Translation of "Laufen auf hochtouren" in English
Die
Maschinen
laufen
auf
Hochtouren,
Sir.
Engines
are
running
at
full
capacity,
sir.
OpenSubtitles v2018
Auch
an
anderen
Orten
laufen
die
Expeditionsvorbereitungen
auf
Hochtouren.
The
preparations
for
the
journey
have
reached
their
climax.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorbereitungen
für
"klamm"
laufen
auf
Hochtouren!
The
pre-production
for
"klamm"
is
going
great.
QED v2.0a
Zur
Zeit
laufen
die
Trocknungsarbeiten
auf
Hochtouren.
As
you
can
see,
it
pays
to
go
green.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
die
nächste
Saison
laufen
auf
Hochtouren.
Preparations
for
next
season
are
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Modellversuche
in
der
Paketzustellung
laufen
auf
Hochtouren.
Trials
in
parcel
delivery
are
also
running
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
dazu
laufen
bereits
auf
Hochtouren.
Preparations
are
already
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfsmaßnahmen
des
THW
für
Haiti
laufen
weiterhin
auf
Hochtouren.
The
effective
relief
measures
of
THW
for
Haiti
are
still
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Versammlungen
für
die
führenden
Welt-Politiker
laufen
auf
Hochtouren.
The
meetings
have
been
coming
at
high
speed
for
world
leaders.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
die
BAU
2019
laufen
unterdessen
auf
Hochtouren.
As
you
can
imagine,
preparations
for
BAU
2019
are
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
dazu
laufen
bereits
auf
Hochtouren...
We
are
already
in
the
middle
of
preparations
for
the
anniversary...
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
laufen
auf
Hochtouren
und
Anni
ist
bereits
voll
im
Hochzeitsfieber.
Anni
is
in
the
middle
of
the
preparations
and
can
barely
hide
her
excitement.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
den
Winter
laufen
auf
Hochtouren.
The
preparations
for
winter
are
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
seine
Inszenierungen
laufen
auf
Hochtouren
und
regelmäßig
finden
Proben
statt.
Preparations
for
his
artistic
productions
are
in
full
swing
and
regular
rehearsals
are
taking
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauarbeiten
im
Skigebiet
laufen
bereits
auf
Hochtouren.
The
construction
site
in
the
ski
resort
is
already
in
full
blast.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
WHU@gamescom
2018
laufen
bereits
wieder
auf
Hochtouren.
Preparations
for
WHU@gamescom
2018
are
already
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
auf
die
INTERNATIONALE
EISENWARENMESSE
laufen
bereits
jetzt
auf
Hochtouren.
Preparations
for
the
EISENWARENMESSE
–
INTERNATIONAL
HARDWARE
FAIR
are
currently
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Präsidentschaftswahlen
am
4.
März
2012
laufen
die
Vorbereitungen
auf
Hochtouren.
Preparations
for
the
presidential
elections
on
the
4th
of
March
2012
run
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
laufen
für
2012
auf
Hochtouren.
Preparations
are
well
under
way
for
the
major
event
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufbauarbeiten
an
der
Kandahar-Strecke
laufen
auf
Hochtouren.
The
construction
work
at
the
Kandahar
race
track
is
getting
up
to
speed.
ParaCrawl v7.1
Seither
laufen
die
Vorbereitungen
auf
Hochtouren.
Since
then,
preparations
have
been
progressing
at
full
tilt.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
zur
Messe
laufen
auf
Hochtouren
und
die
Besucher...
The
preparations
for
the
trade
fair
are...
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
auf
das
Treffen
in
Delphi,
Griechenland
laufen
auf
Hochtouren.
At
present
we
are
preparing
for
this
amazing
meeting
in
Delphi,
Greece.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vorbereitungen
für
die
IAF
in
Münster
laufen
auf
Hochtouren.
Our
praperations
for
IAF
in
Münster
run
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
zur
Produkteinführung
laufen
bereits
auf
Hochtouren.
The
preparations
for
the
product
launch
have
already
started.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
die
Feierlichkeiten
vor
Ort
laufen
auf
Hochtouren.
The
preparations
on-site
for
the
festivities
are
running
at
full
steam.
ParaCrawl v7.1