Translation of "Langjährige kontakte" in English

Zweifellos ist dies durch langjährige Kontakte zu ausländischen Partnern erleichtert worden.
This was definitely made easier by long-term contact with foreign partners.
Europarl v8

Bekannte und Freunde reagieren mit Unverständnis und langjährige Kontakte brechen ab.
Acquaintances and friends react with incomprehension and cancel long-standing contacts.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Archäologie bestehen langjährige bilaterale Kontakte mit deutschen Universitäten und Forschungseinrichtungen.
In archaeology, there are long?standing bilateral contacts with German universities and research institutions.
ParaCrawl v7.1

Für internationale Transaktionen verfügen wir über langjährige Kontakte zu ausländischen Kollegen.
For international transactions, we cooperate with foreign lawyers with whom we have long-standing relationships.
CCAligned v1

Die meisten europäischen Mitglieder hatten langjährige Kontakte zu den Rockefellers.
Most European members had long standing contracts with the Rockefellers.
ParaCrawl v7.1

Außerdem pflegt Kaierle langjährige Kontakte nach China.
Kaierle also maintains long-standing contacts with China.
ParaCrawl v7.1

Er verfügt über langjährige Kontakte zu regionalen und überregionalen Medien.
It has contacts of many years to regional and supraregional media.
ParaCrawl v7.1

Günstige Preise erreicht der Porzellantreff durch langjährige Kontakte zu Herstellern und hervorragendeLiefervereinbarungen.
Favorable prices the Porzellantreff achieved through long standing relationships with producers and superior supply agreements.
ParaCrawl v7.1

Die bplan GmbH unterhält langjährige Kontakte zu einem breitem Spektrum an Lieferanten.
We have long-term personal relations to a broad range of suppliers.
ParaCrawl v7.1

Über Partnerfirmen und langjährige Kontakte wickeln wir den Import schnell und seriös für Sie ab.
We work with partner companies and long-term contacts to arrange importation promptly.
ParaCrawl v7.1

Auch die Immobilienabteilungen der österreichischen Banken haben umfassende Kenntnisse über den CEE Markt und langjährige Kontakte.
The real estate departments of Austrian banks have comprehensive knowledge of the CEE market and longstanding contacts.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viele langjährige Kontakte zu namhaften Firmen, die wir für Sie nutzen.
We have numerous contacts to renowned companies which we can use for your advantage.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer PR / Media Relations können wir auf viele enge, langjährige Kontakte zurückgreifen.
In the field of PR/media relations, we can draw on a large number of close and long-standing contacts.
ParaCrawl v7.1

Die Familie Yarijanian verfügt über eine lange Tradition und besitzt langjährige Kontakte zu Kunststoffverarbeitern im Iran.
The Yarijanian family looks back on a long tradition and has had contact with plastics processors in Iran for many years.
ParaCrawl v7.1

Der Al-Dabbashi-Clan und die mit dem Clan in Verbindung stehende Anas-al-Dabbashi-Miliz haben langjährige Kontakte zum Islamischen Staat in Irak und der Levante (ISIL) und seinen Verbündeten.
There is information that supports the conclusion that Al-Dabbashi has exposed migrants (including minors) to brutal conditions and sometimes fatal circumstances on land and at sea.
DGT v2019

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialaus­schuss hat zudem langjährige Kontakte zu nationalen WSR in den Mitgliedstaaten und – vor allem über die Vereinigung der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbarer Einrichtungen (AICESIS) – zu WSR in Drittstaaten.
The European Economic and Social Committee also has longstanding contacts with national ESCs in the Member States, and - mainly through the AICESIS - with ESCs in third countries.
TildeMODEL v2018

Der al-Dabbashi-Clan und die mit dem Clan in Verbindung stehende Anas-al-Dabbashi-Miliz haben langjährige Kontakte zum Islamischen Staat in Irak und der Levante (ISIL) und seinen Verbündeten.
There is information that supports the conclusion that Al-Dabbashi has exposed migrants (including minors) to brutal conditions and sometimes fatal circumstances on land and at sea.
DGT v2019

Die Fakultät verfügt über langjährige Kontakte zu Universitäten und Hochschulen im Ausland und arbeitet erfolgreich im Sokrates- und Erasmus-Programm mit.
The faculty fosters long-standing contacts to international universities and post-secondary institutions and is an active partner of the SOKRATES and ERASMUS programme.
WikiMatrix v1

Der beachtliche Bayer-Fundus entstand durch langjährige freundschaftliche Kontakte des Künstlers und seiner Frau zur Neuen Galerie der Stadt Linz.
The substantial Bayer collection is the result of a long-standing friendship between the artist and his wife and the New Gallery of the City of Linz.
CCAligned v1

Wir zeichnen uns vor allem durch langjährige Kontakte sowohl zur schreibenden Zunft als auch zu Radio und Fernsehen aus.
We stand out particularly due to long-time contacts to print media, radio and TV.
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter verfügen über langjährige Berufserfahrung und Kontakte zu den involvierten Behörden und Verwaltungen und umfassendes, ständig aktualisiertes Wissen im Bereich der Personalverwaltung und tragen durch Übernahme der operativen im Personalwesen anfallenden Arbeiten wesentlich zur Entlastung Ihrer Gesellschaft bei.
Our staff have many years of professional experience and contacts with the authorities and departments involved as well as in-depth, up-to-date knowledge in the field of personnel management and will considerably reduce the workload of your company by performing operational personnel management tasks.
ParaCrawl v7.1

Unsere oft langjährige Kontakte zu unseren Lieferanten Weltweit, unsere Logistik sowie unser Zentraler Standort in Almere ermöglicht uns eine “ Just in Time “ Lieferung des Materials.
Our contacts with suppliers around the world and our logistics combined with our central location guarantee a just in time delivery of the requested material.
ParaCrawl v7.1

Viele persönliche, langjährige Kontakte: Zufriedene Kunden der ersten Stunde bleiben dem System treu und haben durch gute Anregungen zur Qualität der Produkte beigetragen.
Extensive sales database containing many personal, long-standing contacts: satisfied customers of the first hour remain loyal to our system and their good suggestions have contributed to the quality of our products.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen die Themen unserer Kunden proaktiv in die relevanten Medien und pflegen langjährige, persönliche Kontakte zu Chefredakteuren und Fachjournalisten.
We proactively bring the topics of our customers into the relevant media and maintain long-term, personal contacts with editors-in-chief and specialist journalists.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zusammenarbeit mit der Medienpraxis können wir auf langjährige, enge Kontakte in unterschiedlichen Medienbereichen verweisen.
We can refer to many years of close contacts in different media areas in corporation with practical application of media.
ParaCrawl v7.1

Langjährige Kontakte in die ganze Welt ermöglichen uns, Ihre Ware in bester Qualität und zu attraktiven Konditionen zu fertigen.
Our long-standing connections in the whole world allow us to manufacture your goods with maximum quality and at favourable terms.
ParaCrawl v7.1

Durch langjährige Kontakte nach Asien und eine eigene Niederlassung in Hongkong steht Ihnen ein breites Angebotsspektrum zur Verfügung und Sie profitieren von einem interessanten Preis-Leistungsverhältnis.
As a result of our long-standing contacts to Asia and our subsidiary in Hong Kong we can supply a wide range of products and you will benefit from an interesting price performance ratio.
CCAligned v1