Translation of "Leiten sich ab" in English

Die meisten heute bekannten Antibiotika leiten sich von Naturstoffen ab.
Self prescription of antibiotics is an example of misuse.
Wikipedia v1.0

Die Namen der Provinz Liaoning und der Liaodong-Halbinsel leiten sich von ihm ab.
The province of Liaoning and the Liaodong Peninsula derive their names from the river.
Wikipedia v1.0

Letztere leiten sich von Methanol ab.
The name was derived from methanol.
WikiMatrix v1

Solche Terpolymere leiten sich beispielsweise ab von Maleinsäureanhydrid, Vinylacetat und Ethylacrylat.
Such terpolymers are, for example, those derived from maleic anhydride, vinyl acetate and ethyl acrylate.
EuroPat v2

Besonders gut lösliche Verbindungen mit 2 langen Alkenylresten leiten sich vom Imidazolin ab.
Particularly soluble compounds containing 2 long alkenyl residues are derived from imidazoline.
EuroPat v2

Bevorzugte zweiwertige Polyetherreste leiten sich ab von Polyethylenglykol.
Preferred divalent polyether radicals are derived from polyethyleneglycol.
EuroPat v2

T-Zellinien leiten sich ab von menschlichen Tumoren, zum Beispiel von bestimmten Leukämieformen.
T-cell lines are derived from human tumors, for example from specific forms of leukemia.
EuroPat v2

Phosphorverbindungen der Wertigkeitsstufe -1 leiten sich vom Phosphinoxid ab.
Phosphorus compounds of the valence state ?1 are derived from phosphine oxide.
EuroPat v2

Purpurkuppler leiten sich ab von 5-Pyrazolon, Indazolon oder verschiedenen Pyrazoloazolen.
Magenta couplers are derived from 5- pyrazolone, indazolone or various pyrazoloazoles.
EuroPat v2

Gelbkuppler leiten sich beispielsweise ab von a-Acylacetaniliden wie Pivaloylacetaniliden oder Benzoylacetaniliden oder Malondianiliden.
Yellow couplers are derived, for example, from a-acyl acetanilides, such as pivaloyl acetanilides or benzoyl acetanilides or malonic dianilides.
EuroPat v2

Daraus leiten sich zahlreiche Schlußfolgerungen ab.
That being so, a binding form of regulation would not be appropriate and would not be much of an inducement to employers to make more use of supplementary schemes.
EUbookshop v2

Viele Harmonien leiten sich aus ihnen ab.
Many varieties are derived from this one.
WikiMatrix v1

Solche Bisazomethine leiten sich ab von 2-Hydroxy-1-naphthaldehyd, 3-Hydroxy-2-naphthal- dehyd oder 1-Hydroxy-2-naphthaldehyd.
Such bisazomethines are derived from 2-hydroxy-1-naphthaldehyde, 3-hydroxy-2-naphthaldehyde or 1-hydroxy-2-naphthaldehyde.
EuroPat v2

Weitere geeignete nicht nukleophile Anionen leiten sich von Heteropolysäuren ab.
Further suitable non-nucleophilic anions are derived from heteropoly acids.
EuroPat v2

Auch die Salze der Gallensäuren (Cholate) leiten sich vom Cholesterol ab.
Furthermore, the salts of bile acid (cholates) are derived from cholesterol.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Zahlen leiten sich einige Handlungsbereiche ab:
These figures lead to several type of action:
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Interpretationen leiten sich allesamt ab von diesem einen Startpunkt.
All the following interpretations are derived from this basic starting point.
ParaCrawl v7.1

Vom Hauptgang leiten sich zahlreiche Nebengänge ab.
A considerable number of oblique chimneys lead from the main passage.
ParaCrawl v7.1

Aus den Resultaten leiten sich klare Empfehlungen ab.
Clear recommendations can be made from the results.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugte Polyoxyalkylenreste leiten sich ab von Ethylenoxid, Propylenoxid und Glycerin.
Preferred polyoxyalkylene groups are derived from ethylene oxide, propylene oxide and glycerine.
EuroPat v2

Die Polyester leiten sich ab von aliphatischen Glykolen und ungesättigten aliphatischen Dicarbonsäuren.
The polyesters are derived from aliphatic glycols and unsaturated aliphatic dicarboxylic acids.
EuroPat v2