Translation of "Letzten willen" in English

Gemäß seinem letzten Willen wurde er dann in dem 1693 eingeweihten Mausoleum beigesetzt.
In 1693, as per his final request, he was buried in the privileged mausoleum.
Wikipedia v1.0

Sein Leichnam wurde nach seinem letzten Willen in der Gruft der Konkordienkirche beigesetzt.
His body was interred in the crypt of the Concordia Church in Karlsruhe, in accordance with his last will.
Wikipedia v1.0

Wir haben seinen letzten Willen zu respektieren.
Well, we must respect his wishes.
OpenSubtitles v2018

Nach seinem letzten Willen sollte Miss MacFay alles bis auf $100.000 bekommen.
According to his last will... Miss MacFay was to get everything but $100,000.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist es Zeit für den letzten Willen.
But it's wills-ville time in Dixie.
OpenSubtitles v2018

Sie wird ihren Letzten Willen achten.
It will ensure their last wishes.
OpenSubtitles v2018

Aber natürlich muss man seinen letzten Willen respektieren.
But after all, one must respect his last wishes.
OpenSubtitles v2018

Ich erzählte ihm vom letzten Willen und Testament meiner Mutter.
I tell him it's the will and last testament of my mother.
OpenSubtitles v2018

Gemäß seinem letzten Willen soll ich Ihnen diese Diskette überreichen.
Per the instructions of his last will and testament, I am to give you this disk.
OpenSubtitles v2018

Was ist aus dem letzten Willen geworden?
What happened to the last wishes of the condemned man, huh?
OpenSubtitles v2018

Der Anwalt sagte, die Chancen stünden gut, den letzten Willen anzufechten.
The solicitor said there was a good chance of overturning the will.
OpenSubtitles v2018

Nun, hast du nicht ihren letzten Willen gehört?
Well, didn't you hear the will?
OpenSubtitles v2018

Und mein 9-Jähriger hat gerade seinen letzten Willen aufgeschrieben.
And my 9-year-old just made out his will.
OpenSubtitles v2018

Dies schließt den letzten Willen und das Testament von William Bell ein.
Thus concludes the last will and testament of William bell.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern ihren letzten Willen ausführen.
Wanted me to act as an executor of her will.
OpenSubtitles v2018

Der junge Mann konnte nie den letzten Willen erfüllen.
So his friend couldn't fulfil his last wishes
OpenSubtitles v2018

Also betrachtet diese Seiten als meinen letzten Willen und Testament.
So consider these pages my last will and testament.
OpenSubtitles v2018

Mir müsste man einen letzten Willen gewähren.
I wish they'd grant me my last wish.
OpenSubtitles v2018

Oh, aber das wäre doch wohl gegen Emilys letzten Willen.
Oh! But surely that would be going against Emily's wishes...
OpenSubtitles v2018

Rebekka hat ihren letzten Willen in einem Brief bei mir hinterlegt.
Rebekka Left her Will as a letter with me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier meinen letzten Willen aufgeschrieben.
Just on the off-chance I have made a will.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Tafel und Alexanders letzten Willen.
We have the plaque, and Alexander's will.
OpenSubtitles v2018

Aber hat er schon seinen letzten Willen kundgetan?
But has he yet declared his will?
OpenSubtitles v2018