Translation of "Langen fahrt" in English
Ich
bin
müde
von
der
langen
Fahrt.
I'm
exhausted
after
all
that
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Mike
hat
sicher
viel
Spaß
mit
ihr
auf
so
einer
langen
Fahrt.
I'm
sure
she
gives
Mike
a
great
deal
of
pleasure
on
these
long
drives.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nach
der
langen
Fahrt
müde
sein.
You
must
be
so
tired
after
the
long
trip.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
langen
Fahrt
auf
See
haben
sie
immer
ordentlichen
Durst.
Aye
sir,
they
always
do.
A
long
stretch
on
the
water
gives
them
an
awful
thirst.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
langen
Fahrt
müssen
Sie
doch
Durst
haben.
I'll
bet
you're
dry
after
that
long
drive.
OpenSubtitles v2018
Dann
liegt
es
vielleicht
an
der
langen
Fahrt.
I
don't
know.
Maybe
it's
the
journey.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
so
langen
Fahrt
will
keiner
mal
ordentlich
ran
an
den
Speck?
Back
from
a
lengthy
journey
and
not
one
of
them
has
felt
the
need
to
have
a
go?
OpenSubtitles v2018
Nach
der
langen
Fahrt
würden
wir
gern
ein
wenig
allein
sein.
After
that
long
drive,
we
could
use
a
little
private
time
together.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
vielleicht
duschen,
um
dich
nach
der
langen
Fahrt
zu
erfrischen?
Well,
perhaps
you'd
like
a
shower
to
refresh
you
after
your
long
drive.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
meinen
Begleiter,
er
ist
müde
von
der
langen
Fahrt.
You'll
excuse
my
companion,
he's
tired
after
a
long
trip.
OpenSubtitles v2018
Mama,
wir
wollen
uns
nach
der
langen
Fahrt
ein
bisschen
hinlegen.
Mama,
we're
gonna
lie
down
for
a
bit
cos
we've
been
driving
all
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
genossen
ein
Glas
chilenischen
Wein
nach
einem
langen
Tag
der
Fahrt.
We
enjoyed
a
glass
of
Chilean
wine
after
a
long
day
of
driving.
CCAligned v1
Zu
Essen
gab
es
während
der
langen
Fahrt
nichts.
There
was
no
food
during
the
long
journey.
ParaCrawl v7.1
Die
dick
verpackten
Einzelteile
erreichten
nach
einer
langen
LKW-Fahrt
ihren
Bestimmungsort.
All
the
carefully
packaged
parts
reached
their
final
destination
after
a
long
journey
by
truck.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Fahrt
stoppte
der
Bus
am
Shijingshan
Sportstadion.
After
a
long
drive,
the
bus
stopped
at
the
Shijingshan
Sports
Stadium.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
ist
perfekt
zur
Entspannung
nach
so
einer
langen
Fahrt.
We
enjoy
the
evening
relaxing
after
our
long
drive.
ParaCrawl v7.1
Die
Autos
können
nach
einer
langen
Fahrt
an
der
Tankstelle
tanken.
The
cars
can
refuel
after
a
long
drive
at
the
gas
station.
ParaCrawl v7.1
War
viel
verlangt,
angesichts
der
langen
Fahrt.
I
tried
to
film
some,
but
the
long
trip
made
many
demands.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
langen
Fahrt
tut
ein
wenig
herbstliche
Sonne
doch
gut.
After
such
a
long
trip
the
best
thing
is
to
relax
in
the
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wie
nach
Hause
kommen
nach
der
langen
Fahrt.
It
was
like
coming
home
after
the
long
drive.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Fahrt
erreichen
wir
endlich
Aosta.
After
a
long
drive,
we
are
finally
in
Aosta.
ParaCrawl v7.1
Hauptziel
des
Projektes
ist
die
Durchführung
einer
langen
autonomen
Fahrt
in
natürlichem
Gelände.
The
main
objective
is
an
autonomous
long
range
navigation
with
high
reliability.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Fahrt
erreichten
die
Reisenden
ihr
Ziel.
Finally,
after
a
long
journey
travelers
reached
their
final
destination.
ParaCrawl v7.1
Am
26.
Mai
erreichten
wir
Kathmandu
nach
einer
sehr
langen
Fahrt
vom
Everest-Basislager.
On
May
26,
we
reached
Kathmandu
after
a
long
long
trip
from
Everest
basecamp.
ParaCrawl v7.1
Sie
basieren
auf
einer
langen
Fahrt
gehen
für
eine
wichtige
Mission.
They
are
going
on
a
long
drive
for
an
important
mission.
ParaCrawl v7.1
Sie
basieren
auf
einer
langen
Fahrt
gehen
für
eine..
They
are
going
on
a
long
drive
for
an
important
mission..
ParaCrawl v7.1
Erholen
sie
sich
an
unserem
Swimmingpool
von
der
langen
Fahrt.
Recover
from
your
long
trip
relaxing
at
our
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1