Translation of "Letztes mahl" in English
Vielleicht
ist
dies
letztes
Mahl,
wie
in
der
Bibel.
Maybe
this
last
supper
like
Bible
say.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Ihr
letztes
Mahl
auswählen.
You
have
your
choice
of
a
final
meal.
OpenSubtitles v2018
Dort
hatte
Marchand
gestern
sein
letztes
Mahl.
It's
where
Marchand
had
his
last
meal
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Keine
schlechte
Wahl,
sofern
man
das
über
ein
letztes
Mahl
sagen
kann.
It's
not
a
bad
choice,
either,
as
far
as
last
meals
go.
OpenSubtitles v2018
Nein,
man
bekommt
ein
letztes
Mahl
bevor
man
dich
umbringt.
No,
you
get
a
last
meal
before
they
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weigere
mich,
mein
letztes
Mahl
hier
zu
verspeisen.
I
refuse
to
have
my
last
meal
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
ist
sein
letztes
Mahl
...
ein
dünner,
vegetarischer
Junge.
If
I
don't,
I'm
afraid
his
last
meal
will
be
a
skinny,
vegetarian
boy.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
zum
Essen,
es
könnte
vielleicht
unser
letztes
gemeinsames
Mahl
sein.
Come
back
before
dinner,
it'd
be
our
last
meal
together.
OpenSubtitles v2018
Ein
verurteilter
Mann
darf
immer
sein
letztes
Mahl
wählen.
Condemned
man
always
gets
his
choice
of
a
last
meal.
OpenSubtitles v2018
Der
Magen,
der
nicht
weiß,
dass
es
sein
letztes
Mahl
war.
You
see
the
stomach
cavity
there,
ignorant
of
the
fact
that
it's
just
had
its
last
meal,
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
wirklich
kein
letztes
Mahl
mehr?
Are
you
certain
I
cannot
tempt
you
with
a
final
meal?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sagen,
ein
letztes
Mahl
vor
Ihrem
Aufbruch.
I
should
have
said,
"A
final
meal
before
you
set
off
on
your
journey."
OpenSubtitles v2018
Farrow,
wo
bleibt
mein
letztes
Mahl?
Say,
Farrow,
do
I
still
get
my
last
meal?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
letztes
Mahl
auf
dem
Schiff,
einen
saftigen
Truthahn.
This
was
our
final
meal,
a
tasty
turkey.
ParaCrawl v7.1
Das
Mindeste,
das
ich
tun
kann,
ist
ein
letztes
Mahl,
okay?
It's
the
least
I
can
do,
a
last
meal.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sein
letztes
Mahl.
It's
his
last
meal.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre
dein
letztes
Mahl?
What
would
your
last
meal
be?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
letztes
Mahl.
It's
our
last
supper.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Euer
letztes
Mahl!
This
will
be
your
last.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Kaviar
aus
dem
Kaspischen
Meer
gewählt...
angerichtet
auf
Blinis...
zusammen
mit
Champagner...
als
passenden
Ersatz
für
unser
letztes
gemeinsames
Mahl.
I've
chosen
caviar
from
the
Caspian
Sea
served
on
blinis
along
with
champagne
as
fitting
stand-ins
as
we
partake
of
our
own
last
supper.
OpenSubtitles v2018
Etwa
so,
als
wenn
sie
dir
dein
letztes
Mahl
geben,
bevor
sie
dich
auf
den
elektrischen
Stuhl
setzen.
Like
when
they
give
you
your
last
meal
before
they
put
you
in
the
electric
chair.
OpenSubtitles v2018
Er
stellt
das
ab,
was
mein
"letztes"
Mahl
sein
soll,
und
ich
ziehe
sein
mek'leth
aus
der
Scheide.
He
puts
down
what's
supposed
to
be
my
"last"
meal,
I
slip
his
"mek'leth"
out
of
its
scabbard.
OpenSubtitles v2018
Ja,
denn
Jesus
wird
gekreuzigt,
es
ist
sein
Ende,
er
nimmt
sein
letztes
Mahl,
ein,
das
Heilige
Abendmahl
(Lukas
22:7-9):
And
it
is,
as
Jesus
is
about
to
be
crucified,
the
end
of
Jesus
in
the
Bible,
Jesus
is
about
to
be
crucified
he
is
going
to
have
his
last
meal
or
the
Last
Supper.
QED v2.0a
Letztes
mahl
haben
sie
ein
schönes,
flaches
Stück
von
Rostbraten
gestohlen,
den
ich
für
Rostbief
kaufte.
Last
time,
they
stole
a
lovely
piece
of
raw
meat
I’d
bought
to
make
roast
beef.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
drei
synoptischen
Evangelien
hingegen
war
Jesu
letztes
Mahl
ein
Pascha-Mahl,
in
dessen
überlieferten
Rahmen
hinein
er
das
Neue
der
Gabe
seines
Leibes
und
Blutes
einsenkte.
According
to
the
three
Synoptic
Gospels,
the
Last
Supper
of
Jesus
was
instead
a
Passover
meal
into
whose
traditional
form
he
integrated
the
innovation
of
the
gift
of
his
Body
and
Blood.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
nicht
selbstsüchtig,
und
obwohl
sie
besorgt
war,
daß
dies
ihr
und
ihres
Sohnes
letztes
Mahl
sein
würde
und
sie
dann
sterben
würden,
vertraute
sie
doch
dem
Propheten
und
glaubte
ihm
und
so
kam
es,
daß
sie
nicht
mehr
Not
litt.
She
was
not
selfish
and
though
she
was
concerned,
it
was
her
and
her
son's
last
meal
and
then
she
would
die
and
her
son.
Yet
she
trusted
the
prophet
and
believed
this
prophet
and
so
she
did
not
go
in
lack
anymore.
ParaCrawl v7.1
Dann,
Ananda,
sollte
die
Reue
von
Cunda
in
dieser
Weise
befreit
werden:
'Es
ist
ein
Gewinn
für
Euch,
Freund
Cunda,
eine
Segen,
daß
der
Tathagata
sein
letztes
Mahl
von
Euch
genommen
hat,
und
dann
zu
seinem
Ende
kam.
Then,
Ananda,
the
remorse
of
Cunda
should
be
dispelled
after
this
manner:
'It
is
a
gain
to
you,
friend
Cunda,
a
blessing
that
the
Tathagata
took
his
last
alms
meal
from
you,
and
then
came
to
his
end.
ParaCrawl v7.1