Translation of "Letzter status" in English

Letzter bekannter Status von SafetyNet: Dieser Wert zeigt den letzten bekannten SafetyNet-Status auf dem Gerät:
SafetyNet last known status: This value shows the last know SafetyNet status of the device:
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat hat im Jahr 2004 während Irlands letzter Vorsitzperiode den Status Kroatiens als Beitrittskandidaten bestätigt.
The European Council confirmed Croatia's candidate country status during Ireland's last Presidency of the EU in 2004.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie im Folgenden unsere letzten Projekte anhand Status bzw. Applikation!
Find below our most recent projects by status or application field!
CCAligned v1

Der letzte Status eines Prüfobjektes kann drei unterschiedliche Farben haben:
The last status of a probe can have 3 different colors:
ParaCrawl v7.1

Der letzte Status des RTS Signals spielt auch keine Rolle.
Last state of RTS signal also not matter.
ParaCrawl v7.1

Letzten Status eines Flugs prüfen.
Check the latest status of a flight.
CCAligned v1

Da sich Outlook den letzten Status merken kann, wenn Sie es neu starten.
As Outlook can remember the last status when you restart it.
ParaCrawl v7.1

Wann wird der Status «letztes Backup» in der Datenbank von tiamo™ eingetragen?
When is the status «last backup» entered in databases in tiamo?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Anwendung erneut starten, sollte der letzte bekannte Status geladen und sichtbar sein.
When you launch the application again, the last known state should be loaded and visible.
ParaCrawl v7.1

Diese Faktoren stellen heute neue und viel versprechende Perspektiven dar, insbesondere weil sie für eine neue Haltung des eindeutigen Bruchs der Bürger mit dem in der letzten Zeit herrschenden Status quo stehen.
These factors today represent new and more promising prospects, especially demonstrating a new attitude that represents a clear break with the status quo that has prevailed in recent times.
Europarl v8

Juli 1985 stand er ein letztes Mal mit Status Quo auf der Bühne, um das Live Aid-Konzert zu eröffnen.
His final performance as a full-time member of Status Quo was at Wembley Stadium on 13 July 1985 for the opening of Live Aid.
Wikipedia v1.0

Morgan Stanley hat diesen Status letzte Woche angenommen, was ihm ermöglichen soll, ihre Geschäfte auf neue Bereiche auszuweiten, jedoch unter Aufsicht der Bundesreserve.
Morgan Stanley has adopted this new status last week, which should enable it to diversify its activities but it has to pass through the authority of the Federal Reserve.
WMT-News v2019

Die GO des EWSA wurde seit 1958 mehrfach geändert, sei es wegen äußerer politischer Umstände (Beitritt neuer Mitgliedstaaten zur Gemeinschaft, größere Unabhängigkeit der beratenden EU-Institutionen in den Folgeverträgen) oder aufgrund von Überlegungen im Zusammenhang mit der Personalverwaltung und/oder dem Statut (letztes Beispiel: Status des Generalsekretärs).
The EESC's RP have been modified several times since 1958, either because of external circumstances of a political nature (accession of new Member States to the Communities, greater independence of the consultative bodies of the EU in successive Treaties) or because of considerations relating to staff management and/or the Staff Regulations (most recent example: the status of the secretary-general).
TildeMODEL v2018

Zweck EVU erfragt den letzten gemeldeten Status (Standort, Verspätungen und Verspätungsgründe) eines bestimmten Zuges auf der Infrastruktur eines bestimmten IB.
Purpose RU to enquire on the last recorded status (location, delays and delay reasons) of one specific train on the infrastructure of a specified IM.
DGT v2019

Diese Leitlinie wird nicht auf die physische Auslieferung von Euro-Banknoten und -Münzen durch NZBen des Eurosystems an NZBen nicht teilnehmender Mitgliedstaaten angewandt, solange Letztere nicht den Status der künftigen NZBen des Eurosystems erlangt haben.
This Guideline shall not apply to the physical delivery of euro banknotes and coins from Eurosystem NCBs to NCBs of non-participating Member States until the latter have the status of future Eurosystem NCBs.
DGT v2019

Nach Ansicht der französischen Behörden wäre es nicht erforderlich gewesen, eine explizite Bürgschaft für die von der Administration des Postes et Télécommunications eingegangenen Verpflichtungen, die auf La Poste übertragen wurden, zu gewähren, wenn Letztere aufgrund ihres Status über eine Staatsbürgschaft verfügt hätte.
Contrariwise, the French authorities argued that, if La Poste had enjoyed a State guarantee by virtue of its legal form, there would have been no need to give an express guarantee for the debts contracted by the old Administration of Posts and Telecommunications which were transferred to La Poste.
DGT v2019

Was jedoch die Frage betrifft, ob der Beitrag der OTE irgendeinen Vorteil gewährt, der den Wettbewerb verfälscht oder zu verfälschen droht, so führen die griechischen Regierungsstellen diesbezüglich folgendes an: a) dass sie als Privatanleger agierte, und b) dass die Maßnahme der OTE keinerlei Vorteile einbringt, da sie lediglich die strukturellen Nachteile letzterer aufgrund des Status einer de-facto-Unkündbarkeit und der höheren Gehälter der Beschäftigten ausgleicht, die der OTE aus der Zeit vor der Liberalisierung gesetzlich auferlegt waren.
However, as to the question whether this state contribution confers an advantage on OTE which distorts or threatens to distort competition, the Greek authorities have argued (a) that they have acted as a private investor, and (b) that the measure does not grant an advantage to OTE since it merely provides compensation for the structural disadvantages of the latter due to the de facto permanent employment status of its employees and the higher salary costs imposed on it by law during the pre-liberalisation period.
DGT v2019

Nach Ansicht der französischen Behörden wäre es nicht erforderlich gewesen, eine explizite Bürgschaft für die von der Administration des Postes et Télécommunications eingegangenen Verpflichtungen zu gewähren, die auf La Poste übertragen wurden, wenn Letztere aufgrund ihres Status über eine Staatsbürgschaft verfügt hätte.
Contrariwise, the French authorities argue that, if La Poste had enjoyed a state guarantee by reason of its legal form, there would have been no need to give an express guarantee for the debts contracted by the old Administration of Posts and Telecommunications which were transferred to La Poste.
DGT v2019

Schweden begrüßt weiter die Gelegenheit, die bestehenden Regeln im Ausschussverfahren zu aktualisieren, und erwartet von der Kommission, dass sie umgehend die Bestimmungen überprüft, um die Ausweitung des Systems der betriebseigenen Hilfskräfte zu erleichtern, damit letztere denselben Status wie amtliche Hilfskräfte erhalten.
Sweden furthermore welcomes the opportunity to update the present rules through the committee procedure and expects the Commission swiftly to review the rules with a view to facilitating an extension of the system of company auxiliaries so that the latter are given equivalence with official auxiliaries.
TildeMODEL v2018

Der letztere "Status" wurde in den Jahren 1992 und 1993 ungefähr 250 ehemaligen Jugoslawen gewährt.
This latter 'status' was given to approximately 250 former Yugoslavs during the years 1992 and 1993.
EUbookshop v2

Dieser Zeiger zeigt auf den letzten Status, den die beiden Parser-Prozeduren vor der Aufspaltung gemein hatten.
This pointer points to the last state that the two parses had in common before they were forked.
EuroPat v2

Steuerungsdaten und Parameter werden zwischen jeder Aufzugsanlage und der zentralen Steuerungszentrale kommuniziert, wobei in letzterer der Status der Sensoren zu einem Steuerungssignal verarbeitet wird.
Control data and parameters are communicated between each elevator installation and the central control center, wherein the status of the sensors is processed into a control signal in the latter.
EuroPat v2

Mark A. W. Hoehner, CEO von EuPD Research, sagte: "Es gibt nur wenige Unternehmen, die in den letzten Jahren den Status "Top Brand PV" erreicht haben.
Mark A. W. Hoehner, CEO at EuPD Research, said: "There are only a few companies that have been able to consistently reach 'Top Brand PV' status over the last few years.
ParaCrawl v7.1

Es geben auch andere HHTP die Status, die vom Fehler des Kunden zeugen (mit 405 nach 417, mit 422 nach 424, 426 und 402 — wird der letzte Status bis verwendet).
There are also other HHTP the statuses testifying to the client's mistake (with 405 on 417, with 422 on 424, 426 and 402 — the last status is not used yet).
ParaCrawl v7.1

Verlässt das Fahrzeug das Gelände wieder, wird der letzte Status aktiviert und der Prozess ist abgeschlossen.
If the vehicle leaves the premises again, the last status is activated and the process is completed.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Fehlschlagen der Vorbereitungs- bzw. Abschlußphase wird der lokale Dienst, der beispielsweise auf mehrere Rechnereinheiten verteilte Dienstkomponenten umfassen kann, in einer Zurücksetzphase unter Verwendung von Dienstkonfigurationsdaten bereitgestellt, die einem letzten fehlerfreien Status zugeordnet sind.
If the preparation and/or final phase fail(s), the local service which may comprise, for example, service components distributed among a plurality of computer units is provided in a reset phase using service configuration data assigned to a last fault-free status.
EuroPat v2

Bei einem Fehlschlagen der Vorbereitungs- oder Abschlußphase werden der erste und der zweite lokale Dienst in einer Zurücksetzphase unter Verwendung von einem letzten fehlerfreien Status zugeordneten Dienstkonfigurationsdaten bereitgestellt.
If the preparation or final phase fails, the first and second local services are provided in a reset phase using service configuration data assigned to a last fault-free status.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind in der Datenbank nicht jeweils nur der letzte Status, sondern mehrere vorangegangene Status mit dem zugehörigen Zeitstempel gespeichert.
Not only the last status but also several preceding statuses with the respective time stamps are preferably stored in the database.
EuroPat v2