Translation of "Leid ertragen" in English
Glaubst
du,
er
hat
mir
nicht
beigebracht,
extremes
Leid
zu
ertragen?
Do
you
think
I
haven't
already
been
taught
to
endure
the
most
extreme
suffering?
OpenSubtitles v2018
Das
Leid,
dass
du
ertragen
musstest,
hinterließ
keinerlei
Bitterkeit.
The
suffering
you
endured
left
no
bitterness
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
meine
liebe
Hatice
wieder
solches
Leid
ertragen
muss.
I
do
not
want
my
darling
Hatice
to
suffer
the
same
pain
again,
my
lion.
OpenSubtitles v2018
Jede
Nacht
und
an
den
Tagen
müssen
Manche
Leid
ertragen.
Every
night
and
every
morn
some
to
misery
are
born.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
solches
Leid
ertragen?
How
will
I
bear
such
sorrow?
OpenSubtitles v2018
Für
den
Heiligen
Krieg
sind
wir
gestorben
und
haben
Leid
ertragen.
We
died
and
suffered
for
the
sake
of
glory.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
so
viel
Leid
ertragen
hatte,
schien
er
eine
sichere
wahl.
After
having
endured
so
much
pain
and
suffering,
he
seemed
a
safe
choice.
OpenSubtitles v2018
Mama,
man
muss
auch
Leid
ertragen
können.
Mummy,
you
have
to
learn
how
to
suffer.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dein
Leid
gut
ertragen.
You
have
borne
your
sorrow
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nicht
gebildet
und
hatte
so
viel
Leid
ertragen.
She
wasn't
an
educated
woman
and
had
gone
through
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ihr
armes
Wesen,
Ihr
habt
sicher
viel
Leid
ertragen.
You
poor
dear.
You
must
have
suffered.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesellschaft
in
Myanmar
hat
in
der
Vergangenheit
viel
Leid
ertragen.
Society
in
Myanmar
suffered
a
lot
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfange
alles
Leid,
das
du
ertragen
hast.
I
receive
all
sorrow,
which
you
had
to
bear.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
selbst
muss
Leid
ertragen,
um
vor
Gott
gerecht
zu
sein.
Human
beings
themselves
must
bear
suffering,
in
order
to
be
righteous
before
God.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
sieht
er
aber
auch
das
Leid,
welches
sie
ertragen
müssen.
You
know
the
suffering
they
must
undergo.
WikiMatrix v1
Als
Überlebende
des
Holocaust
haben
sie
Unaussprechliches
gesehen
und
unendliches
Leid
ertragen
müssen.
As
Holocaust
survivors,
you
have
witnessed
unspeakable
acts
and
known
immeasurable
suffering.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
im
Leben
Leid
zu
ertragen,
manche
mehr,
manche
weniger.
Everybody
has
to
bear
some
suffering
in
life,
some
more
and
some
less.
ParaCrawl v7.1
Denn
Ihre
Familien
haben
das
unvorstellbare
Leid
des
Krieges
ertragen
müssen.
After
all,
your
families
had
to
bear
the
unimaginable
suffering
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
meine
Familie
hatte
großes
Leid
ertragen
müssen.
It
also
brought
great
pain
to
my
family.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Person
muss
trotzdem
das
erforderliche
Kontingent
an
Leid
ertragen.
Moreover,
the
person
still
has
to
experience
the
required
quota
of
suffering.
ParaCrawl v7.1
Frau
Yang
und
Yi
mussten
immer
noch
dieses
Leid
ertragen.
Ms.
Yang
and
Yi
were
still
suffering.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
kostbare
Puppe
hat
in
ihrem
Leben
viel
Leid
ertragen
müssen.
The
little
precious
doll
has
suffered
much
suffering
in
her
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
in
Zentralafrika
mussten
zu
viel
Leid
ertragen.
Central
African
people
have
suffered
too
much.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
viel
Leid
ertragen
(wenn
ich
muss).
I
can
take
a
lot
of
suffering
(if
I
have
to).
ParaCrawl v7.1
Warum
musste
Jesus
so
viel
Leid
ertragen?
Why
did
Jesus
have
to
suffer
so
badly?
ParaCrawl v7.1