Translation of "Letzten entwicklungen" in English
Der
Rat
ist
über
die
letzten
Entwicklungen
des
Nahost-Friedensprozesses
äußerst
beunruhigt.
The
Council
is
extremely
concerned
at
the
latest
developments
in
the
Middle
Eastern
peace
process.
Europarl v8
In
Osttimor
fanden
im
letzten
Jahr
außerordentliche
Entwicklungen
statt.
The
past
year
has
seen
extraordinary
developments
in
East
Timor.
MultiUN v1
Bei
Mautsystemen
im
Straßenverkehr
hat
es
in
den
letzten
Jahren
rasche
Entwicklungen
gegeben.
Road
toll
systems
have
developed
rapidly
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Beim
Ladungsumschlag
hat
es
in
den
letzten
Jahren
beträchtliche
Entwicklungen
gegeben.
Cargo-handling
has
significantly
evolved
during
the
last
years.
TildeMODEL v2018
Jean-Claude
Juncker
wird
Sie
sodann
über
die
letzten
Entwicklungen
im
Euro-Währungsgebiet
informieren.
Jean-Claude
Juncker
will
then
debrief
on
latest
developments
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Herr
ANDRADE
geht
auf
die
letzten
Entwicklungen
seit
dem
Rat
von
Feira
ein.
Mr
Andrade
looked
at
the
recent
developments
which
had
taken
place
since
the
European
Council
in
Feira.
TildeMODEL v2018
Durch
die
letzten
Entwicklungen
sind
die
bisherigen
Versuche
überholt.
Well,
let
us
say
then
that,
in
the
light
of
recent
developments,
those
plants
may
already
be
obsolescent.
OpenSubtitles v2018
Die
letzten
Entwicklungen
in
der
Wissenschaft
sind
genial.
Recent
development
of
science
is
marvelous.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
mit
dem
Ergebnis
nach
den
letzten
Entwicklungen
vertraut.
Recent
developments
bear
witness
to
the
outcome
of
those
discussions.
EUbookshop v2
Wir
sind
sehr
stolz
über
die
letzten
Entwicklungen
in
Kampala
berichten
zu
können.
We
are
very
happy
about
the
latest
developments
in
Kampala.
CCAligned v1
Die
Smile-Technik
ist
eine
der
letzten
großen
Entwicklungen
in
der
Laserchirurgie.
Smile
Technique
is
one
of
the
last
major
developments
in
laser
surgery.
CCAligned v1
Was
sind
die
letzten
Trends
und
Entwicklungen
in
Tokio?
What
are
the
recent
trends
and
movements
in
Tokyo?
ParaCrawl v7.1
Viele
der
letzten
Entwicklungen
der
Kultur
können
daraus
erklärt
werden.
Many
of
the
recent
developments
in
culture
can
be
explained
this
way.
ParaCrawl v7.1
Nuance
freut
sich,
seine
letzten
Entwicklungen
an
Genève
Aéroport
vorstellen
zu
können.
Nuance
is
pleased
to
unveil
its
latest
developments
at
Genève
Aéroport.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
übrigen
Europa
konnten
in
den
letzten
Jahren
wesentliche
Entwicklungen
beobachtet
werden.
The
rest
of
Europe
has
also
seen
significant
developments
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Entwicklungen
werden
diesen
Glauben
weiter
verfestigen.
The
latest
developments
will
have
strengthened
this
belief.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
sind
mit
den
letzten
W3C-Entwicklungen
kompatibel.
Our
products
range
are
compatible
with
the
latest
W3C
Web
recomendations.
CCAligned v1
Eines
der
letzten
Entwicklungen
sind
Smartwatches.
One
of
the
latest
advances
has
been
the
development
of
smartwatches.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
letzten
Jahren
erreichten
Entwicklungen
können
folgendermaßen
zusammengefasst
werden:
The
developments
achieved
over
the
last
few
years
can
be
summarized
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Bianet
sprach
mit
Süvers
Anwalt
Davut
Erkan
über
die
letzten
Entwicklungen.
Bianet
talked
to
Süver’s
lawyer
Davut
Erkan
about
the
latest
developments.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
letzten
Entwicklungen
stehen
wir
an
einer
Wegscheide.
In
light
of
the
latest
developments,
we
are
now
at
a
crossroads.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
möchte
ich
betonen,
dass
uns
die
letzten
Entwicklungen
im
Irak
große
Sorgen
bereiten.
I
should
like
to
point
out
here
that
recent
developments
in
Iraq
are
giving
us
grave
cause
for
concern.
Europarl v8
Die
Haushaltsgruppe
wird
über
die
letzten
Entwicklungen
bei
der
Aufstellung
des
EWSA-Haushaltsplans
für
2014
unterrichtet.
The
Budget
Group
was
informed
about
the
latest
developments
in
the
preparation
of
the
EESC's
2014
budget.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
gesehen
waren
bei
der
Preiskonvergenz
seit
dem
letzten
Bericht
kaum
Entwicklungen
zu
verzeichnen.
Overall,
price
convergence
within
different
car
segments
has
not
greatly
varied
since
the
last
report.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
werden
sich
außerdem
zu
den
letzten
Entwicklungen
bei
den
multilateralen
DDA-Handelsverhandlungen
äußern.
Ministers
will
also
exchange
views
on
the
last
developments
in
the
multilateral
trade
DDA
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
letzten
Entwicklungen
sind
ein
Beweis
für
unsere
Bemühungen,
Glanz
in
die
Reiseindustrie
zu
bringen.
The
latest
developments
underpin
our
ambition
to
create
beauty
sparkle
in
the
travel
retail
industry.
ParaCrawl v7.1