Translation of "Letzten donnerstag" in English

Wie bereits erwähnt, haben erst letzten Donnerstag Gespräche stattgefunden.
As I have said, there were discussions as recently as last Thursday.
Europarl v8

Bis letzten Donnerstag war diese Aussprache für morgen angesetzt.
Until last Thursday this debate was scheduled for tomorrow.
Europarl v8

Am letzten Donnerstag billigte die Konferenz der Präsidenten diese Diskriminierung der Verfassungsgegner.
Last Thursday the Conference of Presidents approved this discrimination against those of us who oppose the Constitution.
Europarl v8

Er wurde letzten Donnerstag in einer geheimen Sitzung vorgelegt.
This was presented at a closed meeting last Thursday.
Europarl v8

Wir hatten das letzten Donnerstag vorgeschlagen.
We proposed that last Thursday.
Europarl v8

Januar und "Erede" findet am letzten Donnerstag vor der Fastenzeit statt.
The second is called "Erede" and takes place the last Thursday before Lent.
Wikipedia v1.0

Ich habe letzten Donnerstag mein Haus verkauft.
Last Thursday I sold my house.
Tatoeba v2021-03-10

Letzten Donnerstag habe ich mein Haus verkauft.
Last Thursday I sold my house.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind der Herr, mit dem ich letzten Donnerstag sprach?
You are the gentleman I talked to last Thursday night?
OpenSubtitles v2018

Sie ist letzten Donnerstag neun geworden.
She was nine last Thursday.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie war letzten Donnerstag.
No, it was last Thursday.
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie am letzten Donnerstag?
Where were you last Thursday?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie letzten Donnerstag in meinem Studio für eine jamaikanische Rum-Werbung fotografiert.
I shot her in my studio last thursday For a jamaican rum campaign.
OpenSubtitles v2018

Letzten Donnerstag sah ich seinen Onkel Idris beim Ein-Pfund-Laden.
I was talking to his Uncle Idris by the Pound Shop last Thursday.
OpenSubtitles v2018

Letzten Donnerstag musste ich dich an Land schleppen.
Last Thursday I had to carry you ashore.
OpenSubtitles v2018

Im Computer stand, dass wir letzten Donnerstag auch hierher lieferten.
I noticed on our computers that we delivered a pizza here last Thursday.
OpenSubtitles v2018

Letzten Donnerstag bin ich Agent Bristow dann gefolgt.
Last Thursday night, I followed Agent Bristow.
OpenSubtitles v2018

Letzten Donnerstag bin ich 95 Jahre alt geworden.
Last Thursday I turned 95 years old.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es passierte am letzten Donnerstag, so gegen 17 Uhr.
I think it happened... last Thursday.
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie letzten Donnerstag Abend?
Where were you last Thursday night?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten letzten Donnerstag Tunfischauflauf, Molly.
Well, we had the tuna casserole last Thursday, Molly.
OpenSubtitles v2018

Letzten Donnerstag, bei Delgados, traf ich einen netten Mann.
Last Thursday, at a reception at Delgado's, I met a guy I liked.
OpenSubtitles v2018

Letzten Donnerstag wurde ich das Opfer eines ekelhaften, persönlichen Attentats.
On Thursday last... yours truly was the object of a disgusting personal attack.
OpenSubtitles v2018

Letzten Donnerstag war er zur Nachsorge bei Ihnen.
Or you're lying to us. Last Thursday he saw you for post-op care.
OpenSubtitles v2018

Die, die Mr Farr angeblich letzten Donnerstag verloren hat.
The keys Mr. Farr claimed he lost last Thursday night.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte von dem Vorfall letzten Donnerstag die Kirche betreffend.
I heard about the church last Thursday night.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass Ihr Abgabetermin letzten Donnerstag war.
I don't need to remind you that your deadline was Thursday.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder war letzten Donnerstag hier.
The killer was in here last Thursday night.
OpenSubtitles v2018