Translation of "Langen fahrt" in English

Ich bin müde von der langen Fahrt.
I'm exhausted after all that driving.
Tatoeba v2021-03-10

Mike hat sicher viel Spaß mit ihr auf so einer langen Fahrt.
I'm sure she gives Mike a great deal of pleasure on these long drives.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nach der langen Fahrt müde sein.
You must be so tired after the long trip.
OpenSubtitles v2018

Nach einer langen Fahrt auf See haben sie immer ordentlichen Durst.
Aye sir, they always do. A long stretch on the water gives them an awful thirst.
OpenSubtitles v2018

Nach der langen Fahrt müssen Sie doch Durst haben.
I'll bet you're dry after that long drive.
OpenSubtitles v2018

Dann liegt es vielleicht an der langen Fahrt.
I don't know. Maybe it's the journey.
OpenSubtitles v2018

Nach einer so langen Fahrt will keiner mal ordentlich ran an den Speck?
Back from a lengthy journey and not one of them has felt the need to have a go?
OpenSubtitles v2018

Nach der langen Fahrt würden wir gern ein wenig allein sein.
After that long drive, we could use a little private time together.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du vielleicht duschen, um dich nach der langen Fahrt zu erfrischen?
Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige meinen Begleiter, er ist müde von der langen Fahrt.
You'll excuse my companion, he's tired after a long trip.
OpenSubtitles v2018

Mama, wir wollen uns nach der langen Fahrt ein bisschen hinlegen.
Mama, we're gonna lie down for a bit cos we've been driving all day.
OpenSubtitles v2018

Wir genossen ein Glas chilenischen Wein nach einem langen Tag der Fahrt.
We enjoyed a glass of Chilean wine after a long day of driving.
CCAligned v1

Zu Essen gab es während der langen Fahrt nichts.
There was no food during the long journey.
ParaCrawl v7.1

Die dick verpackten Einzelteile erreichten nach einer langen LKW-Fahrt ihren Bestimmungsort.
All the carefully packaged parts reached their final destination after a long journey by truck.
ParaCrawl v7.1

Nach einer langen Fahrt stoppte der Bus am Shijingshan Sportstadion.
After a long drive, the bus stopped at the Shijingshan Sports Stadium.
ParaCrawl v7.1

Der Abend ist perfekt zur Entspannung nach so einer langen Fahrt.
We enjoy the evening relaxing after our long drive.
ParaCrawl v7.1

Die Autos können nach einer langen Fahrt an der Tankstelle tanken.
The cars can refuel after a long drive at the gas station.
ParaCrawl v7.1

War viel verlangt, angesichts der langen Fahrt.
I tried to film some, but the long trip made many demands.
ParaCrawl v7.1

Nach der langen Fahrt tut ein wenig herbstliche Sonne doch gut.
After such a long trip the best thing is to relax in the autumn sun.
ParaCrawl v7.1

Es war wie nach Hause kommen nach der langen Fahrt.
It was like coming home after the long drive.
ParaCrawl v7.1

Nach einer langen Fahrt erreichen wir endlich Aosta.
After a long drive, we are finally in Aosta.
ParaCrawl v7.1

Hauptziel des Projektes ist die Durchführung einer langen autonomen Fahrt in natürlichem Gelände.
The main objective is an autonomous long range navigation with high reliability.
ParaCrawl v7.1

Nach einer langen Fahrt erreichten die Reisenden ihr Ziel.
Finally, after a long journey travelers reached their final destination.
ParaCrawl v7.1

Am 26. Mai erreichten wir Kathmandu nach einer sehr langen Fahrt vom Everest-Basislager.
On May 26, we reached Kathmandu after a long long trip from Everest basecamp.
ParaCrawl v7.1

Sie basieren auf einer langen Fahrt gehen für eine wichtige Mission.
They are going on a long drive for an important mission.
ParaCrawl v7.1

Sie basieren auf einer langen Fahrt gehen für eine..
They are going on a long drive for an important mission..
ParaCrawl v7.1

Erholen sie sich an unserem Swimmingpool von der langen Fahrt.
Recover from your long trip relaxing at our swimming pool.
ParaCrawl v7.1