Translation of "Versprechen von" in English

Was versprechen wir uns von diesem Abkommen?
What do we want from this agreement?
Europarl v8

Schließlich haben gerade die gebrochenen Versprechen von politischen Reformen die Protestwelle ausgelöst.
After all, the wave of protests was triggered by broken promises of political reform.
Europarl v8

Dieses Versprechen wurde von den Industrieländern in Kopenhagen eingegangen.
This was a promise by the developed world made in Copenhagen.
Europarl v8

Dies ist ein Versprechen von ALLAH.
It is a promise of Allah.
Tanzil v1

Das Versprechen von Haushaltsdisziplin hat ihnen Verschwendung ermöglicht.
Proclaiming fiscal virtue enabled them to practice fiscal vice.
News-Commentary v14

Trotz gegenteiliger Versprechen ist man von Chancengleichheit meilenweit entfernt.
Despite promises to the contrary, this is far from a level playing field.
News-Commentary v14

Und jeder Ranger bekommt dasselbe Versprechen von jedem anderen Ranger.
And every Ranger gets that same promise from every other Ranger.
TED2020 v1

Von Versprechen ist noch keiner satt geworden.
Promises won't buy anything.
OpenSubtitles v2018

Ja, das Versprechen kam von Herzen.
Yeah, a promise straight from the heart.
OpenSubtitles v2018

Versprechen von Juwelen, die nie existiert haben!
Promises of jewels which never existed!
OpenSubtitles v2018

Foster, seit wann glauben Sie den Versprechen von Politikern?
Foster, since when do you believe the promises of politicians?
OpenSubtitles v2018

Das ist das einzige Versprechen, das ich von dir möchte.
That's the only promise I want you to make.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mir einfach nur versprechen, sich von Charlotte Richards fernzuhalten.
I simply need you to promise to stay away from Charlotte Richards.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber was ist mit deinen Versprechen von der Wahlkampagne?
Okay, but what about your campaign promises?
OpenSubtitles v2018

Wir brechen nach Sizilien und dem Versprechen von Blut auf.
We break for Sicilia, and the promise of blood.
OpenSubtitles v2018

Und was genau versprechen Sie sich von alldem?
Now, what exactly do you want from this?
OpenSubtitles v2018

Die versprechen eine Reaktionszeit von fünf Minuten.
They promised a five-minute response.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Versprechen von irgendwas.
This isn't a promise of anything.
OpenSubtitles v2018