Translation of "Lassen sie mich bitte wissen" in English

Falls es ein Problem gibt, lassen Sie es mich bitte wissen.
If there's a problem, please let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Lassen Sie mich bitte wissen, wenn ich helfen kann.
Please let me know if I can help.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich irgendetwas tun kann, dann lassen Sie es mich bitte wissen.
If there's ever anything that I can do, just please let me know.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie sie finden, lassen Sie es mich bitte wissen.
But if you do find her,please,be sure to let me know.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Erleuchtung lassen Sie es mich bitte wissen.
You just remember, any bright ideas, you let me know, ok?
OpenSubtitles v2018

Sollte sich etwas ereignen, lassen Sie es mich bitte wissen.
If anything should happen, please let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Sollten Sie Ihre Meinung ändern, lassen Sie es mich bitte wissen.
Should you change your mind, let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Lassen Sie es mich bitte wissen.
Please let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie eine funktionierende Lösung kennen, lassen Sie es mich bitte wissen!
If you know a working solution, please let me know!
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie JCR-Flyer und JCR-Plakate benötigen, lassen Sie es mich bitte wissen.
If you should need any JCR-Flyers and JCR-Posters, please let me know.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Formbox benötigen, lassen Sie mich bitte wissen.
If you need this shape box,please kindly let me know.
CCAligned v1

Wenn Sie Vorschläge haben, lassen Sie es mich bitte wissen.
If you have any suggestions, please let me know.
CCAligned v1

Wenn Sie irgendwelche Bedürfnisse haben, lassen Sie es mich bitte wissen.
If you have any needs, please let me know.
CCAligned v1

Wenn Sie irgendwelche Forderungen haben, lassen Sie es mich bitte wissen.
If you have any demands, please let me know.
CCAligned v1

Lassen Sie mich bitte wissen, wenn Sie irgendeine weitere Unterstützung benötigen.
Kindly let me know if you need any further assistance.
CCAligned v1

Wenn Sie spezielle Anforderungen haben, lassen Sie es mich bitte wissen.
If you have some special requirements, please let me know.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie nichts dagegen haben, lassen Sie es mich doch bitte wissen.
If you have no objections, please let me know.
ParaCrawl v7.1

Sollte diese Modul nicht richtig funktionieren, lassen Sie es mich bitte wissen.
Please let me know, if you encounter problems with textconv.
ParaCrawl v7.1

Falls sie eine schnellere gefunden haben, lassen sie es mich bitte wissen.
If you came up with a faster one let us know.
ParaCrawl v7.1

Sollte irgendetwas nicht richtig funktionieren, lassen sie es mich bitte wissen.
Please let me know, if you encounter problems with malibo.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie irgendwelche anderen Brühwege haben, lassen Sie mich bitte wissen.
If you have some other brewing ways please let me know.
ParaCrawl v7.1

Sollte irgendetwas nicht richtig funktionieren, lassen Sie es mich bitte wissen.
Please let me know, if you encounter problems with textconv.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich irgendwie die Speisekarte auffrischen kann, lassen Sie es mich bitte wissen.
So if there's anything I can do to help spark up the menu, please let me know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sonst noch irgendwie helfen kann, lassen Sie es mich bitte wissen.
And if there is anything else I can do to help, please let me know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich irgendetwas für Sie tun kann, dann lassen Sie es mich bitte wissen.
And if there's anything that I can do, anything at all, please just... let me know.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit anderen Newsreadern ähnliche Probleme haben, dann lassen Sie es mich bitte wissen.
If you see a similar problem when using other aggregators, please let me know.
ParaCrawl v7.1

Falls das passiert und Sie dies nicht wünschen, lassen Sie es mich bitte wissen.
If this happens and you would prefer me not to, please let me know.
ParaCrawl v7.1