Translation of "Lebendig gestalten" in English
Hier
kann
man
seine
Freizeit
sehr
lebendig
und
sinnvoll
gestalten.
Here
you
can
make
your
leisure
time
very
lively
and
meaningful.
ParaCrawl v7.1
Marabu
Mixed
Media
-
Momente
lebendig
gestalten!
Marabu
Mixed
Media
–
make
moments
come
alive!
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
gutem
Willen
können
Winzer
die
Weinberge
lebendig
gestalten.
With
a
little
good
will,
the
wine
growers
can
keep
biodiversity
in
the
vineyards
alive.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
noch
mehr
getan
werden,
um
die
Ziele
und
Vorteile
dieses
Prozesses
zu
erläutern
und
die
Partnerschaft
aktiv
und
lebendig
zu
gestalten.
More
could
be
done
to
explain
the
objectives
and
benefits
of
the
process
and
to
make
it
an
active
and
vibrant
partnership.
TildeMODEL v2018
Zweitens
sollten
wir
die
strukturellen
Beziehungen
zwischen
der
Union
und
diesen
Ländern
durch
Ministertreffen
zu
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
wie
Umwelt,
Energie
und
Verkehr
lebendig
gestalten.
Secondly,
we
should
give
substance
to
the
structural
relations
between
the
Union
and
these
countries
through
ministerial
meetings
on
subjects
of
common
interest,
such
as
environment,
energy
and
transport.
TildeMODEL v2018
Was
die
Verbesserung
der
tagtäglichen
Leitung
der
Partei
im
Sinne
ihres
näheren
Heranbringens
an
die
Arbeit
der
unteren
Organisationen,
im
Sinne
ihrer
weiteren
Konkretisierung
betrifft,
so
gelangte
die
Partei
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
die
Aufteilung
übergroßer
Organisationen,
ihre
Verkleinerung,
das
beste
Mittel
ist,
um
den
Parteiorganen
die
Leitung
dieser
Organisationen
zu
erleichtern
und
die
Leitung
selber
konkret,
lebendig,
operativ
zu
gestalten.
As
regards
improvement
of
the
Party's
day-to-day
leadership
by
bringing
it
closer
to
the
work
of
the
lower
bodies
and
by
making
it
more
concrete,
the
Party
came
to
the
conclusion
that
the
best
way
to
make
it
easier
for
the
Party
bodies
to
guide
the
organizations
and
to
make
the
leadership
itself
concrete,
alive
and
practical
was
to
divide
up
the
organizations,
to
reduce
their
size.
ParaCrawl v7.1
Das
Klangverständnis
von
Juno6
äußert
sich
beständig
in
einem
potenzierten
Grad
an
Wärme,
welche
Clubmusik
so
lebendig
und
langlebig
gestalten
kann.
The
sonic
awareness
of
Juno6
is
expressed
consistently
as
a
potent
degree
of
warmth,
which
paints
a
distinct
lively
and
long-lasting
tone
on
club
music.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Nachhaltigkeit
–
die
Unternehmenswerte
lebendig
zu
gestalten
und
Mitarbeitern
auf
allen
Ebenen
eine
Perspektive
zu
geben.
Social
sustainability
–
structuring
the
corporate
values
in
a
lively
manner
and
giving
employees
prospects
all
levels.
CCAligned v1
Der
Glaube
erst
kann
alles
lebendig
gestalten,
der
Glaube
macht
das
Geschöpf
nicht
zu
einem
Einzelwesen,
das
isoliert
steht
inmitten
der
Schöpfung,
sondern
er
läßt
erst
die
unendliche
Vielheit
der
Wesen
erkennen,
die
in
der
Schöpfung
sich
zur
Höhe
entwickeln,
und
der
Glaube
erst
läßt
Verbindung
suchen
mit
dem
Schöpfer
und
auch
allen
Geschöpfen.
Only
faith
can
fashion
everything
alive;
faith
does
not
make
the
creature
to
an
individual
being,
which
stands
isolated
in
the
midst
of
creation,
but
it
only
lets
the
infinite
multiplicity
of
the
beings
being
recognized,
which
develop
upwards
in
creation,
and
only
faith
lets
seek
the
connection
with
the
creator
and
also
all
the
creatures.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourguide
an
Ihrer
Seite
macht
die
Reise
zu
etwas
ganz
Besonderem,
da
alle
unsere
Reiseführer
begeisterte
Naturliebhaber
sind
und
die
Touren
mit
spannenden
Geschichten
und
interessanten
Informationen
anschaulich
und
lebendig
gestalten.
Having
a
guide
at
your
side
makes
the
trip
even
more
special,
as
all
our
guides
are
passionate
nature
enthusiasts,
who
bring
the
journey
to
life
with
stories
and
information.
ParaCrawl v7.1
Intel
unterstützt
Sie
dabei,
umfassende
Lösungen
für
den
Unterricht
zusammenzustellen,
die
das
Lernen
lebendig
gestalten.
Intel
helps
you
build
comprehensive
classroom
solutions
that
bring
learning
to
life.
ParaCrawl v7.1
Erzählen
Sie
mit
Ihren
Daten
eine
Geschichte
Fügen
Sie
gängige
Diagramme
ein,
um
Ihre
Daten
lebendig
zu
gestalten.
Tell
a
story
with
your
data
Insert
common
charts
to
bring
your
data
to
life.
ParaCrawl v7.1
Um
sehr
große,
lange
Flächen
lebendig
zu
gestalten,
bietet
es
sich
an,
mehrere
Projektoren
gemeinsam
einzusetzen.
One
option
for
bringing
very
large,
long
surfaces
to
life
is
to
use
several
projectors
together.
ParaCrawl v7.1
So
wie
ein
guter
Schlagzeuger
jedoch
seinen
Rhythmus
verändern
kann,
ihn
lebendig
gestalten
kann,
so
ist
es
mit
dem
Synthi
nicht
möglich.
A
good
drummer
can
vary
his
rhythm
instinctively,
intuitively,
make
it
lively,
which
isn't
possible
with
a
synthesizer.
ParaCrawl v7.1
Im
Film
könnte
eine
lange
Kamerafahrt
all
die
einzelnen
Stationen
einfangen,
die
seine
Straßenbilder
so
lebendig
gestalten.
In
film,
a
long
tracking
shot
could
be
used
to
show
all
the
individual
images
that
make
his
street
scenes
so
lively.
ParaCrawl v7.1
Tot
nenne
Ich
aber
nicht
in
diesem
Falle
etwas
völlig
Lebloses,
sondern
nur
das
von
Mir
Erschaffene,
das
sich
selbst
lebendig
gestalten
soll,
um
höchste
Vollkommenheit
zu
erreichen.
But
I
do
not
call
dead
in
this
case
something
completely
lifeless,
but
only
that
created
by
me,
which
is
to
fashion
itself
alive,
to
gain
highest
perfection.
ParaCrawl v7.1
Von
da
an
gebe
ich
mir
Mühe,
alles
lebendiger
zu
gestalten.
And
I
start
trying
harder
to
bring
the
film
to
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
Stadt
als
lebendes
System
gestalten.
What
we
have
to
do
is
design
a
city
as
a
living
system.
QED v2.0a
Es
ist
ganz
einfach,
Chrome
noch
ein
wenig
lebendiger
zu
gestalten.
It‘s
easy
to
add
a
little
colour
to
Chrome.
ParaCrawl v7.1
Diese
lebendige
Gestaltung
sieht
nervös
mit
einer
Lederhose
oder
einem
eleganten
schwarzen
Kleid.
This
vivid
design
looks
edgy
with
a
pair
of
leather
pants
or
a
sleek
black
dress.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
deine
Arbeit
und
dein
Leben
lebendiger
gestalten?
Wanna
make
your
work
and
life
more
vivid?
CCAligned v1
Die
vier
Gestalten
(lebendige
Kreaturen)
repräsentieren
Israel.
The
four
beasts
(living
creatures)
represent
national
Israel.
ParaCrawl v7.1
Als
lebendiges
Unternehmen
gestalten
wir
mit
Freude
am
Erfolg
unsere
Zukunft.
As
spirited
company
we
enjoy
designing
our
future.
ParaCrawl v7.1
Technische
Grundmuster
werden
zu
lebendigen
Gestalten.
Basic
technical
patterns
turn
into
living
figures.
ParaCrawl v7.1
Meine
Auffassung
ist
die,
daß
wir
die
Debatte
über
das
Subsidiaritätsprinzip
lebendiger
gestalten
müssen.
It
is
my
opinion
that
we
must
give
more
vigour
into
the
debates
on
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Bestens
geeignet
für
den
Einsatz
in
Szenarios
oder
aber
um
dein
Spielfeld
lebendiger
zu
gestalten.
Suitable
for
use
in
scenarios
or
for
bringing
your
table
to
life!
CCAligned v1
Da
plötzlich
taucht
Sir
John
auf
-
nicht
als
Geist,
sondern
in
lebendiger
Gestalt.
Suddenly,
Sir
John
appears
–
not
as
a
ghost;
alive.
ParaCrawl v7.1
Dann
noch
etwas
Feuerrot
hinzu,
um
deine
Wesen
Kor
noch
lebendiger
zu
gestalten.
Add
a
touch
of
fire
red
and
make
your
Color
creations
even
more
vibrant.
CCAligned v1
Indem
du
alles
zu
diesem
Ereignis
beschreibst,
kannst
du
das
Lied
noch
lebendiger
gestalten.
This
will
help
further
bring
the
song
to
life
by
making
it
all
about
that
event.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
Untoten
ist
ein
Vampir
der
Tod,
der
lebendige
menschliche
Gestalt
annimmt.
One
of
the
undead,
a
vampire
is
death
taking
living,
human
form.
ParaCrawl v7.1
In
der
Erdgeschossfläche
entstehen
mehrere
Shops,
um
die
HafenCity
als
lebendiges
Viertel
zu
gestalten.
The
ground
floor
will
house
several
shops
to
enhance
and
add
vibrancy
to
the
HafenCity
district.
ParaCrawl v7.1
Denn
hier
nimmt
die
Geschichte
in
Form
multimedialer
Erlebniswelten
eine
ausgesprochen
lebendige
Gestalt
an.
Because
here,
history
takes
on
an
extremely
vivid
form
in
the
form
of
multimedia
worlds
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
lebendige
Gestaltung
von
Minimundus
macht
Ihre
Reise
um
die
Welt
zum
wahren
Abenteuer.
The
vibrant
design
of
Minimundus
will
turn
your
journey
around
the
world
into
a
real
adventure.
ParaCrawl v7.1