Translation of "Lehre ziehen" in English
Wird
unser
Parlament
aus
seinen
eigenen
Ermittlungen
die
Lehre
zu
ziehen
wissen?
Can
Parliament
learn
the
lesson
of
its
own
investigations?
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
aus
all
dem
eine
Lehre
ziehen.
However,
there
is
a
lesson
to
be
drawn
from
all
this.
Europarl v8
Wir
müssen
aus
den
finanziellen
Turbulenzen
in
Südostasien
eine
wichtige
Lehre
ziehen.
We
need
to
learn
an
important
lesson
from
the
financial
turmoil
in
south-east
Asia.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
Zeit,
aus
dem
bosnischen
Debakel
eine
Lehre
zu
ziehen.
Now
is
the
time
to
draw
lessons
from
the
disaster
in
Bosnia.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
müssen
wir
auch
die
politische
Lehre
ziehen.
We
must
also
at
any
rate
learn
the
political
lesson.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
dass
Sie
die
Lehre
daraus
ziehen:
And
let
this
be
a
lesson
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
die
Kollegen
daraus
ihre
Lehre
ziehen.
We
hope
this
will
be
a
lesson
to
them.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
kann
man
daraus
eine
Lehre
ziehen.
But
there's
a
lesson
to
be
learned
here
today.
OpenSubtitles v2018
Aber
daraus
können
wir
vielleicht
eine
Lehre
ziehen.
Maybe
there's
a
lesson
to
be
learned
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
aus
all
dem
eine
Lehre
ziehen.
There's
a
lesson
to
be
learned
in
all
of
this.
OpenSubtitles v2018
Daraus
läßt
sich
eine
zweifache
Lehre
ziehen.
The
lessons
are
two-fold.
EUbookshop v2
Wir
müssen
versuchen,
daraus
eine
Lehre
zu
ziehen.
Clearly
we
must
try
to
learn
a
lesson
from
that.
EUbookshop v2