Translation of "Bitte lassen sie mich" in English
Herr
Posselt,
bitte
lassen
Sie
mich
den
Sachverhalt
erläutern.
Mr
Posselt,
please
allow
me
to
explain
the
facts.
Europarl v8
Bitte
lassen
Sie
mich
Ihre
Meinung
über
den
Artikel
wissen.
Please
tell
me
what
you
think
about
this
article.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
Sie
irgendwelche
Fragen
haben.
Please
let
me
know
if
you
have
any
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
lassen
Sie
mich
mit
Ihnen
gehen.
Please
let
me
come
with
you.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
hinein.
Miss
Corcoran,
please
let
me
in.
OpenSubtitles v2018
Oh,
bitte
lassen
Sie
mich
noch
eine
Weile
bei
Ihnen
bleiben.
Oh,
please
let
me
stay
with
you
a
while.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
ausreden
und
entscheiden
dann.
Please,
let
me
tell
you.
Then
you
decide.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lassen
Sie
mich
nicht
allein.
Please
don't
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lassen
Sie
mich
das
abschließen.
Please
let
me
finish.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
raus.
Please,
let
me
out.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
los.
Please,
let
me
go.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lassen
Sie
mich
nicht
gleich
wieder
allein.
I
hope
you'll
have
more
than
a
glass
of
champagne.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
rein!
Please!
Let
me
in!
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
scheiden,
aber
bitte
lassen
Sie
mich
jetzt
in
Ruhe.
L'll
get
a
divorce,
but
please
leave
me
alone
now
because...
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
Geld
aus
meiner
Tasche,
aber
bitte
lassen
Sie
mich.
T-Take
the
money
out
of
my
bag,
but
please,
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
lassen
Sie
mich
durch!
Let
me
in,
please!
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
ich
bitte
Sie,
lassen
Sie
mich
durch.
Let
me
go,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Ach,
bitte,
lassen
Sie
mich
jetzt
nicht
allein,
bitte!
Oh,
y'all,
please
don't
leave
me,
please
don't
leave
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
hier
bleiben.
Please,
let
me
stay.
OpenSubtitles v2018
Bitte...
lassen
Sie
mich
schlafen.
Please...
just
let
me
sleep.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lassen
Sie
mich
nicht
allein!
Gentlemen,
please
don't
leave
me
alone
in
this
infernal
place.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
leben
und
ich
lasse
Sie
am
Leben.
Please,
let
me
live
and
i'll
keep
you
alive.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
sie
mich
trinken!
Give
it
to
me!
Please!
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
helfen.
Please,
let
me
help.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
ausreden.
Please,
let
me
finish.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
bleiben.
Please
let
me
stay.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
was
ich
für
Sie
empfinde.
Flora,
dear.
Please,
darling,
let
me
tell
you
how
I
feel.
OpenSubtitles v2018