Translation of "Lassen sich zuordnen" in English

Die festgestellten Probleme lassen sich vier Gruppen zuordnen:
The problems identified can be divided into three groups:
TildeMODEL v2018

Die Kosten lassen sich zwei Hauptkategorien zuordnen:
The costs can be grouped in two main categories:
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen an der bestehenden Fusionskontrollverordnung lassen sich folgenden Kategorien zuordnen:
As compared with the text of the current Merger Regulation, the amendments contained in the proposed new EC Merger Regulation can be categorised as follows:
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen an der derzeitigen Textfassung lassen sich folgenden Kategorien zuordnen:
As compared with the text of the current Merger Regulation, the amendments can be categorised as follows:
TildeMODEL v2018

Diese Partner lassen sich zwei Kategorien zuordnen:
These parties can be classified in two categories:
TildeMODEL v2018

Die Initiativen des Arbeitsprogramms der Kommission für 2015 lassen sich drei Hauptkategorien zuordnen:
The CWP 2015 initiatives will fit into three main categories:
TildeMODEL v2018

Diese Änderungen lassen sich folgenden Hauptkategorien zuordnen:
These amendments fall into the following main categories:
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge lassen sich vier Hauptgruppen zuordnen:
The proposals adopted today fall into four main groups as follows:
TildeMODEL v2018

Ich brauche dringend Ihren Rat, denn die Symptome lassen sich nicht zuordnen...
"l desperately need your advice. Symptoms can't be attributed to..."
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, Doktor, Polizeiprotokolle dagegen lassen sich immer zuordnen.
You see, doctor, police logs , however, can be tell always .
OpenSubtitles v2018

Die Kosten für die Gefahrenabwehr im Verkehr lassen sich verschiedenen Kategorien zuordnen:
Several types of costs relating to transport security can be identified:
TildeMODEL v2018

Diese Probleme lassen sich folgenden Kategorien zuordnen:
The problems can be categorised as follows:
TildeMODEL v2018

Diese Probleme lassen sich zwei Gruppen zuordnen:
These problems could be divided in two groups:
TildeMODEL v2018

Sie lassen sich mehreren Dimensionen zuordnen:
There are several dimensions to these:
EUbookshop v2

Viele 'Ziegenfüße' im Ruhrgebiet lassen sich dieser Linie zuordnen.
Many ' Ziegenfusses ' in the Ruhr district can be assigned this line.
WikiMatrix v1

Die folgenden 34 Teilnehmer sind jedoch bekannt und lassen sich verschiedenen Täufergruppen zuordnen.
The following 33 participants are known and arranged among various Anabaptist groups.
WikiMatrix v1

Die weltweit am weitesten verbreiteten Abschreckvorrichtungen lassen sich zwei Arten zuordnen:
The plant in most extensive use throughout the world falls into two types:
EUbookshop v2

Die Probleme dieser Regionen lassen sich vier Problemfeldern zuordnen:
The difficulties facing these regions may be of four very different types:
EUbookshop v2

Diese Aktivitäten lassen sich vier Themenbereichen zuordnen:
They are ordered along four thematic headlines.
EUbookshop v2

Die übri­gen 6% lassen sich nicht zuordnen.
It is not possible to classify the remain­ing 6%.
EUbookshop v2

Ihre Tätigkeiten lassen sich drei Einzelbereichen zuordnen :
Its activities may be divided into three separate areas :
EUbookshop v2

Diese Si­cherheiten lassen sich folgenden Kategorien zuordnen:
The guarantees received may be classified as follows:
EUbookshop v2

Diese anderen Rügen lassen sich zwei Kategorien zuordnen.
Those other claims may be divided into two categories.
EUbookshop v2