Translation of "Langsamer wachsen" in English

Pflanzen, die langsamer wachsen, bleiben länger frisch.
Plants that grow more slowly stay fresh longer.
ParaCrawl v7.1

Körperhaare unterliegen anderen Wachstumszyklen und wachsen langsamer als Kopfhaar.
Body hair is part of a different growth cycle and grows slower than head hair.
ParaCrawl v7.1

Der Mond lässt nun beides langsamer wachsen.
Both grow slower because of this moon phase.
ParaCrawl v7.1

Tiefseefische leben länger, es gibt weniger Tiefseefische und sie wachsen langsamer.
Deep sea fish live longer, are less numerous and grow slower.
ParaCrawl v7.1

Langzeitversuche zeigen, dass einige dieser Arten unter sauren Bedingungen langsamer wachsen.
Long-term experiments show that some of these species grow more slowly under acidic conditions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf solchen Böden anbauen, werden die Pflanzen langsamer wachsen.
If you plant crops in one of these areas they will grow more slowly.
ParaCrawl v7.1

Die meisten werden in der nächsten Periode langsamer wachsen.
Most of them will slow in the next period.
ParaCrawl v7.1

Die Müllberge in der freien Natur scheinen tatsächlich langsamer zu wachsen.
The piles of waste in the middle of nature actually seem to grow a little slower.
ParaCrawl v7.1

Die beschädigten Extremitäten wachsen langsamer als die gesunden.
Hemiplegic extremities grow slower than the healthy upper ones.
ParaCrawl v7.1

Einige von uns wachsen langsamer da hinein.
Some of us grow into it more slowly.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen, die im Winter eingepflanzt werden, könnten langsamer wachsen.
Plants that are planted in winter may grow more slowly.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Kenntnisstand wird das BIP im Jahr 2005 möglicherweise langsamer wachsen als prognostiziert.
On the basis of currently available information, GDP growth in 2005 could be slower than that forecast.
JRC-Acquis v3.0

Insgesamt dürfte das reale BIP um fast 3 % und damit kaum langsamer als 1987 wachsen.
In total, real GDP should grow by nearly 3 %, only slightly less than in 1987.
EUbookshop v2

Es gibt inzwischen arbeitssparende Saatgutmischungen, die insgesamt flacher und etwa ein Drittel langsamer wachsen.
There are now labour-saving seed mixes which grow flatter and around a third more slowly.
ParaCrawl v7.1

Sie beschädigen die Struktur der Haare, aufgrund dessen, was sie brechen und langsamer wachsen.
They damage the structure of the hair, because of what they break and grow more slowly.
ParaCrawl v7.1

Stecklingspflanzen wachsen langsamer, sind aber im Hinblick auf Blattgröße, Form und Aroma wesentlich gleichmäßiger.
Although plants cultivated from cuttings grow more slowly, they are far more uniform in terms of leaf size, shape and aroma.
ParaCrawl v7.1

Moor-Birken wachsen langsamer als Hänge-Birken, sie bleiben gedrungener und ihre Lebensspanne ist kürzer.
Downy birches grow more slowly than silver birches, they remain shorter and their lifelength is shorter.
ParaCrawl v7.1

Die Vögel brüten auch weniger, wachsen langsamer und aus ihren Eiern schlüpfen seltener Junge.
They also make fewer nests, grow more sluggish and their eggs are less successful.
ParaCrawl v7.1

Was ich wirklich möchte ist, diese neuen Daten zu nutzen, um herauszufinden, was die HIV-Epidemie schneller oder langsamer wachsen lässt.
What I really want to do, is I want to use this new data to try to figure out what makes the HIV epidemic grow faster or slower.
TED2013 v1.1

Bäume in vom Chinook betroffenen Gegenden sind bekanntermaßen kleiner und wachsen langsamer, als Bäume in nicht betroffenen Gegenden.
Trees in the Chinook-affected areas of Alberta are known to be small, with much less growth than trees in areas not affected by Chinooks.
Wikipedia v1.0

In den USA, Europa und Japan, den krisengeschüttelten Industrieländern, die gemeinsam mehr als 40% der chinesischen Exporte abnehmen, wird die Konsumnachfrage wahrscheinlich in den kommenden Jahren langsamer wachsen als während des chinesischen Exportbooms der letzten 30 Jahre.
From the US to Europe to Japan – crisis-battered developed economies that collectively account for more than 40% of Chinese exports – end-market demand is likely to grow at a slower pace in the years ahead than it did during China’s export boom of the past 30 years.
News-Commentary v14

Mit einem realen (inflationsbereinigten) BIP-Wachstum von weniger als 2,5% werden drei dieser Länder (Brasilien, Russland und Südafrika) in diesem Jahr langsamer wachsen als die Vereinigten Staaten, während sich die Wirtschaft der anderen beiden (China und Indien) stark abschwächt.
Three of them (Brazil, Russia, and South Africa) will grow more slowly than the United States this year, with real (inflation-adjusted) GDP rising at less than 2.5%, while the economies of the other two (China and India) are slowing sharply.
News-Commentary v14

In Ländern mit einem hohen Anteil an älteren Menschen tendieren Pro-Kopf-Einkommen und Produktivität unter sonst gleichbleibenden Umständen langsamer zu wachsen als in jüngeren Ländern.
All else being equal, per capita incomes and productivity in countries with high proportions of elderly people tend to grow more slowly than in younger countries.
News-Commentary v14

Doch ist das Phänomen allen G7-Volkswirtschaften gemein, weil ihre alternden Bevölkerungen langsamer wachsen, aus dem Arbeitsmarkt aussteigen und pro zusätzlicher Arbeitsstunde kaum zusätzlichen Arbeitsertrag hinzufügen.
But all of the G7 economies share this phenomenon, because their aging populations are growing more slowly, withdrawing from the labor market, and adding little extra output per additional hour worked.
News-Commentary v14

In einer Welt, in der sowohl Konsum als auch das Finanzwesen langsamer wachsen müssen, um sich globalen Beschränkungen im Bereich Ressourcen und Umwelt anzupassen, stellt sich die Frage, welche Rolle der finanzielle Sektor bei der Reduzierung von untragbarer Blasenbildung und Konsumsucht spielen kann.
In a world in which both consumption and finance must grow more slowly to cope with global resource and environmental constraints, what role can finance play in reducing addictive consumption, funded by unsustainable leverage?
News-Commentary v14