Translation of "Letzte schrei" in English
Ihr
Nullpunkt
ist
die
neueste
Mode
oder
der
letzte
Schrei.
Their
zero
point
is
the
latest
fad
or
fashion.
News-Commentary v14
In
diesem
Jahr
sind
aufreizende
unbelebte
Gegenstände
der
letzte
Schrei.
This
year,
sexy
inanimate
objects
are
all
the
rage.
WMT-News v2019
Damals
war
das
technologisch
gesehen
der
letzte
Schrei.
In
those
days,
this
was
the
height
of
technology.
TED2020 v1
Das
war
damals
der
letzte
Schrei.
It
was
the
height
of
fashion
at
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Musik
ist
der
letzte
Schrei.
Why,
his
music's
all
the
rage
just
now.
His
songs,
his
Rhapsody,
OpenSubtitles v2018
Kurze
Dreiviertelhosen
sind
der
letzte
Schrei.
Knickerbockers
are
the
latest
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
letzte
Schrei
in
Paris,
Schultz.
It's
the
latest
thing
from
Paris,
Schultzy.
OpenSubtitles v2018
Tibetische
Kindermädchen
sind
der
letzte
Schrei
bei
gut
betuchten
New
Yorkern.
Well,
Tibetan
nannies
are
all
the
rage
with
well-heeled
New
Yorkers.
OpenSubtitles v2018
Die
sollen
der
letzte
Schrei
sein.
All
the
rage,
I'm
told.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Zigeuner
sind
der
letzte
Schrei
im
Fernsehen...
I
mean,
gypsies
are
all
the
rage
on
TV...
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
soll
der
letzte
Schrei
sein.
I
hear
it's
the
latest
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
waren
der
letzte
Schrei
in
den
80ern.
These
were
all
the
rage
in
the
eighties.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
wirklich
der
letzte
Schrei?
Is
that
seriously
a
thing
now?
OpenSubtitles v2018
Ist
Laminat
nicht
der
letzte
Schrei?
I
hear
Formica
is
all
the
rage.
OpenSubtitles v2018
Welche
Damenbinden
gerade
der
letzte
Schrei
sind.
Which
sanitary
napkin
is
all
the
rage
right
now.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
der
letzte
Schrei
in
Mexiko-Stadt.
All
the
rage
in
Mexico
City.
OpenSubtitles v2018
War
in
London
der
letzte
Schrei.
We
were
all
wearing
those
in
London.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
letzte
Schrei
in
Shanghai.
It's
the
latest
style
in
Shanghai.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
der
letzte
Schrei.
It's
the
latest
rage.
OpenSubtitles v2018
Einfache
Freizeitvergnügungen
des
Volkes
sind
zur
Zeit
der
letzte
Schrei.
Blue-collar
recreation
is
all
the
rage
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
letzte
Schrei
in
meiner
Heimat.
This
is
the
latest
style
at
home.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
letzte
Schrei
in
Paris.
They
say
it's
the
rage
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
der
letzte
Schrei
in
Europa.
They'll
be
all
the
rage
in
Europe.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
letzte
Schrei,
die
neueste
Entwicklung.
This
is
the
latest
design,
state
of
the
art.
OpenSubtitles v2018