Translation of "Lebendig gestalten" in English

Hier kann man seine Freizeit sehr lebendig und sinnvoll gestalten.
Here you can make your leisure time very lively and meaningful.
ParaCrawl v7.1

Marabu Mixed Media - Momente lebendig gestalten!
Marabu Mixed Media – make moments come alive!
ParaCrawl v7.1

Mit etwas gutem Willen können Winzer die Weinberge lebendig gestalten.
With a little good will, the wine growers can keep biodiversity in the vineyards alive.
ParaCrawl v7.1

Es kann noch mehr getan werden, um die Ziele und Vorteile dieses Prozesses zu erläutern und die Partnerschaft aktiv und lebendig zu gestalten.
More could be done to explain the objectives and benefits of the process and to make it an active and vibrant partnership.
TildeMODEL v2018

Zweitens sollten wir die strukturellen Beziehungen zwischen der Union und diesen Ländern durch Ministertreffen zu Themen von gemeinsamem Interesse wie Umwelt, Energie und Verkehr lebendig gestalten.
Secondly, we should give substance to the structural relations between the Union and these countries through ministerial meetings on subjects of common interest, such as environment, energy and transport.
TildeMODEL v2018

Was die Verbesserung der tagtäglichen Leitung der Partei im Sinne ihres näheren Heranbringens an die Arbeit der unteren Organisationen, im Sinne ihrer weiteren Konkretisierung betrifft, so gelangte die Partei zu der Schlussfolgerung, dass die Aufteilung übergroßer Organisationen, ihre Verkleinerung, das beste Mittel ist, um den Parteiorganen die Leitung dieser Organisationen zu erleichtern und die Leitung selber konkret, lebendig, operativ zu gestalten.
As regards improvement of the Party's day-to-day leadership by bringing it closer to the work of the lower bodies and by making it more concrete, the Party came to the conclusion that the best way to make it easier for the Party bodies to guide the organizations and to make the leadership itself concrete, alive and practical was to divide up the organizations, to reduce their size.
ParaCrawl v7.1

Das Klangverständnis von Juno6 äußert sich beständig in einem potenzierten Grad an Wärme, welche Clubmusik so lebendig und langlebig gestalten kann.
The sonic awareness of Juno6 is expressed consistently as a potent degree of warmth, which paints a distinct lively and long-lasting tone on club music.
ParaCrawl v7.1

Soziale Nachhaltigkeit – die Unternehmenswerte lebendig zu gestalten und Mitarbeitern auf allen Ebenen eine Perspektive zu geben.
Social sustainability – structuring the corporate values in a lively manner and giving employees prospects all levels.
CCAligned v1

Der Glaube erst kann alles lebendig gestalten, der Glaube macht das Geschöpf nicht zu einem Einzelwesen, das isoliert steht inmitten der Schöpfung, sondern er läßt erst die unendliche Vielheit der Wesen erkennen, die in der Schöpfung sich zur Höhe entwickeln, und der Glaube erst läßt Verbindung suchen mit dem Schöpfer und auch allen Geschöpfen.
Only faith can fashion everything alive; faith does not make the creature to an individual being, which stands isolated in the midst of creation, but it only lets the infinite multiplicity of the beings being recognized, which develop upwards in creation, and only faith lets seek the connection with the creator and also all the creatures.
ParaCrawl v7.1

Der Tourguide an Ihrer Seite macht die Reise zu etwas ganz Besonderem, da alle unsere Reiseführer begeisterte Naturliebhaber sind und die Touren mit spannenden Geschichten und interessanten Informationen anschaulich und lebendig gestalten.
Having a guide at your side makes the trip even more special, as all our guides are passionate nature enthusiasts, who bring the journey to life with stories and information.
ParaCrawl v7.1

Intel unterstützt Sie dabei, umfassende Lösungen für den Unterricht zusammenzustellen, die das Lernen lebendig gestalten.
Intel helps you build comprehensive classroom solutions that bring learning to life.
ParaCrawl v7.1

Erzählen Sie mit Ihren Daten eine Geschichte Fügen Sie gängige Diagramme ein, um Ihre Daten lebendig zu gestalten.
Tell a story with your data Insert common charts to bring your data to life.
ParaCrawl v7.1

Um sehr große, lange Flächen lebendig zu gestalten, bietet es sich an, mehrere Projektoren gemeinsam einzusetzen.
One option for bringing very large, long surfaces to life is to use several projectors together.
ParaCrawl v7.1

So wie ein guter Schlagzeuger jedoch seinen Rhythmus verändern kann, ihn lebendig gestalten kann, so ist es mit dem Synthi nicht möglich.
A good drummer can vary his rhythm instinctively, intuitively, make it lively, which isn't possible with a synthesizer.
ParaCrawl v7.1

Im Film könnte eine lange Kamerafahrt all die einzelnen Stationen einfangen, die seine Straßenbilder so lebendig gestalten.
In film, a long tracking shot could be used to show all the individual images that make his street scenes so lively.
ParaCrawl v7.1

Tot nenne Ich aber nicht in diesem Falle etwas völlig Lebloses, sondern nur das von Mir Erschaffene, das sich selbst lebendig gestalten soll, um höchste Vollkommenheit zu erreichen.
But I do not call dead in this case something completely lifeless, but only that created by me, which is to fashion itself alive, to gain highest perfection.
ParaCrawl v7.1

Von da an gebe ich mir Mühe, alles lebendiger zu gestalten.
And I start trying harder to bring the film to life.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine Stadt als lebendes System gestalten.
What we have to do is design a city as a living system.
QED v2.0a

Es ist ganz einfach, Chrome noch ein wenig lebendiger zu gestalten.
It‘s easy to add a little colour to Chrome.
ParaCrawl v7.1

Diese lebendige Gestaltung sieht nervös mit einer Lederhose oder einem eleganten schwarzen Kleid.
This vivid design looks edgy with a pair of leather pants or a sleek black dress.
ParaCrawl v7.1

Willst du deine Arbeit und dein Leben lebendiger gestalten?
Wanna make your work and life more vivid?
CCAligned v1

Die vier Gestalten (lebendige Kreaturen) repräsentieren Israel.
The four beasts (living creatures) represent national Israel.
ParaCrawl v7.1

Als lebendiges Unternehmen gestalten wir mit Freude am Erfolg unsere Zukunft.
As spirited company we enjoy designing our future.
ParaCrawl v7.1

Technische Grundmuster werden zu lebendigen Gestalten.
Basic technical patterns turn into living figures.
ParaCrawl v7.1

Meine Auffassung ist die, daß wir die Debatte über das Subsidiaritätsprinzip lebendiger gestalten müssen.
It is my opinion that we must give more vigour into the debates on the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Bestens geeignet für den Einsatz in Szenarios oder aber um dein Spielfeld lebendiger zu gestalten.
Suitable for use in scenarios or for bringing your table to life!
CCAligned v1

Da plötzlich taucht Sir John auf - nicht als Geist, sondern in lebendiger Gestalt.
Suddenly, Sir John appears – not as a ghost; alive.
ParaCrawl v7.1

Dann noch etwas Feuerrot hinzu, um deine Wesen Kor noch lebendiger zu gestalten.
Add a touch of fire red and make your Color creations even more vibrant.
CCAligned v1

Indem du alles zu diesem Ereignis beschreibst, kannst du das Lied noch lebendiger gestalten.
This will help further bring the song to life by making it all about that event.
ParaCrawl v7.1

Als einer der Untoten ist ein Vampir der Tod, der lebendige menschliche Gestalt annimmt.
One of the undead, a vampire is death taking living, human form.
ParaCrawl v7.1

In der Erdgeschossfläche entstehen mehrere Shops, um die HafenCity als lebendiges Viertel zu gestalten.
The ground floor will house several shops to enhance and add vibrancy to the HafenCity district.
ParaCrawl v7.1

Denn hier nimmt die Geschichte in Form multimedialer Erlebniswelten eine ausgesprochen lebendige Gestalt an.
Because here, history takes on an extremely vivid form in the form of multimedia worlds of experience.
ParaCrawl v7.1

Die lebendige Gestaltung von Minimundus macht Ihre Reise um die Welt zum wahren Abenteuer.
The vibrant design of Minimundus will turn your journey around the world into a real adventure.
ParaCrawl v7.1