Translation of "Letzte mahnung" in English

Die Kommission hat beschlossen, diesbezüglich eine letzte schriftliche Mahnung zu verschicken.
The Commission has decided to send a final written warning requesting this.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Irland in fünf Fällen eine letzte schriftliche Mahnung zukommen lassen:
The Commission has sent Ireland final written warnings in five cases:
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2005 übermittelte die Kommission Deutschland eine letzte schriftliche Mahnung (siehe )
The Commission sent Germany a final warning in December 2005 (see )
TildeMODEL v2018

Sie hat daher an die irischen Behörden eine letzte schriftliche Mahnung gerichtet.
It has therefore sent Ireland a final written warning.
TildeMODEL v2018

Sie schickt dem Land nun eine letzte Mahnung wegen Nichteinhaltung der EU-Luftqualitätsnormen.
The Commission is now sending a final warning to the UK for breaching EU air quality standards.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher beschlossen, Griechenland eine letzte schriftliche Mahnung zu übermitteln.
The Commission has consequently decided to send Greece a final written warning.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher beschlossen, Österreich eine letzte schriftliche Mahnung zuzuschicken.
The Commission has, therefore, decided to send Austria a final written warning.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher beschlossen, Spanien eine letzte Mahnung zu schicken.
The Commission has therefore decided to send Spain a final warning letter over the case.
TildeMODEL v2018

Daher wird die Kommission eine letzte schriftliche Mahnung an Portugal richten.
The Commission will therefore send a final written warning to Portugal.
TildeMODEL v2018

Angesichts dessen hat die Kommission beschlossen, Griechenland eine letzte Mahnung zu übermitteln.
In view of this situation the Commission has decided to send Greece a final written warning.
TildeMODEL v2018

Deshalb wird die Kommission Deutschland nun eine letzte schriftliche Mahnung übermitteln.
This is why the Commission will now send Germany a final written warning.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund wird die Kommission Italien eine letzte schriftliche Mahnung übermitteln.
The Commission therefore will send Italy a final written warning.
TildeMODEL v2018

Nur die, auf denen stand "Letzte Mahnung".
Just the ones stamped "final notice."
OpenSubtitles v2018

Die heutige Debatte ist die letzte Mahnung.
Today's debate is the final warning.
EUbookshop v2

Der Rechtsanwalt benachrichtigt die Fluggesellschaft (letzte Mahnung vor der Rechtshandlung)
The lawyer gives notice to the airline (last warning before legal proceedings)
ParaCrawl v7.1

Und so lasse Ich nun Meine letzte Mahnung erfolgen....
And thus I will proceed with My final exhortation....
ParaCrawl v7.1

Letzte Mahnung: Das Gerät hat keine Daten länger als 24 Stunden gesendet.
Final warning: the device has not sent any signals for more than 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Die dritte (letzte) Mahnung wird als gedrucktes Schreiben verschickt.
The third (final) reminder is sent as a printed letter.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Mahnung sollte in vier bis sieben Tagen gesendet werden.
The last reminder should be sent in in four to seven days.
ParaCrawl v7.1

Die letzte schriftliche Mahnung betrifft einen Steinbruch im Gebiet „Monte Bruzeta“ (Alessandria).
The final written warning concerns a quarry in the area "Monte Bruzeta" (Alessandria).
TildeMODEL v2018

Er steckte am Mantel und darauf stand: "Letzte Mahnung vor der Vollstreckung".
It said, "Last warning before execution."
OpenSubtitles v2018

Ferner wird Italien eine weitere letzte schriftliche Mahnung in Bezug auf sein „Vorprüfverfahren“ erhalten.
Italy will also receive another final written warning over its “screening procedure”.
TildeMODEL v2018

In den anderen drei Fällen erhält Portugal eine letzte Mahnung, ehe gerichtliche Schritte eingeleitet werden.
In the other three cases, Portugal will receive final warnings, the last step before Court action.
TildeMODEL v2018

Seit die Kommission im Dezember letzten Jahres eine letzte schriftliche Mahnung übermittelt hat, (siehe )
Since the Commission sent a final written warning last December (see )
TildeMODEL v2018

Österreich hat eine letzte Mahnung wegen Mängeln bei den Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Seveso II-Richtlinie erhalten,
A final warning has been sent to Austria concerning gaps in legislation transposing the Seveso II Directive.
TildeMODEL v2018

Das ist die letzte Mahnung.
This is your last warning.
OpenSubtitles v2018