Translation of "Letzte schrei" in English

Ihr Nullpunkt ist die neueste Mode oder der letzte Schrei.
Their zero point is the latest fad or fashion.
News-Commentary v14

In diesem Jahr sind aufreizende unbelebte Gegenstände der letzte Schrei.
This year, sexy inanimate objects are all the rage.
WMT-News v2019

Damals war das technologisch gesehen der letzte Schrei.
In those days, this was the height of technology.
TED2020 v1

Das war damals der letzte Schrei.
It was the height of fashion at the time.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Musik ist der letzte Schrei.
Why, his music's all the rage just now. His songs, his Rhapsody,
OpenSubtitles v2018

Kurze Dreiviertelhosen sind der letzte Schrei.
Knickerbockers are the latest thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist der letzte Schrei in Paris, Schultz.
It's the latest thing from Paris, Schultzy.
OpenSubtitles v2018

Tibetische Kindermädchen sind der letzte Schrei bei gut betuchten New Yorkern.
Well, Tibetan nannies are all the rage with well-heeled New Yorkers.
OpenSubtitles v2018

Die sollen der letzte Schrei sein.
All the rage, I'm told.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Zigeuner sind der letzte Schrei im Fernsehen...
I mean, gypsies are all the rage on TV...
OpenSubtitles v2018

Ja, das soll der letzte Schrei sein.
I hear it's the latest thing.
OpenSubtitles v2018

Die waren der letzte Schrei in den 80ern.
These were all the rage in the eighties.
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich der letzte Schrei?
Is that seriously a thing now?
OpenSubtitles v2018

Ist Laminat nicht der letzte Schrei?
I hear Formica is all the rage.
OpenSubtitles v2018

Welche Damenbinden gerade der letzte Schrei sind.
Which sanitary napkin is all the rage right now.
OpenSubtitles v2018

Die sind der letzte Schrei in Mexiko-Stadt.
All the rage in Mexico City.
OpenSubtitles v2018

War in London der letzte Schrei.
We were all wearing those in London.
OpenSubtitles v2018

Ist der letzte Schrei in Shanghai.
It's the latest style in Shanghai.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist der letzte Schrei.
It's the latest rage.
OpenSubtitles v2018

Einfache Freizeitvergnügungen des Volkes sind zur Zeit der letzte Schrei.
Blue-collar recreation is all the rage now.
OpenSubtitles v2018

Das ist der letzte Schrei in meiner Heimat.
This is the latest style at home.
OpenSubtitles v2018

Das ist der letzte Schrei in Paris.
They say it's the rage in Paris.
OpenSubtitles v2018

Das wird der letzte Schrei in Europa.
They'll be all the rage in Europe.
OpenSubtitles v2018

Es ist der letzte Schrei, die neueste Entwicklung.
This is the latest design, state of the art.
OpenSubtitles v2018