Translation of "Leben der gesellschaft" in English
Die
Frau
Kommissarin
sprach
von
'Leben'
in
der
wissensbasierten
Gesellschaft.
The
Commissioner
mentioned
'living'
in
the
knowledge-based
society.
Europarl v8
Diese
Probleme
prägen
das
Leben
der
gesamten
kroatischen
Gesellschaft.
These
issues
underpin
life
across
the
whole
Croatian
society.
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
das
Leben
in
der
besseren
Gesellschaft.
I
used
my
own
experience
of
upper-class
society.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
von
Leben
ist
ein
Leben
am
Rand
der
Gesellschaft.
Life
in
this
realm
is
life
on
the
fringe.
OpenSubtitles v2018
Wir
leben
am
Rand
der
Gesellschaft.
We're
living
on
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Sie
leben
inmitten
der
Gesellschaft
in
einer
Art
interner
Ausgrenzung.
They
live
inside
society
in
a
kind
of
interiorised
exterior.
ParaCrawl v7.1
Einige
Priester
werden
ihr
spirituelles
Leben
in
der
weltlichen
Gesellschaft
vervollständigen
wollen.
Certain
priests
will
want
to
complete
their
spiritual
life
by
getting
involved
in
the
"secular
society".
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
allerdings
entscheidend
sein
für
das
künftige
Leben
der
tschechischen
Gesellschaft.
But
it
will
be
crucial
for
Czech
society's
future
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regierung
wäre
imstande,
Leben
und
Bewegung
der
Gesellschaft
zu
lahmen.
This
rÈgime
would
be
capable
of
paralyzing
the
life
and
movement
of
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
die
Qualität
unseren
richtigen
stolz,
auch
das
Leben
der
Gesellschaft.
We
think
the
quality
is
our
proper
pride,
also
the
life
of
company.
ParaCrawl v7.1
Aufzeichnungsmaterialien
bestimmen
das
tägliche
Leben
in
der
Gesellschaft
und
innerhalb
des
Berufslebens.
Recording
materials
determine
the
daily
routine
of
businesses
and
professional
life.
EuroPat v2
Georgische
Juden
wurde
ins
Leben
der
georgischen
Gesellschaft
organisch
eingeschlossen.
Georgian
Jewry
was
naturally
included
in
the
life
of
Georgian
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
außerhalb
des
Drinnen
und
leben
in
der
Gesellschaft
letztendlich
als
Außenseiter.
They
are
outside
within
this
inside
and
are,
in
effect,
in
a
society
in
the
manner
of
being
outside.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
tief
und
unauslöschlich
im
kulturellen
und
politischen
Leben
der
Gesellschaft
eingezeichnet.
They
are
deeply
and
indelibly
[not
extinctable]
carved
into
a
society's
cultural
and
political
makeup.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
der
Gesellschaft
und
wir
sind
von
Menschen
umgeben.
Money
is
very
important
in
life
each
of
us.
ParaCrawl v7.1
Weiter
reichende
Beteiligung
am
Leben
der
Gesellschaft
sollte
nicht
voreilig
gesucht
werden.
Further
involvement
in
the
life
of
society
should
not
be
sought
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Damit
wollen
wir
eine
sozial
verantwortungsbewusste
Unternehmenskultur
leben
–
im
Interesse
der
Gesellschaft.
In
this
way,
we
aim
to
live
and
breathe
our
socially
responsible
company
culture
–
for
the
good
of
society.
ParaCrawl v7.1
Glaube
hat
Konsequenzen
für
unser
Leben
in
der
Gesellschaft
und
unser
öffentliches
Wirken.
Faith
has
consequences
for
our
society
and
our
public
activity.
ParaCrawl v7.1
Doch
viele
können
diesen
Wunsch
nicht
verwirklichen
und
leben
am
Rand
der
Gesellschaft.
Many
have
not
reached
these
goals
and
remain
on
the
peripheries
of
society.
ParaCrawl v7.1
Gesunde
Familien
sind
grundlegend
für
das
Leben
der
Gesellschaft.
Healthy
families
are
essential
to
the
life
of
a
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Vampire
leben
in
der
spanischen
Gesellschaft.
Sie
kontrollieren
heimlich
verschiedenste
Industriezweige.
The
vampires
live
like
the
Chinese,
as
part
of
Spanish
society
but
without
attracting
attention,
and
like
the
Chinese
they
also
control
several
industries.
OpenSubtitles v2018
Damit
das
Leben
in
der
gesellschaft
friedlich
und
sicher
funktioniert,
gibt
es
einige
Regeln.
Society
needs
rules
so
that
people
can
live
in
peace
in
safety
together.
OpenSubtitles v2018
Viertens
sind
soziale
Aspekte
auch
in
die
Raumplanung
und
das
Leben
in
der
Gesellschaft
einzubringen.
When
all
is
said
and
done,
the
White
Paper
can
be
summarized
in
a
single
question:
is
there
some
European
sickness
which
could
explain
why
we
have
not
managed
to
create
more
jobs?
EUbookshop v2
Wir
leben
in
der
Gesellschaft.
We
live
in
society.
OpenSubtitles v2018