Translation of "Langsamer wachsen" in English
Pflanzen,
die
langsamer
wachsen,
bleiben
länger
frisch.
Plants
that
grow
more
slowly
stay
fresh
longer.
ParaCrawl v7.1
Körperhaare
unterliegen
anderen
Wachstumszyklen
und
wachsen
langsamer
als
Kopfhaar.
Body
hair
is
part
of
a
different
growth
cycle
and
grows
slower
than
head
hair.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond
lässt
nun
beides
langsamer
wachsen.
Both
grow
slower
because
of
this
moon
phase.
ParaCrawl v7.1
Tiefseefische
leben
länger,
es
gibt
weniger
Tiefseefische
und
sie
wachsen
langsamer.
Deep
sea
fish
live
longer,
are
less
numerous
and
grow
slower.
ParaCrawl v7.1
Langzeitversuche
zeigen,
dass
einige
dieser
Arten
unter
sauren
Bedingungen
langsamer
wachsen.
Long-term
experiments
show
that
some
of
these
species
grow
more
slowly
under
acidic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
solchen
Böden
anbauen,
werden
die
Pflanzen
langsamer
wachsen.
If
you
plant
crops
in
one
of
these
areas
they
will
grow
more
slowly.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
werden
in
der
nächsten
Periode
langsamer
wachsen.
Most
of
them
will
slow
in
the
next
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Müllberge
in
der
freien
Natur
scheinen
tatsächlich
langsamer
zu
wachsen.
The
piles
of
waste
in
the
middle
of
nature
actually
seem
to
grow
a
little
slower.
ParaCrawl v7.1
Die
beschädigten
Extremitäten
wachsen
langsamer
als
die
gesunden.
Hemiplegic
extremities
grow
slower
than
the
healthy
upper
ones.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
uns
wachsen
langsamer
da
hinein.
Some
of
us
grow
into
it
more
slowly.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen,
die
im
Winter
eingepflanzt
werden,
könnten
langsamer
wachsen.
Plants
that
are
planted
in
winter
may
grow
more
slowly.
ParaCrawl v7.1
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
wird
das
BIP
im
Jahr
2005
möglicherweise
langsamer
wachsen
als
prognostiziert.
On
the
basis
of
currently
available
information,
GDP
growth
in
2005
could
be
slower
than
that
forecast.
JRC-Acquis v3.0
Insgesamt
dürfte
das
reale
BIP
um
fast
3
%
und
damit
kaum
langsamer
als
1987
wachsen.
In
total,
real
GDP
should
grow
by
nearly
3
%,
only
slightly
less
than
in
1987.
EUbookshop v2
Es
gibt
inzwischen
arbeitssparende
Saatgutmischungen,
die
insgesamt
flacher
und
etwa
ein
Drittel
langsamer
wachsen.
There
are
now
labour-saving
seed
mixes
which
grow
flatter
and
around
a
third
more
slowly.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschädigen
die
Struktur
der
Haare,
aufgrund
dessen,
was
sie
brechen
und
langsamer
wachsen.
They
damage
the
structure
of
the
hair,
because
of
what
they
break
and
grow
more
slowly.
ParaCrawl v7.1
Stecklingspflanzen
wachsen
langsamer,
sind
aber
im
Hinblick
auf
Blattgröße,
Form
und
Aroma
wesentlich
gleichmäßiger.
Although
plants
cultivated
from
cuttings
grow
more
slowly,
they
are
far
more
uniform
in
terms
of
leaf
size,
shape
and
aroma.
ParaCrawl v7.1
Moor-Birken
wachsen
langsamer
als
Hänge-Birken,
sie
bleiben
gedrungener
und
ihre
Lebensspanne
ist
kürzer.
Downy
birches
grow
more
slowly
than
silver
birches,
they
remain
shorter
and
their
lifelength
is
shorter.
ParaCrawl v7.1
Die
Vögel
brüten
auch
weniger,
wachsen
langsamer
und
aus
ihren
Eiern
schlüpfen
seltener
Junge.
They
also
make
fewer
nests,
grow
more
sluggish
and
their
eggs
are
less
successful.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
wirklich
möchte
ist,
diese
neuen
Daten
zu
nutzen,
um
herauszufinden,
was
die
HIV-Epidemie
schneller
oder
langsamer
wachsen
lässt.
What
I
really
want
to
do,
is
I
want
to
use
this
new
data
to
try
to
figure
out
what
makes
the
HIV
epidemic
grow
faster
or
slower.
TED2013 v1.1
Bäume
in
vom
Chinook
betroffenen
Gegenden
sind
bekanntermaßen
kleiner
und
wachsen
langsamer,
als
Bäume
in
nicht
betroffenen
Gegenden.
Trees
in
the
Chinook-affected
areas
of
Alberta
are
known
to
be
small,
with
much
less
growth
than
trees
in
areas
not
affected
by
Chinooks.
Wikipedia v1.0
In
den
USA,
Europa
und
Japan,
den
krisengeschüttelten
Industrieländern,
die
gemeinsam
mehr
als
40%
der
chinesischen
Exporte
abnehmen,
wird
die
Konsumnachfrage
wahrscheinlich
in
den
kommenden
Jahren
langsamer
wachsen
als
während
des
chinesischen
Exportbooms
der
letzten
30
Jahre.
From
the
US
to
Europe
to
Japan
–
crisis-battered
developed
economies
that
collectively
account
for
more
than
40%
of
Chinese
exports
–
end-market
demand
is
likely
to
grow
at
a
slower
pace
in
the
years
ahead
than
it
did
during
China’s
export
boom
of
the
past
30
years.
News-Commentary v14
Mit
einem
realen
(inflationsbereinigten)
BIP-Wachstum
von
weniger
als
2,5%
werden
drei
dieser
Länder
(Brasilien,
Russland
und
Südafrika)
in
diesem
Jahr
langsamer
wachsen
als
die
Vereinigten
Staaten,
während
sich
die
Wirtschaft
der
anderen
beiden
(China
und
Indien)
stark
abschwächt.
Three
of
them
(Brazil,
Russia,
and
South
Africa)
will
grow
more
slowly
than
the
United
States
this
year,
with
real
(inflation-adjusted)
GDP
rising
at
less
than
2.5%,
while
the
economies
of
the
other
two
(China
and
India)
are
slowing
sharply.
News-Commentary v14
In
Ländern
mit
einem
hohen
Anteil
an
älteren
Menschen
tendieren
Pro-Kopf-Einkommen
und
Produktivität
unter
sonst
gleichbleibenden
Umständen
langsamer
zu
wachsen
als
in
jüngeren
Ländern.
All
else
being
equal,
per
capita
incomes
and
productivity
in
countries
with
high
proportions
of
elderly
people
tend
to
grow
more
slowly
than
in
younger
countries.
News-Commentary v14
Doch
ist
das
Phänomen
allen
G7-Volkswirtschaften
gemein,
weil
ihre
alternden
Bevölkerungen
langsamer
wachsen,
aus
dem
Arbeitsmarkt
aussteigen
und
pro
zusätzlicher
Arbeitsstunde
kaum
zusätzlichen
Arbeitsertrag
hinzufügen.
But
all
of
the
G7
economies
share
this
phenomenon,
because
their
aging
populations
are
growing
more
slowly,
withdrawing
from
the
labor
market,
and
adding
little
extra
output
per
additional
hour
worked.
News-Commentary v14
In
einer
Welt,
in
der
sowohl
Konsum
als
auch
das
Finanzwesen
langsamer
wachsen
müssen,
um
sich
globalen
Beschränkungen
im
Bereich
Ressourcen
und
Umwelt
anzupassen,
stellt
sich
die
Frage,
welche
Rolle
der
finanzielle
Sektor
bei
der
Reduzierung
von
untragbarer
Blasenbildung
und
Konsumsucht
spielen
kann.
In
a
world
in
which
both
consumption
and
finance
must
grow
more
slowly
to
cope
with
global
resource
and
environmental
constraints,
what
role
can
finance
play
in
reducing
addictive
consumption,
funded
by
unsustainable
leverage?
News-Commentary v14