Translation of "Leeres versprechen" in English
Die
Tatsachen
zeigen
jedoch,
dass
diese
Worte
nur
ein
leeres
Versprechen
waren.
The
facts
reveal,
however,
that
those
words
are
just
an
empty
promise.
Europarl v8
Kyoto
darf
kein
leeres
Versprechen
bleiben.
Kyoto
must
not
remain
an
empty
promise.
Europarl v8
Doha
darf
kein
leeres
Versprechen
bleiben.
Doha
should
not
remain
an
empty
promise.
Europarl v8
Und
die
afrikanischen
Führer
wissen
bereits,
dass
dies
kein
leeres
Versprechen
ist.
And
the
African
leaders
already
know
that
this
is
not
an
empty
boast.
News-Commentary v14
Ich
schätze,
das
war
ein
leeres
Versprechen.
I
guess
that
was
an
empty
gesture.
OpenSubtitles v2018
Und
dazu
war
lediglich
ein
leeres
Versprechen
nötig,
dass
er
Bonnie
zurückbringt.
And
all
it
took
was
one
hollow
promise
to
bring
Bonnie
back.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
leeres
politisches
Versprechen.
It's
not
just
another
idle
political
promise.
OpenSubtitles v2018
Zu
lange
blieb
diese
Koordination
der
Wirtschaftspolitik
in
Europa
ein
leeres
Versprechen.
As
far
as
point
15
is
concerned,
we
think
that
the
rapporteur's
basis
for
a
new
political
body
in
relation
to
EMU
is
a
legal
one
in
view
of
the
need
for
increased
democratic
control.
EUbookshop v2
Das
klingt
wie
ein
leeres
Versprechen.
Sounds
like
an
empty
promise.
OpenSubtitles v2018
Das
Lexikon
ist
wohl
nicht
mehr
als
ein
leeres
Versprechen.
It
appears
the
Lexicon
is
nothing
more
than
a
false
promise.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn's
wie
ein
leeres
Versprechen
klingt,
aber
ich
überlege
mir
etwas.
I
know
that
this
is
gonna
sound
like
a
hollow
promise
to
you
but
I'm
determined
to
figure
something
out.
OpenSubtitles v2018
Originalqualität
ist
für
uns
das
Maß
der
Dinge
und
kein
leeres
Versprechen
!
Original
quality
is
the
measure
of
all
things
for
us
and
not
an
empty
promise.
CCAligned v1
Eintreten
und
Wohlfühlen
-
das
ist
kein
leeres
Versprechen!
Come
in
and
feel
at
home
–
that’s
no
empty
promise!
CCAligned v1
Bei
iPoint
ist
Nachhaltigkeit
kein
leeres
Versprechen,
sondern
der
Kern
unseres
Denkens.
At
iPoint,
sustainability
is
not
an
empty
promise,
but
at
the
very
heart
of
our
thinking.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Qualitäten
ist
ein
Unternehmen
und
ein
Produkt
nichts
als
ein
leeres
Versprechen.
Without
quality,
a
company
and
a
product
are
nothing
more
than
empty
promises.
ParaCrawl v7.1
Service
ist
bei
KUKA
kein
leeres
Versprechen.
At
KUKA,
customer
service
is
no
empty
promise.
ParaCrawl v7.1
Originalqualität
ist
für
uns
das
Maß
der
Dinge
und
kein
leeres
Versprechen!
Original
quality
is
the
measure
of
all
things
for
us
and
not
an
empty
promise.
CCAligned v1
Doch
wird
sich
dies
als
leeres
Versprechen
erweisen?
But
will
this
turn
out
to
be
an
empty
promise?
ParaCrawl v7.1
Im
Hotel
Adria
in
Meran
ist
der
vielgepriesene
Genussurlaub
kein
leeres
Versprechen.
At
Hotel
Adria
in
Merano
the
widely
acclaimed
gourmet
vacation
is
not
an
empty
promise.
ParaCrawl v7.1
Das
Rentabilitätsargument
hat
sich
inzwischen
als
leeres
Versprechen
erwiesen.
In
the
meantime,
the
profitability
argument
has
turned
out
to
be
an
empty
promise.
ParaCrawl v7.1
Das
Versprechen
eines
Konverters
ist
ein
leeres
Versprechen.
The
promise
of
the
converters
is
an
empty
one.
ParaCrawl v7.1
Ohne
konkrete
Zeitpläne
bleibt
das
0,7-Prozent-Ziel
ein
leeres
Versprechen.
Without
specific
schedules,
the
0.7
target
will
remain
an
empty
promise.
ParaCrawl v7.1
Offener
Umgang
und
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
sind
bei
uns
kein
leeres
Versprechen.
Open
communication
and
genuine
co-operation
are
not
hollow
promises
for
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Aussehen
wirkt
edel
und
ist
keinesfalls
leeres
Versprechen.
It
makes
a
noble
appearance,
and
makes
no
empty
promises.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
ein
leeres
Versprechen.
It
is
just
an
empty
promise.
ParaCrawl v7.1