Translation of "Laufendem betrieb" in English
Nach
menschlichem
Ermessen
sollte
bei
laufendem
Betrieb
ein
GAU
ausgeschlossen
sein.
As
far
as
is
humanly
possible,
an
MCA
ought
to
be
excluded
during
routine
operation.
Europarl v8
Die
Trocknung
der
Zeolithe
kann
bei
laufendem
Betrieb
des
Reaktors
erfolgen.
The
zeolites
can
be
dried
during
current
operation
of
the
reactor.
EuroPat v2
Keine
Betriebsausfallzeiten
Überwiegend
erfolgen
die
Baumaßnahmen
bei
laufendem
Betrieb
der
Anlage.
The
construction
projects
can
usually
be
executed
while
the
plant
is
operating.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
musste
der
Umzug
bei
laufendem
Betrieb
von
statten
gehen.
After
all,
the
move
had
to
be
performed
under
running
business
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
laufendem
Betrieb
sind
geringfügige
Abweichungen
durchaus
möglich.
During
operation
small
variations
are
quite
possible.
CCAligned v1
Die
besonders
benutzerfreundlich
gehaltenen
Schnittstellen
ermöglichen
Updates
bei
laufendem
Betrieb.
The
especially
user-friendly
interfaces
allow
updates
without
having
to
interrupt
operation.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
bei
laufendem
Betrieb
zu
Denkmälern.
They
became
monuments
even
while
they
were
still
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Driftabweichungen
und
andere
Prozessineffizienzen
lassen
sich
leicht
erkennen
und
bei
laufendem
Betrieb
korrigieren.
You
can
easily
recognize
drifts
and
other
process
inefficiencies
and
correct
them
on
the
fly.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanierung
erfolgt
in
mehreren
Bauabschnitten
bei
laufendem
Betrieb.
The
refurbishment
is
carried
out
in
several
phases
without
operation
interference.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Erweiterung
auch
bei
laufendem
Betrieb
möglich?
Is
an
expansion
also
possible
during
running
operation?
ParaCrawl v7.1
Diese
Anpassung
kann
bei
laufendem
Betrieb
der
Anlage
erfolgen.
This
adaptation
can
be
carried
out
while
the
machine
is
operating.
EuroPat v2
Eine
solche
Entwässerung
wird
typischerweise
bei
laufendem
Betrieb
der
Kraftwerksanlage
vorgenommen.
Such
draining
is
typically
undertaken
during
continuous
operation
of
the
power
plant.
EuroPat v2
Unser
Techniker
kann
dies
bei
laufendem
Betrieb
ohne
Probleme
vor
Ort
durchführen.
Our
technicians
can
perform
it
during
operation
without
any
problems
on
the
spot.
CCAligned v1
Bei
laufendem
Betrieb
werden
die
Einschaltsignale
periodisch
durch
Testsignale
unterbrochen.
During
operation,
the
trip-on
signals
are
periodically
interrupted
by
test
signals.
EuroPat v2
Die
Maßnahmen
wurden
teilweise
bei
laufendem
Betrieb
ausgeführt.
Some
of
the
measures
were
carried
out
during
ongoing
operations.
CCAligned v1
Neben
frei
laufendem
Betrieb
gibt
es
einen
Sync-Modus.
Besides
free
operation,
there
is
a
sync
mode.
ParaCrawl v7.1
Der
Temperaturbereich
bei
laufendem
Betrieb
hängt
vom
jeweiligen
Kameramodell
ab.
The
temperature
range
in
running
operation
depends
on
the
camera
model.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
wurde
bei
laufendem
Betrieb
übernommen.
The
hotel
was
transferred
with
no
interruption
to
service.
ParaCrawl v7.1
H+E-Systeme
können
bei
laufendem
Betrieb
durch
Montagewagen
verlängert
werden.
H+E
systems
can
be
extended
using
assembly
trolleys
during
ongoing
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
Advanced
Diagnostic
Modul
überwacht
die
physikalische
Ebene
des
Feldbusses
bei
laufendem
Betrieb.
The
Advanced
Diagnostic
Module
monitors
the
fieldbus
physical
layer
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturmesskette
ist
einfach
zu
installieren,
selbst
bei
laufendem
Betrieb.
The
MST
is
easy
to
install,
even
if
the
tank
is
in
service.
ParaCrawl v7.1
Umbauarbeiten
in
Krankenhäusern
werden
fast
immer
bei
laufendem
Betrieb
durchgeführt.
Conversion
work
in
hospitals
nearly
always
takes
place
without
interrupting
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
hochmoderne
INTERSPAR-Markt
entstand
bei
laufendem
Betrieb.
The
state-of-the-art
INTERSPAR
market
was
completed
without
interrupting
ongoing
operations.
ParaCrawl v7.1
Feldgeräte
können
im
ex-
plosionsgefährdeten
Bereich
installiert
und
im
laufendem
Betrieb
gewartet
werden.
Field
devices
can
be
installed
in
the
hazardous
area
and
maintained
while
the
system
is
energized.
ParaCrawl v7.1
Feinheit
und
Plastizität
des
Produktes
lassen
sich
bei
laufendem
Betrieb
einstellen.
The
fineness
and
plasticity
of
the
product
can
be
selected
during
ongoing
operation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
lassen
sich
die
Akkus
dann
unterbrechungsfrei
bei
laufendem
Betrieb
tauschen.
The
batteries
can
be
hot-swapped
without
interrupting
system
operation.
ParaCrawl v7.1