Translation of "Langjährige kontakte" in English
Zweifellos
ist
dies
durch
langjährige
Kontakte
zu
ausländischen
Partnern
erleichtert
worden.
This
was
definitely
made
easier
by
long-term
contact
with
foreign
partners.
Europarl v8
Bekannte
und
Freunde
reagieren
mit
Unverständnis
und
langjährige
Kontakte
brechen
ab.
Acquaintances
and
friends
react
with
incomprehension
and
cancel
long-standing
contacts.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Archäologie
bestehen
langjährige
bilaterale
Kontakte
mit
deutschen
Universitäten
und
Forschungseinrichtungen.
In
archaeology,
there
are
long?standing
bilateral
contacts
with
German
universities
and
research
institutions.
ParaCrawl v7.1
Für
internationale
Transaktionen
verfügen
wir
über
langjährige
Kontakte
zu
ausländischen
Kollegen.
For
international
transactions,
we
cooperate
with
foreign
lawyers
with
whom
we
have
long-standing
relationships.
CCAligned v1
Die
meisten
europäischen
Mitglieder
hatten
langjährige
Kontakte
zu
den
Rockefellers.
Most
European
members
had
long
standing
contracts
with
the
Rockefellers.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
pflegt
Kaierle
langjährige
Kontakte
nach
China.
Kaierle
also
maintains
long-standing
contacts
with
China.
ParaCrawl v7.1
Er
verfügt
über
langjährige
Kontakte
zu
regionalen
und
überregionalen
Medien.
It
has
contacts
of
many
years
to
regional
and
supraregional
media.
ParaCrawl v7.1
Günstige
Preise
erreicht
der
Porzellantreff
durch
langjährige
Kontakte
zu
Herstellern
und
hervorragendeLiefervereinbarungen.
Favorable
prices
the
Porzellantreff
achieved
through
long
standing
relationships
with
producers
and
superior
supply
agreements.
ParaCrawl v7.1
Die
bplan
GmbH
unterhält
langjährige
Kontakte
zu
einem
breitem
Spektrum
an
Lieferanten.
We
have
long-term
personal
relations
to
a
broad
range
of
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Über
Partnerfirmen
und
langjährige
Kontakte
wickeln
wir
den
Import
schnell
und
seriös
für
Sie
ab.
We
work
with
partner
companies
and
long-term
contacts
to
arrange
importation
promptly.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Immobilienabteilungen
der
österreichischen
Banken
haben
umfassende
Kenntnisse
über
den
CEE
Markt
und
langjährige
Kontakte.
The
real
estate
departments
of
Austrian
banks
have
comprehensive
knowledge
of
the
CEE
market
and
longstanding
contacts.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
viele
langjährige
Kontakte
zu
namhaften
Firmen,
die
wir
für
Sie
nutzen.
We
have
numerous
contacts
to
renowned
companies
which
we
can
use
for
your
advantage.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
PR
/
Media
Relations
können
wir
auf
viele
enge,
langjährige
Kontakte
zurückgreifen.
In
the
field
of
PR/media
relations,
we
can
draw
on
a
large
number
of
close
and
long-standing
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
Yarijanian
verfügt
über
eine
lange
Tradition
und
besitzt
langjährige
Kontakte
zu
Kunststoffverarbeitern
im
Iran.
The
Yarijanian
family
looks
back
on
a
long
tradition
and
has
had
contact
with
plastics
processors
in
Iran
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Al-Dabbashi-Clan
und
die
mit
dem
Clan
in
Verbindung
stehende
Anas-al-Dabbashi-Miliz
haben
langjährige
Kontakte
zum
Islamischen
Staat
in
Irak
und
der
Levante
(ISIL)
und
seinen
Verbündeten.
There
is
information
that
supports
the
conclusion
that
Al-Dabbashi
has
exposed
migrants
(including
minors)
to
brutal
conditions
and
sometimes
fatal
circumstances
on
land
and
at
sea.
DGT v2019
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
hat
zudem
langjährige
Kontakte
zu
nationalen
WSR
in
den
Mitgliedstaaten
und
–
vor
allem
über
die
Vereinigung
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
vergleichbarer
Einrichtungen
(AICESIS)
–
zu
WSR
in
Drittstaaten.
The
European
Economic
and
Social
Committee
also
has
longstanding
contacts
with
national
ESCs
in
the
Member
States,
and
-
mainly
through
the
AICESIS
-
with
ESCs
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Der
al-Dabbashi-Clan
und
die
mit
dem
Clan
in
Verbindung
stehende
Anas-al-Dabbashi-Miliz
haben
langjährige
Kontakte
zum
Islamischen
Staat
in
Irak
und
der
Levante
(ISIL)
und
seinen
Verbündeten.
There
is
information
that
supports
the
conclusion
that
Al-Dabbashi
has
exposed
migrants
(including
minors)
to
brutal
conditions
and
sometimes
fatal
circumstances
on
land
and
at
sea.
DGT v2019
Die
Fakultät
verfügt
über
langjährige
Kontakte
zu
Universitäten
und
Hochschulen
im
Ausland
und
arbeitet
erfolgreich
im
Sokrates-
und
Erasmus-Programm
mit.
The
faculty
fosters
long-standing
contacts
to
international
universities
and
post-secondary
institutions
and
is
an
active
partner
of
the
SOKRATES
and
ERASMUS
programme.
WikiMatrix v1
Der
beachtliche
Bayer-Fundus
entstand
durch
langjährige
freundschaftliche
Kontakte
des
Künstlers
und
seiner
Frau
zur
Neuen
Galerie
der
Stadt
Linz.
The
substantial
Bayer
collection
is
the
result
of
a
long-standing
friendship
between
the
artist
and
his
wife
and
the
New
Gallery
of
the
City
of
Linz.
CCAligned v1
Wir
zeichnen
uns
vor
allem
durch
langjährige
Kontakte
sowohl
zur
schreibenden
Zunft
als
auch
zu
Radio
und
Fernsehen
aus.
We
stand
out
particularly
due
to
long-time
contacts
to
print
media,
radio
and
TV.
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
verfügen
über
langjährige
Berufserfahrung
und
Kontakte
zu
den
involvierten
Behörden
und
Verwaltungen
und
umfassendes,
ständig
aktualisiertes
Wissen
im
Bereich
der
Personalverwaltung
und
tragen
durch
Übernahme
der
operativen
im
Personalwesen
anfallenden
Arbeiten
wesentlich
zur
Entlastung
Ihrer
Gesellschaft
bei.
Our
staff
have
many
years
of
professional
experience
and
contacts
with
the
authorities
and
departments
involved
as
well
as
in-depth,
up-to-date
knowledge
in
the
field
of
personnel
management
and
will
considerably
reduce
the
workload
of
your
company
by
performing
operational
personnel
management
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
oft
langjährige
Kontakte
zu
unseren
Lieferanten
Weltweit,
unsere
Logistik
sowie
unser
Zentraler
Standort
in
Almere
ermöglicht
uns
eine
“
Just
in
Time
“
Lieferung
des
Materials.
Our
contacts
with
suppliers
around
the
world
and
our
logistics
combined
with
our
central
location
guarantee
a
just
in
time
delivery
of
the
requested
material.
ParaCrawl v7.1
Viele
persönliche,
langjährige
Kontakte:
Zufriedene
Kunden
der
ersten
Stunde
bleiben
dem
System
treu
und
haben
durch
gute
Anregungen
zur
Qualität
der
Produkte
beigetragen.
Extensive
sales
database
containing
many
personal,
long-standing
contacts:
satisfied
customers
of
the
first
hour
remain
loyal
to
our
system
and
their
good
suggestions
have
contributed
to
the
quality
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
die
Themen
unserer
Kunden
proaktiv
in
die
relevanten
Medien
und
pflegen
langjährige,
persönliche
Kontakte
zu
Chefredakteuren
und
Fachjournalisten.
We
proactively
bring
the
topics
of
our
customers
into
the
relevant
media
and
maintain
long-term,
personal
contacts
with
editors-in-chief
and
specialist
journalists.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zusammenarbeit
mit
der
Medienpraxis
können
wir
auf
langjährige,
enge
Kontakte
in
unterschiedlichen
Medienbereichen
verweisen.
We
can
refer
to
many
years
of
close
contacts
in
different
media
areas
in
corporation
with
practical
application
of
media.
ParaCrawl v7.1
Langjährige
Kontakte
in
die
ganze
Welt
ermöglichen
uns,
Ihre
Ware
in
bester
Qualität
und
zu
attraktiven
Konditionen
zu
fertigen.
Our
long-standing
connections
in
the
whole
world
allow
us
to
manufacture
your
goods
with
maximum
quality
and
at
favourable
terms.
ParaCrawl v7.1
Durch
langjährige
Kontakte
nach
Asien
und
eine
eigene
Niederlassung
in
Hongkong
steht
Ihnen
ein
breites
Angebotsspektrum
zur
Verfügung
und
Sie
profitieren
von
einem
interessanten
Preis-Leistungsverhältnis.
As
a
result
of
our
long-standing
contacts
to
Asia
and
our
subsidiary
in
Hong
Kong
we
can
supply
a
wide
range
of
products
and
you
will
benefit
from
an
interesting
price
performance
ratio.
CCAligned v1