Translation of "Letzte wunsch" in English

Der letzte Wunsch einer Sterbenden ist mir egal.
I couldn't care less about death-bed requests.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Wunsch deines Onkels war ein Barbesuch?
Your uncle's last wish was to go to the bar?
OpenSubtitles v2018

Sei allen ein Vorbild, wie es der letzte Wunsch des Oberhaupts war.
Follow the chief's last will and be a good example to others!
OpenSubtitles v2018

Es war der letzte Wunsch meiner Tochter und du hast ihn zu erfüllen.
It was my daughter's dying wish and you must fulfill it.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Wunsch ist mir heilig.
We'll honour your last wish.
OpenSubtitles v2018

Es war der letzte Wunsch meines Vaters, dein Leben zu retten.
My father's last wish was to save your life.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Wunsch meines Vaters war eine Eurer Kalligraphien.
My father's dying wish was for one of your scrolls
OpenSubtitles v2018

Das ist der letzte Wunsch ihres Stiefvaters.
These are your stepfather's last wishes.
OpenSubtitles v2018

Es ist der letzte Wunsch deines Vaters, Heinrich Clausen.
It is the dying wish of your father, Heinrich Clausen.
OpenSubtitles v2018

Das war der letzte Wunsch des Verstorbenen.
Was last wish of deceased.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Wunsch eines Menschen ist nichts zum Lachen.
People's final wishes are no laughing matter!
OpenSubtitles v2018

Der letzte Wunsch meiner Mutter war, dass ich ihre Heimat wiederaufbaue.
But my mother's last wish was that I would restore her homeland.
OpenSubtitles v2018

Also bist du der letzte Wunsch eines zum Tode Verurteilten.
I see, so you're a condemned man's last wish, huh?
OpenSubtitles v2018

Ade, teurer Freund, der letzte Wunsch meines Lebens wurde erfüllt.
Goodbye, dear friend, the last wish of my life has been fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Wunsch meiner Schwester war, dass ich immer für Mikey da wäre.
The last thing I promised my sister was that I'd always be there for Mikey.
OpenSubtitles v2018

Dieser letzte Wunsch wurde zur Prophezeiung... als sich unsere Blutlinien auf dem Schlachtfeld vereinigten.
That dying wish became prophecy when our bloodlines merged on the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Es war der letzte Wunsch Ihres Bruders, dass Sie für seine Kinder sorgen mögen.
It was your brother's dying wish that you might do something for his children.
OpenSubtitles v2018

Für die erste und zweite Generation von Zugewanderten ist dies überwiegend der letzte Wunsch.
For the first and second generation of immigrants, this is mostly the last wish.
ParaCrawl v7.1

Viel zu häufig gehe der letzte Wunsch nach einem Abschied im privaten Rahmen nicht in Erfüllung.
Far too often the last wish for a farewell in a private setting is not fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Abschließend wiederhole ich als eine letzte Forderung meinen Wunsch, die Aussprache zum Paket der sechs Legislativvorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung so weit als möglich konstruktiv zu führen.
Finally, as a last request, I repeat my wish that we pursue the debate on the package of six legislative proposals on economic governance in the most constructive spirit possible.
Europarl v8

Dieser letzte Wunsch wurde zur Prophezeiung, als unsere Blutlinien auf dem Schlachtfeld verflochten wurden, unsere Sterblichkeit und unser Schicksal umschlang.
That dying wish became prophecy when our bloodlines merged on the battlefield, entwining our mortality and our fate.
OpenSubtitles v2018

Was soll ich machen, wenn der letzte Wunsch meines Vaters war, in seine Fußstapfen zu treten?
What am I to do when my father's dying wish was for me to carry his torch?
OpenSubtitles v2018

Wenn dies wirklich der letzte Wunsch unseres Herrschers wäre, wagte es niemand, ihn zu missachten.
If that was truly His Majesty's last wish, no one would dare to disobey
OpenSubtitles v2018

Als ich sie meiner Mutter erzählte, brach sie in Tränen aus und erzählte mir, daß der letzte Wunsch meines Großvaters bevor er starb, gewesen sei, mit einem Bild von mir in seinem Sakko begraben zu werden.
When I told my mother, she burst into tears and told me that my grandfather's final request before he died was to be buried with a picture of me in his suit jacket.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Wunsch, Was müssen Sie vor, Es war, die Jahre der Bäume und das Blut Wasser für die Bewässerung zu sein.
The last wish, before you take, It was to be the years of the trees and blood of water for watering.
ParaCrawl v7.1