Translation of "Fahren sie weiter" in English
Sie
fahren
weiter
in
Auflehnung
und
Abneigung.
Yet
they
persist
in
defiance
and
aversion.
Tanzil v1
Falten
Sie
nur
die
Tragflächen
zusammen
und
fahren
Sie
weiter.
Just
fold
up
the
wings
and
keep
going.
TED2020 v1
Sie
fahren
immer
weiter
von
der
Küste
weg.
They
are
getting
further
and
further
away
from
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
weiter,
Sie
Riesenidiot!
Drive
on,
you
big,
stupid
idiot.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
weiter
und
bleiben
Sie
auf
dem
Highway.
Keep
driving
and
stick
to
the
highway.
OpenSubtitles v2018
Na,
kommen
Sie,
fahren
Sie
weiter.
Come
on.
Keep
it
moving.
OpenSubtitles v2018
Obermeister
Görlitz,
fahren
Sie
bitte
weiter.
Sergeant
Goerlitz.
Please,
drive
on.
There's
nothing
to
see
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
fahren
Sie
weiter
nach
Laos.
But
then
you
must
leave
for
Laos.
OpenSubtitles v2018
Warum
fahren
Sie
nicht
weiter
Motorrad?
You
don't
wanna
ride
your
motorcycle
no
more?
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
weiter,
Officer
Crockey.
Keep
movin',
officer
krupke.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
immer
weiter
westlich,
bis
ich
Ihnen
Bescheid
gebe.
You
will
continue
driving
west
until
I
tell
you
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Fahren
sie
weiter,
da
gibt
es
freie
Plätze.
Go
on,
there
are
free
places.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
nur
die
Pferde
tränken,
dann
fahren
sie
weiter.
They
came
here
to
water
the
horses,
then
they'll
push
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
dagegen
fahren,
können
sie
nicht
weiter.
When
they
get
up
to
it,
it'll
stretch
tight
and
stop
'em.
OpenSubtitles v2018