Translation of "Lehre ziehen" in English

Wird unser Parlament aus seinen eigenen Ermittlungen die Lehre zu ziehen wissen?
Can Parliament learn the lesson of its own investigations?
Europarl v8

Wir müssen jedoch aus all dem eine Lehre ziehen.
However, there is a lesson to be drawn from all this.
Europarl v8

Wir müssen aus den finanziellen Turbulenzen in Südostasien eine wichtige Lehre ziehen.
We need to learn an important lesson from the financial turmoil in south-east Asia.
Europarl v8

Jetzt ist es Zeit, aus dem bosnischen Debakel eine Lehre zu ziehen.
Now is the time to draw lessons from the disaster in Bosnia.
Europarl v8

Auf jeden Fall müssen wir auch die politische Lehre ziehen.
We must also at any rate learn the political lesson.
Europarl v8

Und ich hoffe, dass Sie die Lehre daraus ziehen:
And let this be a lesson to you.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, dass die Kollegen daraus ihre Lehre ziehen.
We hope this will be a lesson to them.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls kann man daraus eine Lehre ziehen.
But there's a lesson to be learned here today.
OpenSubtitles v2018

Aber daraus können wir vielleicht eine Lehre ziehen.
Maybe there's a lesson to be learned here.
OpenSubtitles v2018

Wir können aus all dem eine Lehre ziehen.
There's a lesson to be learned in all of this.
OpenSubtitles v2018

Daraus läßt sich eine zweifache Lehre ziehen.
The lessons are two-fold.
EUbookshop v2

Wir müssen versuchen, daraus eine Lehre zu ziehen.
Clearly we must try to learn a lesson from that.
EUbookshop v2