Translation of "Leite sie weiter" in English

Ihr liefert die Drogen, ich leite sie weiter.
You supply, I do the distribution.
OpenSubtitles v2018

Gib mir die Nachricht, und ich leite sie weiter.
Tell me the message and I will pass it on.
OpenSubtitles v2018

Ich leite sie ans Kommando weiter.
I'll pass it on to Starfleet Command.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich besitze die worldnakedbikeride.com und leite sie an worldnakedbikeride.org weiter.
I personally own the worldnakedbikeride.com and forward it to worldnakedbikeride.org.
ParaCrawl v7.1

Ich leite sie nur weiter.
I'm just passing it along.
OpenSubtitles v2018

Ich leite sie dann weiter.
When I get them, you'll get them.
OpenSubtitles v2018

Ich leite es an Sie weiter, wohl wissend, dass Sie es vielleicht ebenso wenig wollen, wie ich zuerst.
I'm forwarding it on to you, knowing you may not want it any more than I did at first.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du Nachrichten siehst, die Deiner Meinung nach hier auftauchen sollten, leite sie uns bitte weiter.
If you see some news you think should be included, forward it to us.
ParaCrawl v7.1

Wenn dir eine Nachricht verdächtig vorkommt oder zu gut ist, um wahr zu sein, tippe sie nicht an, teile sie nicht und leite sie nicht weiter.
If a message looks suspicious or sounds too good to be true, don't tap on it, share it or forward it.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich leiten sie diese Wassermoleküle weiter.
They actually export water molecules through.
TED2020 v1

Dokumentieren Sie Ihre Risikobewertung und leiten Sie sie weiter.
Document and pass on your risk assessment.
DGT v2019

Leiten Sie weiter, dass ich eine Sonde der Klasse fünf starten möchte,
Inform the Tactical Officer I want to launch a class-five probe
OpenSubtitles v2018

Eintreffende Faxe, leiten wir an Sie weiter.
Incoming faxes are forwarded to you.
ParaCrawl v7.1

So leiten Sie eine Nachricht weiter:
To forward a message
ParaCrawl v7.1

Für den Download leiten wir Sie weiter zu der Webseite des Herstellers Netsarang.
We are forwarding you to the site of Netsarang for the download.
CCAligned v1

Einen Moment bitte, wir leiten Sie weiter nach SNCB International.
Hold on, we’re now redirecting you to SNCB International.
CCAligned v1

Legitime Anfragen leiten wir an Sie weiter (Korrespondenzservice)
We forward legitimate queries to you straight away (correspondence service)
CCAligned v1

Ihr Amazon antwortet uns direkt und wir leiten an Sie weiter.
Your Amazon returns directly to us, and we will forward them to you.
CCAligned v1

Sie empfangen die Bilder und leiten sie an euch weiter.
They receive the images, and they relay these to you.
ParaCrawl v7.1

Wir leiten diese für Sie weiter.
We will forward them for you.
ParaCrawl v7.1

Bitte leiten Sie diesen Brief weiter an alle Trainer, die Sie kennen.
Furthermore, please pass this email or letter on to any other coaches that you know.
ParaCrawl v7.1

Dann leiten sie diese weiter ans Lager oder direkt an die Verarbeitung.
Then you pass then on to the warehouse or for immediate processing.
ParaCrawl v7.1