Translation of "Zum letzten" in English

Mumbai ist nicht zum letzten Mal passiert.
Mumbai will happen again.
Europarl v8

Frau Ronzulli, ich sage Ihnen das jetzt zum letzten Mal.
Ms Ronzulli, this is the last time I am going to say this to you.
Europarl v8

Dazu habe ich in diesem Haus möglicherweise zum letzten Mal Gelegenheit.
It may be the last opportunity I have to do this in this House.
Europarl v8

Auch hier wurde zum letzten Mal eine Ausgabeverpflichtung akzeptiert.
Here too, a commitment was entered into for the last time.
Europarl v8

Ich komme nun zum letzten Punkt.
May I now make one final point, Mr President.
Europarl v8

Er tritt zum Zeitpunkt der letzten Unterschrift in Kraft.
The decision shall be effective from the date of the later of these signatures
DGT v2019

Sie sind vielleicht in dieser Wahlperiode zum letzten Mal hier.
This is perhaps also your last visit before our elections in June.
Europarl v8

Das bringt mich bereits zum letzten Punkt meiner Ausführungen.
Which brings me to the last point in my comments.
Europarl v8

Dieser Beschluss tritt zum Zeitpunkt der letzten Unterschrift in Kraft.
This Decision shall be effective from the date of the later of these signatures.
DGT v2019

Nun komme ich zum letzten Punkt, Frau Präsidentin.
And the last matter, Madam President.
Europarl v8

Zum letzten Punkt möchte ich noch eine Randbemerkung anbringen.
I have a further comment on this last point.
Europarl v8

Ich werde es wohl heute zum letzten Mal hier tun.
I will do the same here today for the last time.
Europarl v8

Damit komme ich zum letzten Punkt, zur rechtlichen Frage.
Finally, I should like to touch upon the constitutional question.
Europarl v8

Ich glaube, diese Frage stellt sich heute nicht zum letzten Mal.
This is the issue being raised again.
Europarl v8

Wir kommen nun zum letzten Teil der Fragestunde.
We will begin the final part of Question Time.
Europarl v8

Ich komme nun zum letzten Punkt: dem Statut der europäischen politischen Parteien.
I will now come to the last point, the statute for political parties.
Europarl v8

Ich möchte nun zum letzten Punkt kommen.
I would like to come to the last point.
Europarl v8

Hoffentlich muss ich nun zum letzten Mal bei der Europäischen Kommission darauf drängen.
I hope that this is now the last time I will have to prompt the European Commission on this matter.
Europarl v8

Und nun zum dritten und letzten Punkt: Was wollen wir erreichen?
The third and final point: what do we want?
Europarl v8

Damit komme ich zum letzten Punkt.
This brings me to my final point.
Europarl v8

Und das bringt mich zum letzten Punkt, Teil drei.
And that takes me to my final part, part three.
TED2013 v1.1

Das führt und zum letzten Punkt, nämlich zu unseren Wahlen.
Which leads us to the last one, which is: our elections.
TED2020 v1

Lassen Sie mich zum letzten Projekt kommen, das das schottische Nationalgetränk beinhaltet.
Let me now turn to the last project, which involves the national beverage of Scotland.
TED2020 v1