Translation of "Letzten entwicklungen" in English

Der Rat ist über die letzten Entwicklungen des Nahost-Friedensprozesses äußerst beunruhigt.
The Council is extremely concerned at the latest developments in the Middle Eastern peace process.
Europarl v8

In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
The past year has seen extraordinary developments in East Timor.
MultiUN v1

Bei Mautsystemen im Straßenverkehr hat es in den letzten Jahren rasche Entwicklungen gegeben.
Road toll systems have developed rapidly in recent years.
TildeMODEL v2018

Beim Ladungsumschlag hat es in den letzten Jahren beträchtliche Entwicklungen gegeben.
Cargo-handling has significantly evolved during the last years.
TildeMODEL v2018

Jean-Claude Juncker wird Sie sodann über die letzten Entwicklungen im Euro-Währungsgebiet infor­mieren.
Jean-Claude Juncker will then debrief on latest developments in the euro area.
TildeMODEL v2018

Herr ANDRADE geht auf die letzten Entwicklungen seit dem Rat von Feira ein.
Mr Andrade looked at the recent developments which had taken place since the European Council in Feira.
TildeMODEL v2018

Durch die letzten Entwicklungen sind die bisherigen Versuche überholt.
Well, let us say then that, in the light of recent developments, those plants may already be obsolescent.
OpenSubtitles v2018

Die letzten Entwicklungen in der Wissenschaft sind genial.
Recent development of science is marvelous.
OpenSubtitles v2018

Alle sind mit dem Ergebnis nach den letzten Entwicklungen vertraut.
Recent developments bear wit­ness to the outcome of those discussions.
EUbookshop v2

Wir sind sehr stolz über die letzten Entwicklungen in Kampala berichten zu können.
We are very happy about the latest developments in Kampala.
CCAligned v1

Die Smile-Technik ist eine der letzten großen Entwicklungen in der Laserchirurgie.
Smile Technique is one of the last major developments in laser surgery.
CCAligned v1

Was sind die letzten Trends und Entwicklungen in Tokio?
What are the recent trends and movements in Tokyo?
ParaCrawl v7.1

Viele der letzten Entwicklungen der Kultur können daraus erklärt werden.
Many of the recent developments in culture can be explained this way.
ParaCrawl v7.1

Nuance freut sich, seine letzten Entwicklungen an Genève Aéroport vorstellen zu können.
Nuance is pleased to unveil its latest developments at Genève Aéroport.
ParaCrawl v7.1

Auch im übrigen Europa konnten in den letzten Jahren wesentliche Entwicklungen beobachtet werden.
The rest of Europe has also seen significant developments in recent years.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Entwicklungen werden diesen Glauben weiter verfestigen.
The latest developments will have strengthened this belief.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte sind mit den letzten W3C-Entwicklungen kompatibel.
Our products range are compatible with the latest W3C Web recomendations.
CCAligned v1

Eines der letzten Entwicklungen sind Smartwatches.
One of the latest advances has been the development of smartwatches.
ParaCrawl v7.1

Die in den letzten Jahren erreichten Entwicklungen können folgendermaßen zusammengefasst werden:
The developments achieved over the last few years can be summarized as follows:
ParaCrawl v7.1

Bianet sprach mit Süvers Anwalt Davut Erkan über die letzten Entwicklungen.
Bianet talked to Süver’s lawyer Davut Erkan about the latest developments.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die letzten Entwicklungen stehen wir an einer Wegscheide.
In light of the latest developments, we are now at a crossroads.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich möchte ich betonen, dass uns die letzten Entwicklungen im Irak große Sorgen bereiten.
I should like to point out here that recent developments in Iraq are giving us grave cause for concern.
Europarl v8

Die Haushaltsgruppe wird über die letzten Entwicklungen bei der Aufstellung des EWSA-Haushaltsplans für 2014 unterrichtet.
The Budget Group was informed about the latest developments in the preparation of the EESC's 2014 budget.
TildeMODEL v2018

Insgesamt gesehen waren bei der Preiskonvergenz seit dem letzten Bericht kaum Entwicklungen zu verzeichnen.
Overall, price convergence within different car segments has not greatly varied since the last report.
TildeMODEL v2018

Die Minister werden sich außerdem zu den letzten Entwicklungen bei den multilateralen DDA-Handelsverhandlungen äußern.
Ministers will also exchange views on the last developments in the multilateral trade DDA negotiations.
TildeMODEL v2018

Die letzten Entwicklungen sind ein Beweis für unsere Bemühungen, Glanz in die Reiseindustrie zu bringen.
The latest developments underpin our ambition to create beauty sparkle in the travel retail industry.
ParaCrawl v7.1