Translation of "Fahren sie weiter" in English

Sie fahren weiter in Auflehnung und Abneigung.
Yet they persist in defiance and aversion.
Tanzil v1

Falten Sie nur die Tragflächen zusammen und fahren Sie weiter.
Just fold up the wings and keep going.
TED2020 v1

Sie fahren immer weiter von der Küste weg.
They are getting further and further away from the sea.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie weiter, Sie Riesenidiot!
Drive on, you big, stupid idiot.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie weiter und bleiben Sie auf dem Highway.
Keep driving and stick to the highway.
OpenSubtitles v2018

Na, kommen Sie, fahren Sie weiter.
Come on. Keep it moving.
OpenSubtitles v2018

Obermeister Görlitz, fahren Sie bitte weiter.
Sergeant Goerlitz. Please, drive on. There's nothing to see here.
OpenSubtitles v2018

Aber dann fahren Sie weiter nach Laos.
But then you must leave for Laos.
OpenSubtitles v2018

Warum fahren Sie nicht weiter Motorrad?
You don't wanna ride your motorcycle no more?
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie weiter, Officer Crockey.
Keep movin', officer krupke.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie immer weiter westlich, bis ich Ihnen Bescheid gebe.
You will continue driving west until I tell you otherwise.
OpenSubtitles v2018

Fahren sie weiter, da gibt es freie Plätze.
Go on, there are free places.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen nur die Pferde tränken, dann fahren sie weiter.
They came here to water the horses, then they'll push on.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie dagegen fahren, können sie nicht weiter.
When they get up to it, it'll stretch tight and stop 'em.
OpenSubtitles v2018