Übersetzung für "Leiten sich ab" in Englisch
Die
meisten
heute
bekannten
Antibiotika
leiten
sich
von
Naturstoffen
ab.
Self
prescription
of
antibiotics
is
an
example
of
misuse.
Wikipedia v1.0
Die
Namen
der
Provinz
Liaoning
und
der
Liaodong-Halbinsel
leiten
sich
von
ihm
ab.
The
province
of
Liaoning
and
the
Liaodong
Peninsula
derive
their
names
from
the
river.
Wikipedia v1.0
Letztere
leiten
sich
von
Methanol
ab.
The
name
was
derived
from
methanol.
WikiMatrix v1
Solche
Terpolymere
leiten
sich
beispielsweise
ab
von
Maleinsäureanhydrid,
Vinylacetat
und
Ethylacrylat.
Such
terpolymers
are,
for
example,
those
derived
from
maleic
anhydride,
vinyl
acetate
and
ethyl
acrylate.
EuroPat v2
Besonders
gut
lösliche
Verbindungen
mit
2
langen
Alkenylresten
leiten
sich
vom
Imidazolin
ab.
Particularly
soluble
compounds
containing
2
long
alkenyl
residues
are
derived
from
imidazoline.
EuroPat v2
Bevorzugte
zweiwertige
Polyetherreste
leiten
sich
ab
von
Polyethylenglykol.
Preferred
divalent
polyether
radicals
are
derived
from
polyethyleneglycol.
EuroPat v2
T-Zellinien
leiten
sich
ab
von
menschlichen
Tumoren,
zum
Beispiel
von
bestimmten
Leukämieformen.
T-cell
lines
are
derived
from
human
tumors,
for
example
from
specific
forms
of
leukemia.
EuroPat v2
Phosphorverbindungen
der
Wertigkeitsstufe
-1
leiten
sich
vom
Phosphinoxid
ab.
Phosphorus
compounds
of
the
valence
state
?1
are
derived
from
phosphine
oxide.
EuroPat v2
Purpurkuppler
leiten
sich
ab
von
5-Pyrazolon,
Indazolon
oder
verschiedenen
Pyrazoloazolen.
Magenta
couplers
are
derived
from
5-
pyrazolone,
indazolone
or
various
pyrazoloazoles.
EuroPat v2
Gelbkuppler
leiten
sich
beispielsweise
ab
von
a-Acylacetaniliden
wie
Pivaloylacetaniliden
oder
Benzoylacetaniliden
oder
Malondianiliden.
Yellow
couplers
are
derived,
for
example,
from
a-acyl
acetanilides,
such
as
pivaloyl
acetanilides
or
benzoyl
acetanilides
or
malonic
dianilides.
EuroPat v2
Daraus
leiten
sich
zahlreiche
Schlußfolgerungen
ab.
That
being
so,
a
binding
form
of
regulation
would
not
be
appropriate
and
would
not
be
much
of
an
inducement
to
employers
to
make
more
use
of
supplementary
schemes.
EUbookshop v2
Viele
Harmonien
leiten
sich
aus
ihnen
ab.
Many
varieties
are
derived
from
this
one.
WikiMatrix v1
Solche
Bisazomethine
leiten
sich
ab
von
2-Hydroxy-1-naphthaldehyd,
3-Hydroxy-2-naphthal-
dehyd
oder
1-Hydroxy-2-naphthaldehyd.
Such
bisazomethines
are
derived
from
2-hydroxy-1-naphthaldehyde,
3-hydroxy-2-naphthaldehyde
or
1-hydroxy-2-naphthaldehyde.
EuroPat v2
Weitere
geeignete
nicht
nukleophile
Anionen
leiten
sich
von
Heteropolysäuren
ab.
Further
suitable
non-nucleophilic
anions
are
derived
from
heteropoly
acids.
EuroPat v2
Auch
die
Salze
der
Gallensäuren
(Cholate)
leiten
sich
vom
Cholesterol
ab.
Furthermore,
the
salts
of
bile
acid
(cholates)
are
derived
from
cholesterol.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Zahlen
leiten
sich
einige
Handlungsbereiche
ab:
These
figures
lead
to
several
type
of
action:
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Interpretationen
leiten
sich
allesamt
ab
von
diesem
einen
Startpunkt.
All
the
following
interpretations
are
derived
from
this
basic
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Vom
Hauptgang
leiten
sich
zahlreiche
Nebengänge
ab.
A
considerable
number
of
oblique
chimneys
lead
from
the
main
passage.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Resultaten
leiten
sich
klare
Empfehlungen
ab.
Clear
recommendations
can
be
made
from
the
results.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugte
Polyoxyalkylenreste
leiten
sich
ab
von
Ethylenoxid,
Propylenoxid
und
Glycerin.
Preferred
polyoxyalkylene
groups
are
derived
from
ethylene
oxide,
propylene
oxide
and
glycerine.
EuroPat v2
Die
Polyester
leiten
sich
ab
von
aliphatischen
Glykolen
und
ungesättigten
aliphatischen
Dicarbonsäuren.
The
polyesters
are
derived
from
aliphatic
glycols
and
unsaturated
aliphatic
dicarboxylic
acids.
EuroPat v2