Translation of "Im laufendem betrieb" in English
Feldgeräte
können
im
ex-
plosionsgefährdeten
Bereich
installiert
und
im
laufendem
Betrieb
gewartet
werden.
Field
devices
can
be
installed
in
the
hazardous
area
and
maintained
while
the
system
is
energized.
ParaCrawl v7.1
Die
Karten
können
nicht
im
laufendem
Betrieb
getauscht
werden.
Cards
can
not
be
removed/inserted
while
the
system
is
running.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
lassen
sich
Remote
I/O-Module
ohne
Unterbrechung
im
laufendem
Betrieb
wechseln.
For
example,
remote
I/O
modules
can
be
changed
without
interrupting
ongoing
operation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufgabe
im
Tagesgeschäft,
die
sich
mit
wenigen
Klicks
im
laufendem
Betrieb
erledigen
lässt.
A
routine
task
which
can
now
be
completed
during
ongoing
operation
with
just
a
few
clicks.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Einsatz
in
Kraftfahrzeugen
muß
der
Leiter
gut
biegbar,
flexibel
und
zugfest
sein
und
in
besonderen
Einsatzbereichen
auch
kombinierte
mechanische
Belastungen
aushalten
können,
weil
mit
einem
derartigen
Leiter
ausgerüstete
Leitungen
im
Kraftfahrzeug
bei
laufendem
Betrieb
dauernd
Schwingungen
und
Erschütterungen
ausgesetzt
sind.
For
use
in
motor
vehicles,
it
must
be
possible
to
bend
the
conductor
wire,
the
conductor
must
be
flexible
and
resistant
to
tension
and,
in
particular
fields
of
use,
it
must
also
be
able
to
withstand
combined
mechanical
loads
because
lines
which
are
equipped
with
a
conductor
such
as
this
in
a
motor
vehicle
are
continuously
subject
to
oscillation
and
vibration
during
use.
EuroPat v2
Durch
die
Übernahme
der
Zeitmasterfunktion
durch
einen
anderen
Zeitmaster
ergeben
sich
keine
Sprünge,
da
alle
Teilnehmer
3
(sowohl
der
Haupt-Zeitmaster,
die
Ersatz-Zeitmaster
als
auch
die
übrigen
Teilnehmer
(Slaves))
im
laufendem
Betrieb
durch
Uhrensynchronisation
auf
den
gleichen
Zeitmaster
synchronisiert
wurden.
Because
the
time
master
function
is
taken
over
by
another
time
master,
no
jumps
result
since
all
subscribers
3
(the
main
time
master,
the
reserve
time
masters
as
well
as
the
remaining
subscribers
(slaves))
were
synchronized
with
the
same
time
master
in
continuous
operation
by
clock
synchronization.
EuroPat v2
Auch
bei
Lampenwechsel
im
laufendem
Betrieb
wird
die
neue
Lampe
sofort
nach
dem
Einsetzen
wieder
richtig
betrieben.
Even
after
relamping
during
operation
the
new
lamp
is
operated
correctly
immediately
after
it
has
been
installed.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundung
einer
thailandischen
Firma
ist
relativ
schwierig,
nicht
teuer
im
laufendem
Betrieb
und
kann
unterhalten
werden
durch
viele
Anwalts-
oder
Buchhaltungsburos
in
Hua
Hin
und
Bangkok.
Establishing
a
Thai
Company
is
relatively
straightforward,
inexpensive
to
operate
and
can
be
handled
by
many
reputable
legal
or
accounting
firms
based
in
Hua
Hin
and
Bangkok
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialisten
unterstützen
Sie
natürlich
auch
während
der
Installationsphase,
der
Abnahme
sowie
im
laufendem
Betrieb
Ihrer
neuen
Voxtronic
Lösung.
Of
course,
our
specialists
also
support
you
during
the
installation
phase,
during
acceptance
as
well
as
during
the
ongoing
operation
of
your
new
Voxtronic
solution.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Batterien
schnell
im
laufenden
Betrieb
wechseln.
And
you
can
hot
swap
the
batteries
in
just
a
few
minutes.
TED2020 v1
Im
laufenden
Betrieb
hat
das
Micro
Framework
mindestens
eine
Größe
von
390
KB.
STMicroelectronics
provide
ports
of
the
.NET
Micro
Framework
to
run
on
them.
Wikipedia v1.0
Im
laufenden
Betrieb
begnügt
man
sich
mit
Tests
geringerer
Wirksamkeit.
During
ongoing
operation,
low-effectiveness
tests
have
to
be
accepted.
EuroPat v2
Dieser
Abrieb
wird
über
den
im
laufenden
Betrieb
auftretenden
Schlupf
erzeugt.
This
wear
is
caused
by
the
slip
which
occurs
in
running
operation.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
vollzieht
sich
vorteilhafterweise
im
laufenden
Betrieb
des
Radarsystems.
This
process
advantageously
takes
place
continuously
during
the
operation
of
the
radar
system.
EuroPat v2
Die
Datenbank
ist
vorzugsweise
im
laufenden
Betrieb
über
die
Vermittlungseinrichtung
aktualisierbar.
The
database
preferably
can
be
updated
via
the
switching
device
in
continuous
operation.
EuroPat v2
Die
vorgenannte
Regelung
betrifft
die
Regelung
im
laufenden
Betrieb.
The
above-mentioned
control
system
relates
to
control
during
running
operations.
EuroPat v2
Die
Einstellung
des
Volumenstromes
erfolgt
stufenlos
im
laufenden
Betrieb
der
Anlage.
The
volume
flow
is
adjusted
continuously
during
running
operation
of
the
installation.
EuroPat v2
Die
Klemmdose
überwacht
die
Funktion
aller
Wägezellen
im
laufenden
Betrieb.
The
junction
box
monitors
the
function
of
all
cells
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Den
Beginn
der
Anlagenbuchhaltung
können
Sie
im
laufenden
Betrieb
nicht
mehr
ändern.
The
start
of
fixed
asset
accounting
cannot
be
changed
during
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Sanierung
des
Parkhauses
erfolgte
im
laufenden
Betrieb.
The
entire
refurbishment
works
were
executed
during
normal
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
externe
Akku
und
die
Steuereinheit
können
im
laufenden
Betrieb
ausgetauscht
werden.
The
external
battery
and
the
control
unit
can
be
replaced
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Betrieb
bietet
das
iPad®:
During
operation
the
iPad®
offers:
CCAligned v1
Dies
senkt
die
Kosten
im
laufenden
Betrieb.
This
lowers
costs
during
operations.
ParaCrawl v7.1
Wie
müssen
wir
auf
plötzlich
auftretende
Probleme
im
laufenden
Betrieb
vorbereitet
sein
?
How
do
we
have
to
be
prepared
for
problems
which
suddenly
arise
during
operation?
CCAligned v1
Im
Cluster-Modus
können
neue
FPGA-Boards
im
laufenden
Betrieb
angesteckt
werden.
In
cluster
mode
FPGA
Boards
can
be
hot-plugged.
ParaCrawl v7.1
Die
Online-Konfigurierbarkeit
ermöglicht
Änderungen
im
laufenden
Betrieb,
ohne
Abfahren
des
Prozesses.
Online
configurability
allows
changes
during
operation
without
shutting
down
the
running
process.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
empfohlen,
das
Archivsystem
nicht
im
laufenden
Betrieb
zu
prüfen.
We
therefore
recommend
that
you
do
not
check
the
archive
system
during
regular
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Phasenwahl
erfolgt
am
seitlichen
Drehschalter
und
ist
auch
im
laufenden
Betrieb
möglich.
Phase
selection
is
implemented
via
a
lateral
rotary
switch,
and
is
also
possible
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Durch
sechs
aufeinander
abgestimmte
Bauphasen
konnten
die
Maßnahmen
im
laufenden
Betrieb
durchgeführt
werden.
By
organizing
those
in
six
coordinated
construction
phases,
the
measures
could
be
performed
parallel
to
the
ongoing
school
operation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aufnahmen
stammen
von
mir
selbst,
aufge-
nommen
im
laufenden
Betrieb.
All
recordings
were
made
by
me
in
regularly
scheduled
services.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
laufenden
Betrieb
unterstützen
wir
Sie.
We
also
support
you
during
operation.
ParaCrawl v7.1
So
können
Wartungsarbeiten
im
laufenden
Betrieb
erledigt
werden.
This
way
maintenance
can
be
carried
during
the
machine
operation.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Betrieb
müssen
alle
Bewegungen
entlang
der
Fertigungslinie
optimal
zusammenspielen.
For
operations
to
run
smoothly,
all
movements
along
the
production
line
must
be
coordinated
perfectly.
ParaCrawl v7.1