Translation of "Leuchtende augen" in English
Es
geht
darum,
wie
viele
leuchtende
Augen
ich
um
mich
habe.
It's
about
how
many
shining
eyes
I
have
around
me.
TED2013 v1.1
Um
die
30,
schöne
Figur,
blond,
leuchtende
Augen...
About
30,
nice
figure,
blond,
lustrous
eyes.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
1.
Konzert,
sie
hatte
2
Tage
leuchtende
Augen.
It
was
her
first
concert,
and
her
eyes
were
shining
two
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
ein
Schwert
und
silbern
leuchtende
Augen.
She
had
the
knife...
and
silver
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
leuchtende
Augen,
so
ein
missionarisches
Leuchten.
She
had
the
light
in
her
eyes,
the
missionary
light.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
leuchtende
Augen
am
Hintern.
Glowing
eyes
on
his
butt.
How
cool
is
that?
TED2020 v1
Du
hast
so
sanfte,
leuchtende
Augen.
Your
eyes
are
gentle
and
bright.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
blonde
Haare
und
leuchtende
blaue
Augen.
She
had
blonde
hair
and
bright
blue
eyes.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sehr
leuchtende,
schöne
Augen.
You
have
beautiful,
sincere
eyes.
OpenSubtitles v2018
Die
drei
Zombieschädel
haben
jeweils
leuchtende
Augen
und
tragen
schmutzige
Bekleidung
im
Fetzenlook.
The
3
zombie
skulls
have
bright
eyes
and
wear
dirty
scarf
clothing.
ParaCrawl v7.1
Rot
leuchtende
Augen
und
kleine
Reißzähne
machen
den
Look
noch
grausiger.
Red
glowing
eyes
and
small
fangs
make
the
look
even
grimmer.
ParaCrawl v7.1
Die
3
Zombieschädel
haben
jeweils
leuchtende
Augen
und
tragen
schmutzige
Fetzenbekleidung.
The
3
zombie
skulls
have
bright
eyes
and
wear
dirty
scarf
clothing.
ParaCrawl v7.1
Extravagante
Kostüme
und
funkelnder
Schmuck
sorgen
für
leuchtende
Augen
und
offene
Münder.
Extravagant
costumes
and
sparkling
jewellery
ensure
bright
eyes
and
open
mouths.
ParaCrawl v7.1
Kinder
die
große
leuchtende
Augen
bekamen
und
riefen:
Children
who
got
big
shining
eyes
and
shouted:
CCAligned v1
Spätestens
nach
fünf
Minuten
auf
dem
Schiff
haben
alle
leuchtende
Augen
bekommen.
It
took
five
minutes
on
the
ship
at
most
before
everyone's
eyes
lit
up.
ParaCrawl v7.1
Und
abermals
gab
es
leuchtende
Augen
im
ganzen
Saale.
And
again,
there
were
glowing
eyes
in
the
whole
hall.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
im
Nebel
leuchtende
Augen
unterschiedlicher
Kreaturen
oder
Kobolde
sehen.
You
may
see
glowing
eyes
of
different
creatures
and
witchery
through
the
fog.
ParaCrawl v7.1
Komplettiert
wird
deine
Transformers-Verkleidung
durch
den
typischen
Optimus-Prime-Helm,
welcher
leuchtende
LED-Augen
aufweist.
Your
Transformers
fairing
is
completed
by
the
typical
Optimus
Prime
helmet,
which
has
glowing
LED
eyes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
den
Unterricht
geht,
bekommen
beide
neue
Kollegen
leuchtende
Augen.
When
it
comes
to
their
lessons,
the
two
new
recruits’
eyes
light
up.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
wissen,
ein
paar
leuchtende
Augen
ist
ein
Zeichen
von
Schönheit.
As
we
all
known,
a
pair
of
shining
eyes
is
a
sign
of
beauty.
ParaCrawl v7.1
Die
Goldene
Stunde
und
die
Blaue
Stunde
sorgen
für
leuchtende
Fotografen-Augen.
The
golden
hour
and
the
blue
hour
provide
shining
photographer's
eyes.
ParaCrawl v7.1
Ein
einmaliges
Erlebnis,
das
für
leuchtende
Augen
sorgt.
A
unique
experience
that
will
light
up
their
eyes.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
dann
auch
noch
rot
leuchtende
Augen
hat,
sind
abstehende
Nackenhaare
garantiert.
And
if
it
also
has
red
shining
LED
eyes,
goose
bumps
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
dann
auch
noch
rot
leuchtende
LED
Augen
hat,
ist
Gänsehaut
garantiert.
And
if
it
also
has
red
shining
LED
eyes,
goose
bumps
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Unheimliche,
gelb
leuchtende
Augen
und
scary
Sound
zeichnen
die
auf
Rache
sinnende
Halloween
Puppe
aus.
Eerie,
yellow
glowing
eyes
and
scary
sound
characterize
the
revenge-fearing
Halloween
doll.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
bleich
aus,
hatte
einen
großen
Bart
und
große,
leuchtende
Augen.
The
prisoner
looked
pale;
he
had
a
great
beard
and
large,
sparkling
eyes.
ParaCrawl v7.1
Sloan
sieht
wie
sich
im
Boden
zwei
rot
leuchtende
Augen
öffnen
und
beginnt
zu
schreien.
Sloan
sees
two
glowing
red
eyes
open
in
ground.
He
begins
to
scream.
ParaCrawl v7.1