Translation of "Lautes lachen" in English
Lautes
Lachen
und
unzüchtige
Lieder
erschollen
von
allen
Seiten.
Loud
laughter
everywhere,
and
obscene
songs.
Books v1
Ich
hör
ein
ganz
lautes
Lachen
in
mir.
There's
laughing
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Er
zerriß
die
Umhüllung
und
brach
in
lautes
Lachen
aus.
He
tore
one
of
them
open,
and
roared
with
laughter.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
2
Fährfahrten
und
so
1400km...
(lautes
lachen)
About
2
ferry
rides
and
so...
1400
km
(loud
laughter)
ParaCrawl v7.1
Chichi
schrie
auf,
aber
der
Schrei
wurde
sehr
bald
ein
lautes
Lachen.
Chi-Chi
screamed,
but
the
scream
quickly
became
a
laugh.
ParaCrawl v7.1
Wanda
brach
in
lautes
Lachen
aus.
Wanda
broke
out
in
loud
laughter.
ParaCrawl v7.1
Sie
nähert
sich
und
bricht
in
ein
lautes,
beinahe
kindliches
Lachen
aus.
She
comes
closer,
and
bursts
out
into
a
loud,
almost
childlike
laughter.
ParaCrawl v7.1
Mein
lautes
Lachen
erfreute
die
Bedienung
und
die
Vögel.
My
pretty
loud
laughter
amuses
the
maintenance
staff
and
the
birds.
ParaCrawl v7.1
Lautes
Lachen
einer
Großfamilie
zieht
die
Blicke
auf
ein
weiteres
Becken.
Loud
laughing
of
a
big
family
attracts
attention
towards
another
basin.
ParaCrawl v7.1
Lautes
Lachen
und
leises
Gerede,
zerschlissene
Schuhe
und
gekämmte
Haare.
Loud
laughter
and
quiet
whispering,
raddled
shoes
and
combed
hair.
ParaCrawl v7.1
Oft
entschied
schon
ein
lautes,
allgemeines
Lachen
einen
Streitfall.
Often
just
loud,
general
laughter
decided
a
dispute.
ParaCrawl v7.1
Lautes
Lachen,
das
herausplatzt,
das
scherzt,
das
blitztwie
Pfeile,
und
schmerztwie
Peitschenhiebe!
Roaring
laughs
that
cut,
That
can
tear
bellies
apart.
That
chase
their
prey
straight
away
With
barbs
and
whip
lashes.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
sein
lautes
schrilles
Lachen
hörst,
ist
es
für
dich
zu
spät.
And
when
you
hear
his
horrible,
shrill
laughter,
it's
already
too
late.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
dann
leise
vorwärts
schritt,
schlug
das
letzte
Geräusch,
welches
ich
in
diesen
Regionen
erwartet
haben
würde
–
ein
lautes
Lachen
–
an
mein
Ohr.
While
I
paced
softly
on,
the
last
sound
I
expected
to
hear
in
so
still
a
region,
a
laugh,
struck
my
ear.
Books v1
Das
einsame
Ich,
das
um
sich
selbst
kreist
und
nur
von
sich
selbst
zehrt,
erstickt
letztendlich
durch
lautes
Weinen
oder
lautes
Lachen.
Listen
here.
"The
solitary
ego
that
revolves
around
itself
and
feeds
upon
itself,
ends
up
strangled
by
a
great
cry
or
a
great
laugh."
OpenSubtitles v2018
Die
neuen
Direktoren
halten
dies
jedoch
für
einen
schlechten
Scherz
ihrer
Vorgänger,
und
so
wird
Loge
5
noch
am
selben
Abend
vermietet
und
die
Vorstellung
durch
ein
lautes
Lachen
gestört.
However,
the
new
directors
consider
this
a
bad
joke
to
their
predecessors,
and
so
Loge
5
is
rented
that
same
evening
and
the
performance
is
disturbed
by
a
loud
laugh.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
seinen
Hits
heizte
Hubert
von
Goisern,
mit
lustigen
Geschichten
aus
seinem
Leben,
die
Stimmung
noch
mehr
an
und
lautes
Lachen
schalte
durch
Hallstatt.
Between
his
hits
Hubert
von
Goisern
heated
up
the
atmosphere
even
more
with
funny
stories
from
his
life
and
loud
laughter
rang
through
Hallstatt.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
ist
muskulös
und
breit
wie
ein
Schrank,
sein
lautes
Lachen
markiert
selbstbewusst
sein
Territorium.
The
man
is
muscular
and
built
like
a
tank,
and
his
loud
laugh
confidently
marks
out
his
territory.
ParaCrawl v7.1
Die
hässlichen
Erscheinungen
wie
Hinstürzen,
Gesichtszuckungen,
Zittern,
Schreien,
widerliches,
lautes
Lachen
usw.
treten
auch
diesmal
in
Versammlungen
auf.
The
ugly
phenomena
like
falling
down,
facial
twitches,
trembling,
crying
out,
revolting
loud
laughter,
etc.
also
appear
in
meetings
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Kiwi
wollte
sich
grade
seine
übliche
Predigt
zum
Thema
Invasion
darlegen,
aber
ein
lautes
Lachen
schnitt
ihm
das
Wort
ab,
noch
bevor
er
beginnen
konnte.
Kiwi
readied
himself
to
give
out
the
usual
conquest
speech,
but
a
loud
laugh
cut
him
off
before
he
even
began.
ParaCrawl v7.1
Neben
aufmunterndem
Beifall
für
solche,
die
es
auf
Anhieb
schaffen,
den
Start
stehend
oder
in
der
Hocke
zu
vollenden,
kommt
auch
immer
wieder
mitleidiges
Lächeln
und
lautes
Lachen
vor:
aus
dem
Lager
der
Schadenfreude.
Beside
cheering
up
applause
for
those
which
get
right
away
to
complete
the
start
standing
or
in
the
squat
compassionate
smile
and
loud
laughter
also
seems
over
and
over
again:
from
the
camp
of
the
malicious
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Da
gab
es
kein
lautes
Schwatzen
oder
Lachen,
nein,
ein
jeder
ging
ruhig
einher
in
Ehrfurcht
vor
dem
Wirken
des
lebendigen
Gottes.
There
was
no
loud
chattering
or
laughing,
everyone
went
calmly
in
reverence
of
the
workings
of
the
living
God.
ParaCrawl v7.1
Lärm
von
Fahrzeugen,
lautes
Lachen
oder
ein
Skandal
über
die
Mauer,
ist
die
mögliche
Invasion
in
den
Räumlichkeiten
der
anderen
nicht
akzeptabel.
Noise
of
vehicles,
loud
laughter
or
a
scandal
over
the
wall,
the
possible
invasion
of
the
premises
of
others
is
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
Freispiel
gehört
zu
den
Komödien,
wo
der
Witz
kein
lautes
Lachen
braucht,
um
wirksam
sein.
Replay
is
one
of
those
comedies
where
a
joke
doesn't
ask
for
hilarious
laughter
to
hit
home.
ParaCrawl v7.1
Ein
lautes
Lachen
und
Schreien,
kaltes
Wasser,
das
das
Blut
friert
und
den
schnellen
Herzschlag
beruhigt,
die
Gefahr,
die
in
der
Luft
schwebt
und
den
wilden
Fluss
zähmt,
werden
für
immer
tief
in
der
Erinnerung
jedes
Teilnehmers
bleiben.
A
loud
laughter
and
shouting,
cold
water
that
freezes
the
blood
and
soothe
rapid
pulse,
the
danger
that
hovers
in
the
air,
and
outwitting
the
unfettered
river
will
be
marked
deep
in
the
memory
of
each
participant.
ParaCrawl v7.1
Alle
erhöht
ein
lautes
Lachen,
um
zu
zeigen,
dass
es
nicht
leicht
ist,
auch
nicht
berühren
und
nicht
eifersüchtig
auf
alles.
All
raised
loudly
laugh,
to
show
that
they
transcend
it
even
does
not
hurt
and
is
not
jealous
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
keine
Angst
vor
Nachbarn,
die
sich
über
unser
Benehmen,
lautes
Lachen
oder
was
anderes
beklagen
würden.
We
were
not
afraid
of
our
neighbors’
complaining
about
reckless
behavior,
loud
laughter
or
something
else.
ParaCrawl v7.1