Translation of "Leichtes gefälle" in English

Das Grundstück hat ein leichtes Gefälle.
The plot has a little down grade.
ParaCrawl v7.1

Die letzten acht Kilometer weisen ein leichtes Gefälle auf.
The last 8 kilometers have a slight decline.
ParaCrawl v7.1

Leichtes Gefälle, kann mit Auffahrkeilen ausgeglichen werden.
Gentle slope can be compensated with Auffahrkeilen.
ParaCrawl v7.1

Eine Beregnung sowie ein leichtes Gefälle der Oberfläche ist dabei unabdingbar.
Rain fall and a slight decline are therefore essential.
ParaCrawl v7.1

Die Bodenfläche der Wasserwanne 31 kann ein leichtes Gefälle, vorzugsweise in Richtung der Rückseite aufweisen.
The floor surface of the water trough 31 can have a slight gradient, preferably toward the rear.
EuroPat v2

Der Platz hat ein leichtes Gefälle, das aber mit Keilen ausgeglichen werden kann.
The site has a slight slope, which can be compensated with wedges though.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück hat ein leichtes Gefälle und liegt nur 80m vom Meer entfernt.
The plot has a slight downhill grade and is about 80m from the sea.
ParaCrawl v7.1

Ein leichtes Gefälle zur Mitte des Mistgangs lässt Flüssigkeit und Gülle auf natürliche Weise abfließen.
A slight slope to the center of the manure channel allows liquids and manure to drain away naturally.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Felder für den Anbau anderer Pflanzen genutzt werden sollen, muss ein leichtes Gefälle hergestellt oder das Gelände mit Furchen und Pflanzhügeln durchzogen werden, um eine gewisse Oberflächenentwässerung zu erzielen.
Redeploying the land for other crops involves building up the land surface to create a gentle slope or ridges and furrows so as to ensure a certain amount of surface drainage.
TildeMODEL v2018

Von da an wurde ihr Weg durch ein leichtes Gefälle einfacher, wenngleich das Gelände unvorhersehbar und das Wetter unangenehm blieben.
From then on the downward slope made travelling easier, although the terrain was difficult and the weather remained hostile.
Wikipedia v1.0

Spüle nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die das Arbeitsbecken umgebende Randzone (5) zur Überlauf-Öffnung (8) hin ein leichtes Gefälle aufweist.
Sink unit according to claim 1, wherein the raised zone (5) is pitched slightly downwardly towards said gap and said drain opening (8).
EuroPat v2

Hinter der Entkupplungsstelle könnte sich ein leichtes Gefälle anschließen, so daß jeder Zug von Transporteinheiten, der die Nocken 33 passiert, entkuppelt wird und die abgekuppelten Transporteinheiten gleichzeitig vereinzelt werden.
After the location of uncoupling, a gentle slope could be provided so that each train of transport units passing the cams 33 is uncoupled and so that the uncoupled transport units are set apart from one another at the same time.
EuroPat v2

Der Boden 15a unterhalb der Kaffeeinlaßleitung 17 und zwischen den beiden Durchlaßkanälen 11a der Kaffeeausläufe 9 ist leicht erhöht und zeigt in Richtung auf die Durchlaßkanäle 11a ein leichtes Gefälle, das die Einleitung des Kaffees in die Durchlaßkanäle 11a erleichert.
The bottom 15a below the coffee inlet line 17 and between the two passage channels 11a of the coffee outlets 9 is slightly raised and slightly slopes towards the passage channels 11a, which slope facilitates the introduction of coffee into the passage channels 11a.
EuroPat v2

Die wasserdichte Unterlage 1 besitzt ein leichtes Gefälle zu einer Entwässerungsöffnung 14 hin, so daß im Gasverteilerraum 6 von dem Gas nicht aus den Sprühkegeln 12 aufgenommenes Wasser, wie auch Sickerwasser aus dem Schüttmaterial, das durch die Gasaustrittsöffnungen 10 hindurch in den Gasverteilerraum 6 gelangt, auf der Unterlage 1 zu der Entwässerungsöffnung 14 hin ablaufen kann.
The waterproof substrate 1 is slightly inclined in the direction of a water drainage opening 14, so that the water of the spray cones 12 not absorbed by the gas in the gas distribution chamber 6, as well as the infiltration water coming from the bulk material and reaching the gas distribution chamber 6 through the gas outlet openings 10, can run off on the substrate 1 towards the water drainage opening 14.
EuroPat v2

Wenn aber nur eine Stirnwand der Trommel erfindungsgemäß gestaltet ist, dann wird vorzugsweise durch eine Konizität der gesamten In­nenwand der Trommel für ein leichtes Gefälle zur erfindungsge­mäßen Stirnwand hin gesorgt.
On the other hand, if only one end wall of the drum is designed according to the invention, preferably the entire inside wall of the drum is rendered conical such that a minor gradient is obtained in the direction of the end wall designed in accordance with the invention.
EuroPat v2

Die Neigung der Flächen ist so ausgelegt, daß die Rollbahn nach dem Auskippen der Kugel ein leichtes Gefälle zu einem Quadranten hin aufweist, so daß die Kugel dorthin beschleunigt wird.
The inclination of the surfaces is designed to ensure that the rolling track after out-tipping of the ball exhibits a slight gradient towards a quadrant, so that the ball is accelerated in that direction.
EuroPat v2

Diese Buchten haben einen leichten Zugang zum Meer und ein leichtes Gefälle, während es für die Jüngsten, die es genießen, herumzuhüpfen, einige Strände mit etwas höheren Felsen gibt, die direkt tief ins Meer fallen und somit die unterschiedlichsten Arten von Akrobatikkünsten ermöglichen.
In these bays the access to the sea is easy and gently sloping, whereas for the younger ones who enjoy junping into the sea, there are a few beaches with higher rocks which fall directly deeper into the sea and thus make acrobatic stunts possible.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es sich um eine Wohnung, ein leichtes Gefälle von 1-2 Grad genannt wird noch getan werden müssen, um die Ansammlung von Regenwasser zu vermeiden.
Although it is called a flat, a slight slope of 1-2 degrees still need to be done to avoid the accumulation of rainwater.
ParaCrawl v7.1

In einigen der nachfolgenden Bilder lassen sich einige der Detailpunkte sehr gut erkennen, selbst leichtes Gefälle oder leichte Steigungen konnten mit Hilfe dieser etwas längeren Hälse und dem konischen Hals leicht überwunden werden.
In some of the following pictures some of the details can be seen very well, even slight gradients could be easily overcome with the help of these slightly longer and conical neck.
ParaCrawl v7.1

Die Cellulose wird in ein waagerecht gelagertes Glasrohr gefüllt und anschließend wird das Glasrohr leicht aus der waagerechten Position gebracht, sodass ein leichtes Gefälle entsteht.
The cellulose is filled into a horizontally positioned glass tube and then the glass tube is brought to a slightly off-horizontal position, so that a slight incline results.
EuroPat v2

Bedingt durch ein leichtes Gefälle wandert so das an einem Ende eingegebene Rohmehl langsam der Flamme am anderen Ende des Ofens entgegen.
Due to a slight incline the raw meal inserted at one end slowly travels towards the flame to the other end of the oven.
EuroPat v2

Die geschlossene Deckfläche, also die Oberseite, des Ausgaberegals, die in der Regel von einer Glasplatte verschlossen wird, besitzt ein leichtes Gefälle von der Vorderkante zur Hinterkante.
The closed cover surface, that is the top surface, of the display rack which, as a rule, is closed by a glass plate, has a slight gradient from the front edge to the rear edge.
EuroPat v2

Das Grundstück hat ein leichtes Gefälle und bietet einen schönen Panoramablick bis zur Bucht von Santa Ponsa.
The plot has a slight downhill grade and provides beautiful panoramic views as far as the bay of Santa Ponsa.
ParaCrawl v7.1

Die Regeln in der überlappenden Schichten sind ein leichtes Gefälle von keiner, weil es wie eine Treppe und die riesige Waschbrett von Erosion.
Rules in the overlapping strata are a gentle slope of none because it was like a staircase and the huge washing board of erosion.
ParaCrawl v7.1

Wer seine Terrasse neu verlegt, sollte darauf achten, ein leichtes Gefälle einzubauen, damit das Wasser ablaufen kann und sich nicht staut.
When laying a new patio, you should ensure that there is a slight gradient so that the water can run off it and doesn't accumulate.
ParaCrawl v7.1

Die Route führt weiter über ein leichtes Gefälle 90 m parallel zum blau markierten Wanderweg zur Station Nr. 2 Weggabelung Wall – blauer Wanderweg..
The trail slightly descends about 90 m parallel to the blue trail to Stop No. 2 – Rampart Trailhead – intersection with the blue trail
ParaCrawl v7.1