Translation of "Letzten donnerstag" in English
Wie
bereits
erwähnt,
haben
erst
letzten
Donnerstag
Gespräche
stattgefunden.
As
I
have
said,
there
were
discussions
as
recently
as
last
Thursday.
Europarl v8
Bis
letzten
Donnerstag
war
diese
Aussprache
für
morgen
angesetzt.
Until
last
Thursday
this
debate
was
scheduled
for
tomorrow.
Europarl v8
Am
letzten
Donnerstag
billigte
die
Konferenz
der
Präsidenten
diese
Diskriminierung
der
Verfassungsgegner.
Last
Thursday
the
Conference
of
Presidents
approved
this
discrimination
against
those
of
us
who
oppose
the
Constitution.
Europarl v8
Er
wurde
letzten
Donnerstag
in
einer
geheimen
Sitzung
vorgelegt.
This
was
presented
at
a
closed
meeting
last
Thursday.
Europarl v8
Wir
hatten
das
letzten
Donnerstag
vorgeschlagen.
We
proposed
that
last
Thursday.
Europarl v8
Januar
und
"Erede"
findet
am
letzten
Donnerstag
vor
der
Fastenzeit
statt.
The
second
is
called
"Erede"
and
takes
place
the
last
Thursday
before
Lent.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
letzten
Donnerstag
mein
Haus
verkauft.
Last
Thursday
I
sold
my
house.
Tatoeba v2021-03-10
Letzten
Donnerstag
habe
ich
mein
Haus
verkauft.
Last
Thursday
I
sold
my
house.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
der
Herr,
mit
dem
ich
letzten
Donnerstag
sprach?
You
are
the
gentleman
I
talked
to
last
Thursday
night?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
letzten
Donnerstag
neun
geworden.
She
was
nine
last
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
war
letzten
Donnerstag.
No,
it
was
last
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
am
letzten
Donnerstag?
Where
were
you
last
Thursday?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
letzten
Donnerstag
in
meinem
Studio
für
eine
jamaikanische
Rum-Werbung
fotografiert.
I
shot
her
in
my
studio
last
thursday
For
a
jamaican
rum
campaign.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Donnerstag
sah
ich
seinen
Onkel
Idris
beim
Ein-Pfund-Laden.
I
was
talking
to
his
Uncle
Idris
by
the
Pound
Shop
last
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Donnerstag
musste
ich
dich
an
Land
schleppen.
Last
Thursday
I
had
to
carry
you
ashore.
OpenSubtitles v2018
Im
Computer
stand,
dass
wir
letzten
Donnerstag
auch
hierher
lieferten.
I
noticed
on
our
computers
that
we
delivered
a
pizza
here
last
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Donnerstag
bin
ich
Agent
Bristow
dann
gefolgt.
Last
Thursday
night,
I
followed
Agent
Bristow.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Donnerstag
bin
ich
95
Jahre
alt
geworden.
Last
Thursday
I
turned
95
years
old.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
passierte
am
letzten
Donnerstag,
so
gegen
17
Uhr.
I
think
it
happened...
last
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
letzten
Donnerstag
Abend?
Where
were
you
last
Thursday
night?
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
letzten
Donnerstag
Tunfischauflauf,
Molly.
Well,
we
had
the
tuna
casserole
last
Thursday,
Molly.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Donnerstag,
bei
Delgados,
traf
ich
einen
netten
Mann.
Last
Thursday,
at
a
reception
at
Delgado's,
I
met
a
guy
I
liked.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Donnerstag
wurde
ich
das
Opfer
eines
ekelhaften,
persönlichen
Attentats.
On
Thursday
last...
yours
truly
was
the
object
of
a
disgusting
personal
attack.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Donnerstag
war
er
zur
Nachsorge
bei
Ihnen.
Or
you're
lying
to
us.
Last
Thursday
he
saw
you
for
post-op
care.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
Mr
Farr
angeblich
letzten
Donnerstag
verloren
hat.
The
keys
Mr.
Farr
claimed
he
lost
last
Thursday
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
von
dem
Vorfall
letzten
Donnerstag
die
Kirche
betreffend.
I
heard
about
the
church
last
Thursday
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
Ihr
Abgabetermin
letzten
Donnerstag
war.
I
don't
need
to
remind
you
that
your
deadline
was
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Der
Mörder
war
letzten
Donnerstag
hier.
The
killer
was
in
here
last
Thursday
night.
OpenSubtitles v2018