Translation of "Leistet einen entscheidenden beitrag" in English
Die
Kommission
leistet
damit
einen
entscheidenden
politischen
Beitrag
zum
Internationalen
Jahr
der
Behinderten.
The
aim
was
to
examine
the
results
obtained
with
pilot
schemes
assisted
by
the
Social
Fund
as
compared
with
the
situation
prior
to
such
schemes.
EUbookshop v2
Mit
ihrem
Papier
leistet
die
Kommission
einen
entscheidenden
Beitrag
zu
dieser
Debatte.
The
Commission’s
paper
makes
a
critical
contribution
to
this
debate.
EUbookshop v2
Insofern
leistet
die
Branche
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
insgesamt.
As
such,
it
makes
a
major
contribution
to
the
health
of
the
economy
as
a
whole.
EUbookshop v2
Jede
Spende
ist
wichtig
und
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
der
ankommt!
Every
donation
counts
and
is
an
important
contribution!
CCAligned v1
Meditation
leistet
damit
einen
entscheidenden
Beitrag
zum
Weltfrieden.
Meditation
thus
makes
an
important
contribution
to
world
peace.
CCAligned v1
Wasserkraft
leistet
hierzu
einen
entscheidenden
Beitrag.
Hydropower
contributes
to
that
development
decisively.
ParaCrawl v7.1
Krone
leistet
hier
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
CO2-Reduzierung.
This
enables
Krone
to
make
a
vital
contribution
to
reducing
CO2.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Wachstumsumfeld
spielt
jeder
eine
wichtige
Rolle
und
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag.
In
a
growth
environment,
everyone
plays
an
important
role
and
is
a
key
contributor.
ParaCrawl v7.1
Der
EURO
leistet
damit
einen
entscheidenden,
epochemachenden
Beitrag
zum
Zusammenwachsen
der
Völkerfamilie.
The
EURO
therefore
renders
a
decisive,
epoch-making
contribution
to
the
growing
unity
of
the
family
of
nations.
ParaCrawl v7.1
Damit
leistet
MAHA
einen
entscheidenden
Beitrag
für
einen
nachhaltigen
Klimaschutz.
MAHA
is
thus
making
a
vital
contribution
to
sustainable
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausgereifte
mobile
Strategie
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zum
Erfolg.
A
mature
mobile
strategy
can
make
a
decisive
contribution.
ParaCrawl v7.1
Das
zertifizierte
Qualitätsmanagementsystem
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Qualität
unserer
RUD
Produkte.
The
certified
quality
management
system
makes
a
significant
contribution
to
the
quality
of
our
RUD
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
des
“richtigen”
Bodenbelags
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Schalldämmung.
The
choice
of
the
“right”
floor
covering
can
make
a
crucial
contribution
to
sound
proofing.
ParaCrawl v7.1
Das
Engagement
der
EIB
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Erreichung
unserer
Ziele.“
The
EIB's
involvement
will
make
a
vital
contribution
to
achieving
this
goal."
ParaCrawl v7.1
Der
massive
Dämmkörper
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Wärme-
und
Schalldämmung.
The
massive
insulation
body
significantly
contributes
to
heat
and
noise
insulation.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Formtoleranz
der
Walze
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zum
Erfolg.
The
high
form
tolerance
of
the
roll
makes
a
decisive
contribution
to
its
success.
ParaCrawl v7.1
Somit
leistet
Teppichboden
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Lärmreduzierung.
Thus,
carpets
make
a
substantial
contribution
to
noise
reduction.
ParaCrawl v7.1
Damit
leistet
er
einen
entscheidenden
Beitrag
in
der
Polymerforschung.
Leibler
has
made
a
break-through
in
the
area
of
polymer
research.
ParaCrawl v7.1
Objektorientierte
Programmierung
mit
SIMOTION
leistet
dazu
einen
entscheidenden
Beitrag.
In
this
respect
object-oriented
programming
with
SIMOTION
plays
a
crucial
role.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Position
leistet
sie
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Wachstumsstrategie
von
Informatica.
In
this
role,
she
is
instrumental
in
driving
Informatica's
growth
strategy.
ParaCrawl v7.1
Damit
leistet
E
PROMI
einen
entscheidenden
Beitrag
für
höhere
Ressourcen-
und
Energieeffizienz.
Thus
E
PROMI
makes
a
decisive
contribution
to
higher
resource
and
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ressourceneffizienz
und
Recycling
leistet
Aurubis
einen
entscheidenden
Beitrag
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung.
Aurubis
makes
a
decisive
contribution
to
sustainable
development
with
resource
efficiency
and
recycling.
ParaCrawl v7.1
Sie
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag,
um
wirtschaftliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Regionen
der
Union
auszugleichen.
It
makes
a
significant
contribution
to
evening
out
economic
differences
between
individual
regions
of
the
Union.
Europarl v8
Die
Sektion
Kartografie
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Unterstützung
der
Sachtätigkeit
der
Vereinten
Nationen.
The
Cartographic
Section
plays
a
critical
role
in
supporting
the
substantive
activities
of
the
Organization.
MultiUN v1
Der
heutige
Erlass
der
neuen
Kartellrechtsverordnung
durch
den
Rat
leistet
hierzu
einen
entscheidenden
Beitrag.
Today's
approval
of
the
new
antitrust
Regulation
by
the
Council
is
a
crucial
step
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Die
Kernenergie
leistet
einen
ganz
entscheidenden
Beitrag
zu
einer
der
Grundlagen
unserer
Energiepolitik,
der
Diversifizierung.
Nuclear
energy
can
make
a
decisive
contribution
to
one
of
the
foundations
of
our
energy
programme
—
diversification.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
leistet
somit
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Lösung
der
Umweltproblematik
und
Rohstoffknappheit.
The
method
according
to
the
present
invention
contributes
thus
decisively
to
the
solution
of
environmental
problems
and
raw
material
shortage.
EuroPat v2
Seit
zehn
Jahren
leistet
die
UNDP
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Darstellung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lage.
But
what
interests
us
at
the
moment
is
that
there
are
now
more
people
with
access
to
information
and
able
to
understand
and
criticize
it.
EUbookshop v2
Moderne
CMOS-Sensortechnologie
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
für
die
Bildqualität,
die
Kameras
in
diesen
System
liefern.
Modern
CMOS
sensor
technology
makes
a
significant
contribution
to
the
image
quality
delivered
by
the
cameras
in
this
system.
ParaCrawl v7.1
Das
technicum
leistet
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Entwicklung
neuer
Systeme,
Prozesse
und
Anwendungen.
The
technicum
makes
a
distinct
contribution
to
the
development
of
new
systems,
processes
and
applications.
ParaCrawl v7.1