Translation of "Langsam fahren" in English

Gus, möchtest du dir fürs langsam fahren 10$ verdienen?
Say, Gus, how'd you like to earn a slow $10?
OpenSubtitles v2018

Musst du so langsam fahren, Bill?
Do you have to drive so slowly, Bill?
OpenSubtitles v2018

Er soll langsam ums Karree fahren.
But the van must circle the area slowly.
OpenSubtitles v2018

Wir fangen hier mit dem Wagen an und fahren langsam.
We start here with the dolly and track slowly.
OpenSubtitles v2018

Ja, würdest du für mich ganz langsam damit fahren?
Yeah, so why don't you... ride that nice and slow for me?
OpenSubtitles v2018

Selbst beim Langsam fahren, rutscht der Sitzsack in Kurven rum.
Even driving slow, that beanbag slid around a lot on turns.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, anschnallen, langsam fahren, Oldtimern immer Vorfahrt gewähren.
I know, I know. Buckle up, drive slow, and always yield to a classic car.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben im Wagen und fahren langsam rüber zu Ihrem Mitarbeiter.
You will stay in the cart and drive slowly to your associate over there.
OpenSubtitles v2018

Dad lässt mich langsam fahren, aber nicht montags.
Dad lets me drive slow. But not on Monday. Definitely not on Monday.
OpenSubtitles v2018

Kannst du heute mal nicht so langsam fahren?
Can you drive a little faster today?
OpenSubtitles v2018

Die Straßenbauarbeiter suchen jemanden, der 'n "Langsam fahren" -Schild hochhält.
Well, the road crew needs a part-time "slow down" sign holder-upper.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie langsam rechts ran fahren.
Slowly I want you to pull over.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren langsam und genießen jeden Atemzug.
We travel slowly and savour every breath of air.
CCAligned v1

Viele verstehen nicht, warum wir an manchen Stellen so langsam fahren.
Many don't understand why we drive so slowly in some places.
ParaCrawl v7.1

Die ablegenden Schiffe fahren langsam, weil sie mit Eurem Stahl beladen sind.
The departing ships move slowly, for they are filled with the steel you provided.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie in der rechten Spur und fahren langsam.
Stay in the right lane and drive slowly.
ParaCrawl v7.1

Wie langsam können Güterzüge fahren, damit das Zusammenspiel mit den Personenzügen funktioniert?
How slowly can freight trains travel to enable the interaction with passenger services to work smoothly?
ParaCrawl v7.1

Wir sind als Gruppe unterwegs und fahren langsam.
We are on our way as a group and ride slowly.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Giant Reign kann man einfach nicht langsam fahren!
The Giant Reign is so far removed from a slow ride!
ParaCrawl v7.1

Sie fahren langsam, aber unermüdlich auf die Passant*innen einredend durch die Straßen.
They slowly cruise through the streets, tirelessly talking to bystanders.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren langsam den Boyle rauf.
We are going slowly upstream on the Boyle.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zum Haus sollte man sich Zeit nehmen und langsam fahren.
On the way to the house you should take your time and drive slowly.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen unseren Heimweg und fahren langsam in Richtung Lodge zurück.
We begin our trip back home and move slowly towards the lodge.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Tunnel und nach der Brücke rechts ab und langsam fahren.
Sorrento. After tunnel and bridge turn right and drive slowly.
ParaCrawl v7.1