Translation of "Letzte anfrage" in English

Meine Damen und Herren, wir behandeln jetzt die letzte Anfrage.
Ladies and gentlemen, this will be our last question.
Europarl v8

Die letzte Anfrage betrifft die Zukunft dieses Sektors.
The last question concerns the future of this sector.
Europarl v8

Die letzte Anfrage stellt somit Frau Isler Béguin.
The final question, therefore, is by Mrs Isler Béguin.
Europarl v8

Wie bereits angekündigt, war dies nach der Geschäftsordnung die letzte Anfrage.
As we stated, this was the last question, in accordance with the Rules of Procedure.
Europarl v8

Wir nehmen nun die letzte Anfrage an Kommissar Liikanen entgegen.
We shall take the last question from Commissioner Liikanen.
Europarl v8

Die letzte Anfrage ist die von Herrn Glinne.
We begin with Question No 23 by Mr Habsburg (H-313/83):
EUbookshop v2

Seine letzte Anfrage gilt zusätzlichen Fotos von Ihrem privaten Strand.
His final request is for additional pictures of your private beach.
OpenSubtitles v2018

Herr Vorsitzender, haben Sie unsere letzte Anfrage erhalten?
Mr. Chairman? You have received our latest request?
OpenSubtitles v2018

Wir haben zu diesem Zeitpunkt Energie für eine letzte Anfrage übrig.
We have energy remaining for one final query at this time.
CCAligned v1

Falls die letzte Anfrage fehlschlägt, liefert diese Funktion -1 zurück.
If the last query failed, this function will return -1.
ParaCrawl v7.1

Wo die letzte Anfrage von diesem Computer zu finden?
Where to find the last inquiry from this computer?
ParaCrawl v7.1

Deshalb bleibt mir nichts anderes übrig, als jetzt als letzte die Anfrage Nr. 46 aufzurufen.
That leaves me with no other option but to move to our last question, which is Question 46.
Europarl v8

Wir stellen jetzt an Herrn Antonione die letzte Anfrage des Abends und der italienischen Präsidentschaft.
We will now ask Mr Antonione the last question of the afternoon and of the Italian presidency.
Europarl v8

Ich glaube, dies ist Ihre letzte Anfrage in diesem Parlament, und deshalb möchte ich Ihnen nochmals für die Reichhaltigkeit Ihrer Beiträge hier in der Fragestunde und auch für Ihre hervorragende Kürze und die Einhaltung der Ihnen gewährten Redezeit danken.
I believe that this is your last question in Parliament and I must therefore thank you once again for your excellent speeches here during Question Time, and for your admirable brevity and respect for the time you are allocated.
Europarl v8

In Kenntnis Ihrer Großzügigkeit schlage ich Ihnen vor, in den noch verbleibenden zwei Minuten auf eine letzte Anfrage zu antworten.
Knowing how generous you are, I would propose that you deal with one last question in the two minutes that we have left.
Europarl v8

In Ihrer Antwort auf die letzte Anfrage sagten Sie, Herr Präsident, Transparenz sei eine der wichtigsten Prioritäten des finnischen Ratsvorsitzes gewesen.
In answer to the last question, Mr President, you said that transparency was one of the great priorities of the Finnish Presidency.
Europarl v8

Ich habe meines Erachtens ihre Anfrage ausführlich beantwortet, und da es zu diesem Thema noch eine weitere Frage gibt, werde ich meine Stellungnahme für die letzte Anfrage vorbehalten.
I think I have broadly answered your question but, as there is one more question on this issue, I will keep my comments for the last question.
Europarl v8

Entsprechend dem geplanten Programm und der verfügbaren Zeit werden wir nun eine letzte Anfrage an Herrn Haarder stellen.
In accordance with the scheduled programme and the time available, we are going to put a final question to Mr Haarder.
Europarl v8

Auf die letzte Anfrage haben Sie geantwortet, Spanien sei schuld und Sie würden das tun, was zu tun Ihnen obliegt.
You replied in answer to my previous question that Spain was to blame and that you would do what you had to do, but here it is you who are to blame.
Europarl v8

Wir werden nun die letzte Anfrage an den Ratspräsidenten stellen, da er unbedingt um 19.00 Uhr gehen muss, um seinen Flug nicht zu versäumen.
We must now have the last question to the President-in-Office of the Council, because he must leave at 7 p.m. on the dot to catch his flight.
Europarl v8

Die Kommission hat bereits in ihrer Antwort auf die letzte Anfrage von Herrn Hadjigeorgiou (H-689/90) darauf hingewiesen, daß sie bereit ist, die weitere Ausbildung von Konferenz dolmetschern an der PANTEION-Universität zu fördern, falls die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden.
As the Commission indicated in its reply to the honourable Member's earlier question (H-689/90), the Commission is ready to lend its support to the continued training of conference interpreters at Panteion University if the necessary funds are made available.
EUbookshop v2

Ist keine Information verfügbar, wird ein leerer String zurückgegeben, insbesondere wenn die letzte SOAP Anfrage keine Fehler erzeugt hat.
An empty string is returned when no information is available, more particularly when the last SOAP request did not generate any errors.
ParaCrawl v7.1

Leider konnte das System die letzte Anfrage nicht vollständig ausführen, da die aufgerufene Ressource nicht vorhanden ist.
Unfortunately, the system is unable to complete the last request because the requested resource is not available.
ParaCrawl v7.1