
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
wie
gut
die
Rangers
haben
in
den
letzten
Wochen.
There’s
no
denying
just
how
good
the
Rangers
have
been
in
recent
weeks.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
sie
Ihre
Erfahrungen
mit
dem
System
verschlechtern
können.
There
is
no
denying
that
it
can
worsen
your
experience
with
the
system.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
so
Obama,
dass
dies
seinen
Preis
hat.
That
is
not
to
deny,
he
argued,
that
there
is
no
cost
in
doing
this.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
die
Produkt-Fotografie
ist
unglaublich
wichtig
für
e-commerce.
There's
no
denying
that
product
photography
is
incredibly
important
to
e-commerce.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen:
macOS
Sierra
ist
viel
besser
als
seine
Vorgängerversionen.
There's
no
denying
it:
macOS
Sierra
is
far
better
than
its
previous
versions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
wir
Christen
manchmal
diesem
Vorwurf
Nahrung
gegeben
haben.
It
cannot
be
denied
that
we
Christians
have
possibly
exposed
ourselves
to
this
accusation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
Fa-Hoi
mit
seiner
gigantischen
roten
Robe
China
darstellen
soll.
You
can't
deny
the
fact
that
Fa-Hoi
in
his
gigantic
red
robe
is
supposed
to
represent
China.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
wir
Ihnen
eine
Spritzgießmaschine
für
Schuhsohlen
anbieten
können
.
There
is
no
denying
that
we
can
provide
you
Injection
Molding
Machine
for
Shoes
Soles.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
daß
die
hiermit
charakterisierten
Anschauungen
leicht
mißverstanden
werden
können.
There
is
no
denying
that
the
views
thus
characterized
can
easily
be
misunderstood.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
nicht
zu
leugnen,
dass
viele
Nachtclub-Athleten
in
der
Pole-Fitness-Studios
trainieren.
However,
it
is
undeniable
that
many
nightclub
athletes
train
in
pole
gyms.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
es
ist
nicht
zu
leugnen,
daß
die
Ergebnisse
der
auf
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
AKP-Staaten
und
der
Europäischen
Union
ausgerichteten
Politik
den
oftmals
bekräftigten
Zielen
und
besonders
den
aufgewendeten
finanziellen
Mitteln
nicht
entsprechen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
it
cannot
be
denied
that
the
results
of
the
cooperation
policy
between
the
ACP
countries
and
the
European
Union
measure
up
neither
to
the
frequently
reaffirmed
ambitions
nor,
above
all,
to
the
sums
of
money
spent.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
sich
die
Sicherheitslage
in
Afghanistan
heute
viel
besser
als
vor
neun
Jahren
darstellt.
It
cannot
be
denied
that
the
security
situation
in
Afghanistan
today
is
much
better
than
it
was
nine
years
ago.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
daß
in
die
Unfälle
mit
den
meisten
Todesopfern
Lastkraftwagen
verwickelt
sind,
denn
abgesehen
von
den
harten
Arbeitsbedingungen
der
Fahrer
wird
die
Gefahr
durch
das
große
Gewicht
noch
vergrößert,
zumal
oftmals
mit
erhöhter
Geschwindigkeit
gefahren
wird.
The
involvement
of
heavy
goods
vehicles
in
the
most
lethal
accidents
is
undeniable,
because,
in
addition
to
excessively
difficult
working
conditions,
weight
is
also
an
aggravating
factor,
all
the
more
so
as
it
is
often
combined
with
excessive
speed.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
wir
heute,
fünf
Jahre
nach
der
im
Jahr
2000
erfolgten
Unterzeichnung
der
Millennium-Erklärung
über
die
grundlegenden
Bedürfnisse
der
Entwicklungsländer
bis
2015
–
unter
die
auch
ich
meine
Unterschrift
gesetzt
habe
–,
feststellen
müssen,
dass
sich
die
Dinge
nicht
in
die
richtige
Richtung
entwickelt
haben.
There
is
no
doubt
that,
five
years
after
we
signed
the
Millennium
Declaration
in
2000
concerning
the
developing
countries’
basic
needs
up
until
2015
–
I
was
myself
one
of
the
signatories
–
we
now
have
to
note
that
matters
have
not
moved
in
the
right
direction.
Europarl v8
Dann
werden
wir
bei
der
am
Ende
unserer
Präsidentschaft
vorgesehenen
Bewertung
von
Tampere
einige
Fortschritte
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
feststellen
können,
zugleich
aber
auch
Maßnahmen
vorschlagen,
um
unverzüglich
eventuelle
Rückstände
aufzuholen,
denn
dass
es
solche
gibt,
ist
nicht
zu
leugnen.
Secondly,
the
evaluation
of
Tampere,
which
will
be
carried
out
at
the
end
of
our
presidency,
should
allow
us
to
identify
the
areas
in
which
progress
has
been
made
in
the
field
of
justice
and
home
affairs,
but
also
to
propose
measures
with
a
view
to
remedying
any
shortcomings
revealed
as
soon
as
possible,
and
we
have
to
admit
that
there
are
some.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
der
nun
vorliegende
Vorschlag
eher
dem
minimalistischen
Ansatz
entspricht,
der
von
einigen
Mitgliedstaaten
bevorzugt
wird,
als
der
Position
des
Parlaments.
It
is
true
that
the
proposal
now
on
the
table
is
closer
to
the
minimalist
approach
favoured
by
some
Member
States
than
to
the
position
of
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
daß
auf
diese
Weise
für
den
Augenblick
einige
sogar
überraschend
günstige
Resultate
für
den
Angeklagten
sich
erzielen
lassen,
damit
stolzieren
auch
diese
kleinen
Advokaten
herum
und
locken
neue
Kundschaft
an,
aber
für
den
weiteren
Fortgang
des
Prozesses
bedeutet
es
entweder
nichts
oder
nichts
Gutes.
There's
no
denying
that
some
surprisingly
favourable
results
have
been
attained
for
the
accused
in
this
way,
for
a
limited
time,
and
these
petty
advocates
then
strut
to
and
fro
on
the
basis
of
them
and
attract
new
clients,
but
for
the
further
course
of
the
proceedings
it
signifies
either
nothing
or
nothing
good.
Books v1
Es
ist
nämlich
nicht
zu
leugnen,
daß
er
ein
wenig
einfältig
und
im
Zusammenhang
damit
ein
wenig
eingebildet
ist.
There's
no
denying
he's
a
little
simple
minded,
and
that
makes
him
a
little
conceited.
Books v1
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
dass
diese
Verschuldung
lokaler
Regierungen
eine
tickende
Zeitbombe
für
die
chinesische
Wirtschaft
ist.
There
is
no
denying
that
local-government
debt
is
a
ticking
time
bomb
for
the
Chinese
economy.
News-Commentary v14