Translation of "Lassen sie mich bitte wissen" in English
Falls
es
ein
Problem
gibt,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
there's
a
problem,
please
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
mich
bitte
wissen,
wenn
ich
helfen
kann.
Please
let
me
know
if
I
can
help.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
irgendetwas
tun
kann,
dann
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
there's
ever
anything
that
I
can
do,
just
please
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
sie
finden,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
But
if
you
do
find
her,please,be
sure
to
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Erleuchtung
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
You
just
remember,
any
bright
ideas,
you
let
me
know,
ok?
OpenSubtitles v2018
Sollte
sich
etwas
ereignen,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
anything
should
happen,
please
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Sollten
Sie
Ihre
Meinung
ändern,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
Should
you
change
your
mind,
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
Please
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
eine
funktionierende
Lösung
kennen,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen!
If
you
know
a
working
solution,
please
let
me
know!
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
JCR-Flyer
und
JCR-Plakate
benötigen,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
you
should
need
any
JCR-Flyers
and
JCR-Posters,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Formbox
benötigen,
lassen
Sie
mich
bitte
wissen.
If
you
need
this
shape
box,please
kindly
let
me
know.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Vorschläge
haben,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
you
have
any
suggestions,
please
let
me
know.
CCAligned v1
Wenn
Sie
irgendwelche
Bedürfnisse
haben,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
you
have
any
needs,
please
let
me
know.
CCAligned v1
Wenn
Sie
irgendwelche
Forderungen
haben,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
you
have
any
demands,
please
let
me
know.
CCAligned v1
Lassen
Sie
mich
bitte
wissen,
wenn
Sie
irgendeine
weitere
Unterstützung
benötigen.
Kindly
let
me
know
if
you
need
any
further
assistance.
CCAligned v1
Wenn
Sie
spezielle
Anforderungen
haben,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
you
have
some
special
requirements,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
nichts
dagegen
haben,
lassen
Sie
es
mich
doch
bitte
wissen.
If
you
have
no
objections,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Sollte
diese
Modul
nicht
richtig
funktionieren,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
Please
let
me
know,
if
you
encounter
problems
with
textconv.
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
eine
schnellere
gefunden
haben,
lassen
sie
es
mich
bitte
wissen.
If
you
came
up
with
a
faster
one
let
us
know.
ParaCrawl v7.1
Sollte
irgendetwas
nicht
richtig
funktionieren,
lassen
sie
es
mich
bitte
wissen.
Please
let
me
know,
if
you
encounter
problems
with
malibo.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
irgendwelche
anderen
Brühwege
haben,
lassen
Sie
mich
bitte
wissen.
If
you
have
some
other
brewing
ways
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Sollte
irgendetwas
nicht
richtig
funktionieren,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
Please
let
me
know,
if
you
encounter
problems
with
textconv.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
irgendwie
die
Speisekarte
auffrischen
kann,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
So
if
there's
anything
I
can
do
to
help
spark
up
the
menu,
please
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sonst
noch
irgendwie
helfen
kann,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
And
if
there
is
anything
else
I
can
do
to
help,
please
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
irgendetwas
für
Sie
tun
kann,
dann
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
And
if
there's
anything
that
I
can
do,
anything
at
all,
please
just...
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mit
anderen
Newsreadern
ähnliche
Probleme
haben,
dann
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
you
see
a
similar
problem
when
using
other
aggregators,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
passiert
und
Sie
dies
nicht
wünschen,
lassen
Sie
es
mich
bitte
wissen.
If
this
happens
and
you
would
prefer
me
not
to,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1