Translation of "Letzter status" in English
Letzter
bekannter
Status
von
SafetyNet:
Dieser
Wert
zeigt
den
letzten
bekannten
SafetyNet-Status
auf
dem
Gerät:
SafetyNet
last
known
status:
This
value
shows
the
last
know
SafetyNet
status
of
the
device:
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Rat
hat
im
Jahr
2004
während
Irlands
letzter
Vorsitzperiode
den
Status
Kroatiens
als
Beitrittskandidaten
bestätigt.
The
European
Council
confirmed
Croatia's
candidate
country
status
during
Ireland's
last
Presidency
of
the
EU
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
im
Folgenden
unsere
letzten
Projekte
anhand
Status
bzw.
Applikation!
Find
below
our
most
recent
projects
by
status
or
application
field!
CCAligned v1
Der
letzte
Status
eines
Prüfobjektes
kann
drei
unterschiedliche
Farben
haben:
The
last
status
of
a
probe
can
have
3
different
colors:
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Status
des
RTS
Signals
spielt
auch
keine
Rolle.
Last
state
of
RTS
signal
also
not
matter.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Status
eines
Flugs
prüfen.
Check
the
latest
status
of
a
flight.
CCAligned v1
Da
sich
Outlook
den
letzten
Status
merken
kann,
wenn
Sie
es
neu
starten.
As
Outlook
can
remember
the
last
status
when
you
restart
it.
ParaCrawl v7.1
Wann
wird
der
Status
«letztes
Backup»
in
der
Datenbank
von
tiamo™
eingetragen?
When
is
the
status
«last
backup»
entered
in
databases
in
tiamo?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Anwendung
erneut
starten,
sollte
der
letzte
bekannte
Status
geladen
und
sichtbar
sein.
When
you
launch
the
application
again,
the
last
known
state
should
be
loaded
and
visible.
ParaCrawl v7.1
Diese
Faktoren
stellen
heute
neue
und
viel
versprechende
Perspektiven
dar,
insbesondere
weil
sie
für
eine
neue
Haltung
des
eindeutigen
Bruchs
der
Bürger
mit
dem
in
der
letzten
Zeit
herrschenden
Status
quo
stehen.
These
factors
today
represent
new
and
more
promising
prospects,
especially
demonstrating
a
new
attitude
that
represents
a
clear
break
with
the
status
quo
that
has
prevailed
in
recent
times.
Europarl v8
Juli
1985
stand
er
ein
letztes
Mal
mit
Status
Quo
auf
der
Bühne,
um
das
Live
Aid-Konzert
zu
eröffnen.
His
final
performance
as
a
full-time
member
of
Status
Quo
was
at
Wembley
Stadium
on
13
July
1985
for
the
opening
of
Live
Aid.
Wikipedia v1.0
Morgan
Stanley
hat
diesen
Status
letzte
Woche
angenommen,
was
ihm
ermöglichen
soll,
ihre
Geschäfte
auf
neue
Bereiche
auszuweiten,
jedoch
unter
Aufsicht
der
Bundesreserve.
Morgan
Stanley
has
adopted
this
new
status
last
week,
which
should
enable
it
to
diversify
its
activities
but
it
has
to
pass
through
the
authority
of
the
Federal
Reserve.
WMT-News v2019
Die
GO
des
EWSA
wurde
seit
1958
mehrfach
geändert,
sei
es
wegen
äußerer
politischer
Umstände
(Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
zur
Gemeinschaft,
größere
Unabhängigkeit
der
beratenden
EU-Institutionen
in
den
Folgeverträgen)
oder
aufgrund
von
Überlegungen
im
Zusammenhang
mit
der
Personalverwaltung
und/oder
dem
Statut
(letztes
Beispiel:
Status
des
Generalsekretärs).
The
EESC's
RP
have
been
modified
several
times
since
1958,
either
because
of
external
circumstances
of
a
political
nature
(accession
of
new
Member
States
to
the
Communities,
greater
independence
of
the
consultative
bodies
of
the
EU
in
successive
Treaties)
or
because
of
considerations
relating
to
staff
management
and/or
the
Staff
Regulations
(most
recent
example:
the
status
of
the
secretary-general).
TildeMODEL v2018
Zweck
EVU
erfragt
den
letzten
gemeldeten
Status
(Standort,
Verspätungen
und
Verspätungsgründe)
eines
bestimmten
Zuges
auf
der
Infrastruktur
eines
bestimmten
IB.
Purpose
RU
to
enquire
on
the
last
recorded
status
(location,
delays
and
delay
reasons)
of
one
specific
train
on
the
infrastructure
of
a
specified
IM.
DGT v2019
Diese
Leitlinie
wird
nicht
auf
die
physische
Auslieferung
von
Euro-Banknoten
und
-Münzen
durch
NZBen
des
Eurosystems
an
NZBen
nicht
teilnehmender
Mitgliedstaaten
angewandt,
solange
Letztere
nicht
den
Status
der
künftigen
NZBen
des
Eurosystems
erlangt
haben.
This
Guideline
shall
not
apply
to
the
physical
delivery
of
euro
banknotes
and
coins
from
Eurosystem
NCBs
to
NCBs
of
non-participating
Member
States
until
the
latter
have
the
status
of
future
Eurosystem
NCBs.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
französischen
Behörden
wäre
es
nicht
erforderlich
gewesen,
eine
explizite
Bürgschaft
für
die
von
der
Administration
des
Postes
et
Télécommunications
eingegangenen
Verpflichtungen,
die
auf
La
Poste
übertragen
wurden,
zu
gewähren,
wenn
Letztere
aufgrund
ihres
Status
über
eine
Staatsbürgschaft
verfügt
hätte.
Contrariwise,
the
French
authorities
argued
that,
if
La
Poste
had
enjoyed
a
State
guarantee
by
virtue
of
its
legal
form,
there
would
have
been
no
need
to
give
an
express
guarantee
for
the
debts
contracted
by
the
old
Administration
of
Posts
and
Telecommunications
which
were
transferred
to
La
Poste.
DGT v2019
Was
jedoch
die
Frage
betrifft,
ob
der
Beitrag
der
OTE
irgendeinen
Vorteil
gewährt,
der
den
Wettbewerb
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht,
so
führen
die
griechischen
Regierungsstellen
diesbezüglich
folgendes
an:
a)
dass
sie
als
Privatanleger
agierte,
und
b)
dass
die
Maßnahme
der
OTE
keinerlei
Vorteile
einbringt,
da
sie
lediglich
die
strukturellen
Nachteile
letzterer
aufgrund
des
Status
einer
de-facto-Unkündbarkeit
und
der
höheren
Gehälter
der
Beschäftigten
ausgleicht,
die
der
OTE
aus
der
Zeit
vor
der
Liberalisierung
gesetzlich
auferlegt
waren.
However,
as
to
the
question
whether
this
state
contribution
confers
an
advantage
on
OTE
which
distorts
or
threatens
to
distort
competition,
the
Greek
authorities
have
argued
(a)
that
they
have
acted
as
a
private
investor,
and
(b)
that
the
measure
does
not
grant
an
advantage
to
OTE
since
it
merely
provides
compensation
for
the
structural
disadvantages
of
the
latter
due
to
the
de
facto
permanent
employment
status
of
its
employees
and
the
higher
salary
costs
imposed
on
it
by
law
during
the
pre-liberalisation
period.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
französischen
Behörden
wäre
es
nicht
erforderlich
gewesen,
eine
explizite
Bürgschaft
für
die
von
der
Administration
des
Postes
et
Télécommunications
eingegangenen
Verpflichtungen
zu
gewähren,
die
auf
La
Poste
übertragen
wurden,
wenn
Letztere
aufgrund
ihres
Status
über
eine
Staatsbürgschaft
verfügt
hätte.
Contrariwise,
the
French
authorities
argue
that,
if
La
Poste
had
enjoyed
a
state
guarantee
by
reason
of
its
legal
form,
there
would
have
been
no
need
to
give
an
express
guarantee
for
the
debts
contracted
by
the
old
Administration
of
Posts
and
Telecommunications
which
were
transferred
to
La
Poste.
DGT v2019
Schweden
begrüßt
weiter
die
Gelegenheit,
die
bestehenden
Regeln
im
Ausschussverfahren
zu
aktualisieren,
und
erwartet
von
der
Kommission,
dass
sie
umgehend
die
Bestimmungen
überprüft,
um
die
Ausweitung
des
Systems
der
betriebseigenen
Hilfskräfte
zu
erleichtern,
damit
letztere
denselben
Status
wie
amtliche
Hilfskräfte
erhalten.
Sweden
furthermore
welcomes
the
opportunity
to
update
the
present
rules
through
the
committee
procedure
and
expects
the
Commission
swiftly
to
review
the
rules
with
a
view
to
facilitating
an
extension
of
the
system
of
company
auxiliaries
so
that
the
latter
are
given
equivalence
with
official
auxiliaries.
TildeMODEL v2018
Der
letztere
"Status"
wurde
in
den
Jahren
1992
und
1993
ungefähr
250
ehemaligen
Jugoslawen
gewährt.
This
latter
'status'
was
given
to
approximately
250
former
Yugoslavs
during
the
years
1992
and
1993.
EUbookshop v2
Dieser
Zeiger
zeigt
auf
den
letzten
Status,
den
die
beiden
Parser-Prozeduren
vor
der
Aufspaltung
gemein
hatten.
This
pointer
points
to
the
last
state
that
the
two
parses
had
in
common
before
they
were
forked.
EuroPat v2
Steuerungsdaten
und
Parameter
werden
zwischen
jeder
Aufzugsanlage
und
der
zentralen
Steuerungszentrale
kommuniziert,
wobei
in
letzterer
der
Status
der
Sensoren
zu
einem
Steuerungssignal
verarbeitet
wird.
Control
data
and
parameters
are
communicated
between
each
elevator
installation
and
the
central
control
center,
wherein
the
status
of
the
sensors
is
processed
into
a
control
signal
in
the
latter.
EuroPat v2
Mark
A.
W.
Hoehner,
CEO
von
EuPD
Research,
sagte:
"Es
gibt
nur
wenige
Unternehmen,
die
in
den
letzten
Jahren
den
Status
"Top
Brand
PV"
erreicht
haben.
Mark
A.
W.
Hoehner,
CEO
at
EuPD
Research,
said:
"There
are
only
a
few
companies
that
have
been
able
to
consistently
reach
'Top
Brand
PV'
status
over
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Es
geben
auch
andere
HHTP
die
Status,
die
vom
Fehler
des
Kunden
zeugen
(mit
405
nach
417,
mit
422
nach
424,
426
und
402
—
wird
der
letzte
Status
bis
verwendet).
There
are
also
other
HHTP
the
statuses
testifying
to
the
client's
mistake
(with
405
on
417,
with
422
on
424,
426
and
402
—
the
last
status
is
not
used
yet).
ParaCrawl v7.1
Verlässt
das
Fahrzeug
das
Gelände
wieder,
wird
der
letzte
Status
aktiviert
und
der
Prozess
ist
abgeschlossen.
If
the
vehicle
leaves
the
premises
again,
the
last
status
is
activated
and
the
process
is
completed.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Fehlschlagen
der
Vorbereitungs-
bzw.
Abschlußphase
wird
der
lokale
Dienst,
der
beispielsweise
auf
mehrere
Rechnereinheiten
verteilte
Dienstkomponenten
umfassen
kann,
in
einer
Zurücksetzphase
unter
Verwendung
von
Dienstkonfigurationsdaten
bereitgestellt,
die
einem
letzten
fehlerfreien
Status
zugeordnet
sind.
If
the
preparation
and/or
final
phase
fail(s),
the
local
service
which
may
comprise,
for
example,
service
components
distributed
among
a
plurality
of
computer
units
is
provided
in
a
reset
phase
using
service
configuration
data
assigned
to
a
last
fault-free
status.
EuroPat v2
Bei
einem
Fehlschlagen
der
Vorbereitungs-
oder
Abschlußphase
werden
der
erste
und
der
zweite
lokale
Dienst
in
einer
Zurücksetzphase
unter
Verwendung
von
einem
letzten
fehlerfreien
Status
zugeordneten
Dienstkonfigurationsdaten
bereitgestellt.
If
the
preparation
or
final
phase
fails,
the
first
and
second
local
services
are
provided
in
a
reset
phase
using
service
configuration
data
assigned
to
a
last
fault-free
status.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
in
der
Datenbank
nicht
jeweils
nur
der
letzte
Status,
sondern
mehrere
vorangegangene
Status
mit
dem
zugehörigen
Zeitstempel
gespeichert.
Not
only
the
last
status
but
also
several
preceding
statuses
with
the
respective
time
stamps
are
preferably
stored
in
the
database.
EuroPat v2