Translation of "Laufende aufträge" in English

Ruft das aktuelle Verzeichnis für laufende Aufträge ab oder definiert dieses.
WorkingDirectory Gets or sets the current directory for running jobs.
ParaCrawl v7.1

Änderungen der Preisliste haben auf laufende Aufträge erst nach dreimonatiger Karenzzeit Auswirkungen.
Amendments to the price list become effective for ongoing orders following a three-month grace period.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Bestandsmanagement von Weltklasse garantieren wir adäquate Kapazitäten für laufende und neue Aufträge.
World-class inventory management guarantees sufficient capacity for existing and new business.
ParaCrawl v7.1

Daher wurden neue Aufträge später gestartet, Volumina reduziert bzw. laufende Aufträge zum Teil frühzeitig beendet.
As a result, new orders have been started later, volumes have been reduced and some ongoing orders have been terminated early.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied bestünde in der in Option 2 bestehenden Möglichkeit, die Stilllegungen geregelt und mit Bedacht vorzunehmen und diese sogar um einige Monate hinauszuzögern, um laufende Aufträge zu erfüllen.
The difference lies in the possibility given by option 2 to organise a mine closure in an orderly way and even to delay it for a few months in order to finish ongoing contracts.
TildeMODEL v2018

Die in den Absätzen 1 bis vorgesehenen Ausschlüsse finden ab dem Zeitpunkt des Eingehens einer privaten Beteiligung keine Anwendung mehr, so dass laufende Aufträge für den Wettbewerb im Rahmen der üblichen Vergabeverfahren geöffnet werden müssen.
The exclusions provided for in paragraphs 1 to 4 shall cease to apply from the moment any private participation takes place, with the effect that ongoing contracts need to be opened to competition through regular procurement procedures.
TildeMODEL v2018

Das Beschafferprofil kann regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen nach Artikel 67 Absatz 1, Angaben über laufende Ausschreibungen, geplante Aufträge, vergebene Aufträge, annullierte Verfahren sowie alle sonstigen Informationen von allgemeinem Interesse wie Kontaktstelle, Telefon- und Faxnummer, Postanschrift und E-Mail-Adresse enthalten.
The buyer profile may include periodic indicative notices as referred to in Article 67(1), information on ongoing invitations to tender, scheduled purchases, contracts concluded, procedures cancelled and any useful general information, such as a contact point, a telephone and a fax number, a postal address and an e-mail address.
DGT v2019

Das Beschafferprofil kann Bekanntmachungen einer Vorinformation nach Artikel 30 Absatz 1 Unterabsatz 1, Angaben über laufende Ausschreibungen, geplante Aufträge, vergebene Aufträge, annullierte Verfahren sowie alle sonstigen Informationen von allgemeinem Interesse wie Kontaktstelle, Telefon- und Faxnummer, Postanschrift und E-Mail-Adresse enthalten.
The buyer profile may include prior information notices as referred to in Article 30(1), first subparagraph, information on ongoing invitations to tender, scheduled purchases, contracts concluded, procedures cancelled and any useful general information, such as a contact point, a telephone and fax number, a postal address and an e-mail address.
DGT v2019

Das Beschafferprofil kann eine Vorinformation nach Artikel 48 Absatz 1, Angaben über laufende Ausschreibungen, geplante Aufträge, vergebene Aufträge, annullierte Verfahren sowie alle sonstigen Informationen von allgemeinem Interesse wie Kontaktstelle, Telefon- und Faxnummer, Postanschrift und E-Mail-Adresse enthalten.
The buyer profile may include prior information notices as referred to in Article 48(1), information on ongoing invitations to tender, scheduled purchases, contracts concluded, procedures cancelled and any useful general information, such as a contact point, a telephone and a fax number, a postal address and an e-mail address.
DGT v2019

Hier besteht- abo ein Unterschied zum ersten Koordinierungsziel, bei dem auf die Notwendigkeit hingewiesen wurde, Informationen nicht nur über abgeschlossene, sondern auch über laufende Aufträge zu verbreiten.
This higher level of personnel would be multidisciplinary, in order to be able to coordinate the work carried out in the various fields of research.
EUbookshop v2

Viele laufende Aufträge und der stetige Ausbau der werkseigenen Anlagen veranlassten die VÖEST, ihre Rohstahlproduktion von bis dato 2,3 auf 3,1 Mio. Tonnen pro Jahr zu erhöhen.
The huge amount of commissions and the increasing expansion of their own facilities led VÖEST to further increase their hot steel production from 2.3 to 3.1 million tons per year.
WikiMatrix v1

Für das laufende Jahr liegen Aufträge im siebenstelligen Umfang vor, die aus technischen Gründen jedoch erst im zweiten Halbjahr 2019 zur Auslieferung kommen werden.
For the current year, we have already received orders in the seven-digit range, which, for technical reasons, will not be delivered until the second half of 2019, however.
ParaCrawl v7.1

Für einen EMS-Anbieter bedeutet das in der Praxis, dass Bauteile, die für laufende Aufträge benötigt werden, unerwartet oder auch geplant nicht mehr zur Verfügung stehen.
For an EMS provider, this means that components required for ongoing orders are no longer available, either unexpectedly or planned.
ParaCrawl v7.1

Durch Neuaufträge und laufende Aufträge ergab sich in den ersten drei Monaten für Senvion ein Auftragsbestand von EUR 5,2 Milliarden.
New and existing orders meant Senvion"s total order backlog amounted to EUR 5.2 billion in the first three months of the year.
ParaCrawl v7.1

Die ununterbrochene Erweiterung unseres Mandantenkreises und die laufende Zunahme unserer Aufträge seit Gründung der Kanzlei hat es nötig gemacht, dass wir unser Team durch junge, ambitionierte und qualifizierte Kollegen ergänzen und in 2007 konnten wir schließlich in unser neues, unseren Vorstellungen entsprechend gestaltetes, in eigener Investition gebautes Bürohaus einziehen.
As our clientele and assignments have expanded significantly since 2002, we have supplemented our team with young, professional colleagues and in 2007 we succeeded in moving into a new office building designed according to our purpose and implemented as our own investment.
ParaCrawl v7.1

Die Profile der Pakete „basic“ und „expert“ sollten folglich nur noch verwendet werden, bis laufende Aufträge abgeschlossen sind.
Consequently, we advise you only to continue using the “basic” and “expert” package profiles until current contracts have been concluded.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere können laufende oder weitere Aufträge des säumigen Schuldners bis zur Bezahlung der fälligen Beträge zurückgestellt werden.
In particular, current or further orders from the debtor in arrears may be laid aside until the sums due have been paid.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Betriebes der Website, sammelt Dosierung persönliche Informationen über registrierte Benutzer erforderlich laufende Aufträge und Zukunft zu verarbeiten.
As part of the operation of the SITE, the PHARMACY collects personal data on registered USERS required to process current and future orders.
ParaCrawl v7.1

Neben bekannten und unbekannten Kunden und Interessenten aus Russland nutzen auch Kunden aus den ehemaligen Sowjetstaaten, speziell aus Kasachstan und Weißrussland die Messe, um Informationen über bereits laufende Aufträge oder zukünftige Projekte auszutauschen.
In addition to familiar and unfamiliar customers and interested parties from Russia, customers from the former Soviet states, especially Kazakhstan and Belarus, also use the fair to exchange information about current or future projects.
ParaCrawl v7.1

Sollten laufende Aufträge oder Ausschreibungen davon betroffen sein, sprechen Sie uns bitte an, so dass wir eine für alle Seiten akzeptable Lösung finden. Für weitere Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Should current orders or tenders be affected, please contact us so that we can find a mutually acceptable solution. For further information or if you have any questions please do not hesitate to contact us. Your Leisegang-Team
ParaCrawl v7.1

Änderungen der Anzeigenpreise treten auch für die laufenden Aufträge sofort in Kraft.
Changes in advertising prices shall also be effective immediately for continuing orders.
ParaCrawl v7.1

Die Fortführung der laufenden Aufträge und Arbeiten ist garantiert.
Continuation of the ongoing assignments and work is also guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer können auch während des laufenden Handels Aufträge außerhalb des Auftragsbuchs melden.
During continuous trading, participants may also report off-order book orders.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Status der laufenden Aufträge und chronologischen Überblick über alle bisherigen Bestellungen aufrufen;
Up to date status of current orders and chronological overview of all previous orders;
CCAligned v1

Nachdem die laufenden Aufträge abgearbeitet waren, brach die Nachfrage allerdings bis zum Jahresende empfindlich ein.
Once the current orders had been worked through, however, demand fell away distinctly through to the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Die laufenden Aufträge werden vertragskonform übernommen, bestehende Garantien und Verbindlichkeiten werden weiterhin erfüllt.
Ongoing orders will be transferred as per their contracts; existing guarantees and liabilities will be complied with.
ParaCrawl v7.1

In einem weiteren Abschnitt der Startseite werden alle laufenden Aufträge mit Aktivierungszeitpunkten und weiteren Einzelheiten angezeigt.
Another section of the Home screen displays all currently running jobs, with activation times and further details.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der Abwicklung laufender Aufträge und Serviceleistungen bei Flachbildschirmen führte dies ebenfalls zu einer Umsatzsteigerung.
In combination with the processing of current orders and performance of service activities related to flat panel displays, this also led to an increase in revenues.
ParaCrawl v7.1