Translation of "Ihrer anfrage" in English

Das haben Frau Harms und Herr Cohn-Bendit in ihrer Anfrage betont.
This is something that Mrs Harms and Mr Cohn-Bendit emphasise in their question.
Europarl v8

Soweit die Punkte, die Herr Tajani in Beantwortung Ihrer Anfrage anführen wollte.
This was the information that Mr Tajani wanted to provide in response to your question.
Europarl v8

Aus diesem Grund verhält es sich mit Ihrer Anfrage jetzt so.
That is the reason for what has happened to your question.
Europarl v8

Frau Panayotopoulos-Cassiotou ging in ihrer Anfrage vor allem auf die Kinderarmut ein.
In her question, Mrs Panayotopoulos-Cassiotou referred to child poverty in particular.
Europarl v8

Ich teile deshalb nicht die Schlussfolgerungen in Ihrer Anfrage über die benachteiligten Gebiete.
I do not therefore go along with you in the conclusions to which you have come, and which underlie your question on the less-favoured areas.
Europarl v8

Keine Dateien aus Ihrer Anfrage sind als geändert markiert.
No files from your query are marked as being edited.
KDE4 v2

Sie bekam 1977 auf Anfrage ihrer Mutter einen Tarnnamen.
She was put into deep cover way back in 1977, at the request of her mother.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen die Umstände ihrer Anfrage.
They're aware of the circumstances surrounding your request.
OpenSubtitles v2018

Die Frau Abgeordnete spricht in ihrer Anfrage unsere Auswahlkriterien an.
The honourable Member's question concerns our selection criteria.
EUbookshop v2

Einige Arbeitsuchende wandten sich mit ihrer Anfrage auch direkt an diese Clubs.
Individual requests were also addressed directly to all these clubs by some jobseekers.
EUbookshop v2

Den Bearbeitungsstand Ihrer Anfrage können Sie über das IMI jederzeit überprüfen.
You can check the progress of your request at any time through IMI.
EUbookshop v2

Ihrer Anfrage auf Bewährungsstrafe wurde zugestimmt.
They've decided to grant your request for humanitarian release.
OpenSubtitles v2018

Das in Ihrer Anfrage angesprochene Problem betrifft nicht nur Dänemark.
As far as your question is concerned, this problem does not only apply to Denmark.
Europarl v8

Grundsätzlich ja, bitte fügen Sie Ihrer Anfrage eine Werkzeugskizze oder Beschreibung bei.
Basically yes, please enclose a tool sketch or description with your inquiry.
CCAligned v1

Bitte kontaktieren Sie Alutech Doors Systems mit Ihrer Anfrage für Sektionaltore.
Please contact Alutech Doors Systems with your enquiry for sectional doors.
CCAligned v1

Mit dem Absenden Ihrer Anfrage stimmen Sie der Datenschutzerklärung zu.
By submitting your enquiry below you agree to the Privacy Policy
CCAligned v1

Bitte geben Sie Ihren Hafen in Ihrer Anfrage zur Angebotsabgabe an.
Please advise your port in your enquiry for quoting, will quote for you specifically.
CCAligned v1

Das vereinfacht und beschleunigt die Beantwortung Ihrer Anfrage wesentlich.
That simplifies and accelerates the answer to your inquiry.
ParaCrawl v7.1

Gern stehen wir zur Beantwortung Ihrer Anfrage bereit.
We are glad to reply to your enquiry.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht.
Your data will be deleted after the processing of your request.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.
This item has been added to your Subscriptions.
ParaCrawl v7.1

Sie sind einverstanden, dass wir Ihre Daten zur Bearbeitung Ihrer Anfrage verwenden.
Privacy policy* You agree that we use your data to process your request.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Ihrer Anfrage möglichst detaillierte technische Spezifikationen beizufügen.
We kindly ask you to specify your inquiry as detailed as possible.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns mit Ihrer individuellen Anfrage.
Please contact us with your specific request.
ParaCrawl v7.1

Bitte spezifizieren Sie das Thema Ihrer Anfrage und Ihre Kontaktdaten.
Please specify your message and type of request.
CCAligned v1

Wenn Sie schon eine Kundennummer haben, fügen Sie diese Ihrer Anfrage hinzu.
If you have a service number please add this number to your inquiry
CCAligned v1