Translation of "Letzte anfrage" in English
Meine
Damen
und
Herren,
wir
behandeln
jetzt
die
letzte
Anfrage.
Ladies
and
gentlemen,
this
will
be
our
last
question.
Europarl v8
Die
letzte
Anfrage
betrifft
die
Zukunft
dieses
Sektors.
The
last
question
concerns
the
future
of
this
sector.
Europarl v8
Die
letzte
Anfrage
stellt
somit
Frau
Isler
Béguin.
The
final
question,
therefore,
is
by
Mrs
Isler
Béguin.
Europarl v8
Wie
bereits
angekündigt,
war
dies
nach
der
Geschäftsordnung
die
letzte
Anfrage.
As
we
stated,
this
was
the
last
question,
in
accordance
with
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Wir
nehmen
nun
die
letzte
Anfrage
an
Kommissar
Liikanen
entgegen.
We
shall
take
the
last
question
from
Commissioner
Liikanen.
Europarl v8
Die
letzte
Anfrage
ist
die
von
Herrn
Glinne.
We
begin
with
Question
No
23
by
Mr
Habsburg
(H-313/83):
EUbookshop v2
Seine
letzte
Anfrage
gilt
zusätzlichen
Fotos
von
Ihrem
privaten
Strand.
His
final
request
is
for
additional
pictures
of
your
private
beach.
OpenSubtitles v2018
Herr
Vorsitzender,
haben
Sie
unsere
letzte
Anfrage
erhalten?
Mr.
Chairman?
You
have
received
our
latest
request?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zu
diesem
Zeitpunkt
Energie
für
eine
letzte
Anfrage
übrig.
We
have
energy
remaining
for
one
final
query
at
this
time.
CCAligned v1
Falls
die
letzte
Anfrage
fehlschlägt,
liefert
diese
Funktion
-1
zurück.
If
the
last
query
failed,
this
function
will
return
-1.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
letzte
Anfrage
von
diesem
Computer
zu
finden?
Where
to
find
the
last
inquiry
from
this
computer?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bleibt
mir
nichts
anderes
übrig,
als
jetzt
als
letzte
die
Anfrage
Nr.
46
aufzurufen.
That
leaves
me
with
no
other
option
but
to
move
to
our
last
question,
which
is
Question
46.
Europarl v8
Wir
stellen
jetzt
an
Herrn
Antonione
die
letzte
Anfrage
des
Abends
und
der
italienischen
Präsidentschaft.
We
will
now
ask
Mr
Antonione
the
last
question
of
the
afternoon
and
of
the
Italian
presidency.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
ist
Ihre
letzte
Anfrage
in
diesem
Parlament,
und
deshalb
möchte
ich
Ihnen
nochmals
für
die
Reichhaltigkeit
Ihrer
Beiträge
hier
in
der
Fragestunde
und
auch
für
Ihre
hervorragende
Kürze
und
die
Einhaltung
der
Ihnen
gewährten
Redezeit
danken.
I
believe
that
this
is
your
last
question
in
Parliament
and
I
must
therefore
thank
you
once
again
for
your
excellent
speeches
here
during
Question
Time,
and
for
your
admirable
brevity
and
respect
for
the
time
you
are
allocated.
Europarl v8
In
Kenntnis
Ihrer
Großzügigkeit
schlage
ich
Ihnen
vor,
in
den
noch
verbleibenden
zwei
Minuten
auf
eine
letzte
Anfrage
zu
antworten.
Knowing
how
generous
you
are,
I
would
propose
that
you
deal
with
one
last
question
in
the
two
minutes
that
we
have
left.
Europarl v8
In
Ihrer
Antwort
auf
die
letzte
Anfrage
sagten
Sie,
Herr
Präsident,
Transparenz
sei
eine
der
wichtigsten
Prioritäten
des
finnischen
Ratsvorsitzes
gewesen.
In
answer
to
the
last
question,
Mr
President,
you
said
that
transparency
was
one
of
the
great
priorities
of
the
Finnish
Presidency.
Europarl v8
Ich
habe
meines
Erachtens
ihre
Anfrage
ausführlich
beantwortet,
und
da
es
zu
diesem
Thema
noch
eine
weitere
Frage
gibt,
werde
ich
meine
Stellungnahme
für
die
letzte
Anfrage
vorbehalten.
I
think
I
have
broadly
answered
your
question
but,
as
there
is
one
more
question
on
this
issue,
I
will
keep
my
comments
for
the
last
question.
Europarl v8
Entsprechend
dem
geplanten
Programm
und
der
verfügbaren
Zeit
werden
wir
nun
eine
letzte
Anfrage
an
Herrn
Haarder
stellen.
In
accordance
with
the
scheduled
programme
and
the
time
available,
we
are
going
to
put
a
final
question
to
Mr
Haarder.
Europarl v8
Auf
die
letzte
Anfrage
haben
Sie
geantwortet,
Spanien
sei
schuld
und
Sie
würden
das
tun,
was
zu
tun
Ihnen
obliegt.
You
replied
in
answer
to
my
previous
question
that
Spain
was
to
blame
and
that
you
would
do
what
you
had
to
do,
but
here
it
is
you
who
are
to
blame.
Europarl v8
Wir
werden
nun
die
letzte
Anfrage
an
den
Ratspräsidenten
stellen,
da
er
unbedingt
um
19.00
Uhr
gehen
muss,
um
seinen
Flug
nicht
zu
versäumen.
We
must
now
have
the
last
question
to
the
President-in-Office
of
the
Council,
because
he
must
leave
at
7
p.m.
on
the
dot
to
catch
his
flight.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
bereits
in
ihrer
Antwort
auf
die
letzte
Anfrage
von
Herrn
Hadjigeorgiou
(H-689/90)
darauf
hingewiesen,
daß
sie
bereit
ist,
die
weitere
Ausbildung
von
Konferenz
dolmetschern
an
der
PANTEION-Universität
zu
fördern,
falls
die
erforderlichen
Mittel
bereitgestellt
werden.
As
the
Commission
indicated
in
its
reply
to
the
honourable
Member's
earlier
question
(H-689/90),
the
Commission
is
ready
to
lend
its
support
to
the
continued
training
of
conference
interpreters
at
Panteion
University
if
the
necessary
funds
are
made
available.
EUbookshop v2
Ist
keine
Information
verfügbar,
wird
ein
leerer
String
zurückgegeben,
insbesondere
wenn
die
letzte
SOAP
Anfrage
keine
Fehler
erzeugt
hat.
An
empty
string
is
returned
when
no
information
is
available,
more
particularly
when
the
last
SOAP
request
did
not
generate
any
errors.
ParaCrawl v7.1
Leider
konnte
das
System
die
letzte
Anfrage
nicht
vollständig
ausführen,
da
die
aufgerufene
Ressource
nicht
vorhanden
ist.
Unfortunately,
the
system
is
unable
to
complete
the
last
request
because
the
requested
resource
is
not
available.
ParaCrawl v7.1