Translation of "Langen atem" in English
Wer
diese
Tendenz
umkehren
will,
braucht
einen
langen
Atem.
To
buck
this
trend
will
take
time.
Europarl v8
Wir
brauchen
dazu
einen
langen
Atem.
We
must
be
prepared
for
a
long
haul.
Europarl v8
Dazu
braucht
es
einen
langen
Atem,
aber
auch
eine
entsprechende
Koordinierung.
Doing
so
will
demand
staying
power
and
proper
coordination.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
langen
Atem
und
ein
koordiniertes
Vorgehen
innerhalb
der
Europäischen
Union.
What
is
needed
within
the
European
Union
is
preparation
for
the
long
haul
and
a
coordinated
approach.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
des
internationalen
Terrorismus
erfordert
allerdings
einen
langen
Atem.
The
fight
against
international
terrorism
will
be
a
long,
drawn-out
battle.
Europarl v8
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
diese
Arbeit
einen
langen
Atem
erfordert.
This
is
long-term
work,
we
know.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
Homophobie
verlangt
einen
langen
Atem.
Fighting
homophobia
calls
for
perseverance.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
Die
Palästinenser
haben
einen
langen
Atem.
In
other
words,
Palestinians
are
playing
a
long
game.
News-Commentary v14
Öffentliche
und
private
Investoren
müssen
bei
Investitionen
in
Hochrisikounternehmen
einen
langen
Atem
haben.
Public
and
private
investors
have
to
be
prepared
to
invest
with
a
longer
perspective
in
high-risk
companies.
TildeMODEL v2018
Weil
ich
einen
langen
Atem
habe,
Mr.
Castle.
Because
I
play
the
long
game,
Mr.
Castle.
OpenSubtitles v2018
So
was
nennt
man
einen
langen
Atem.
It's
called
the
long
game.
OpenSubtitles v2018
In
der
Politik
muss
man
manchmal
einen
langen
Atem
haben.
In
politics,
you
sometimes
have
to
play
the
long
game-
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
dir
einen
langen
Atem.
See
ya
next
time.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
langen
Atem
und
einen
scharfen
Blick.
The
leading
guy
is
having
long
and
soft
breath
OpenSubtitles v2018
Zum
Sieg
braucht
man
einen
festen
Glauben
...
und
einen
langen
Atem.
Victory
belongs
to
those
that
believe
in
it
the
most,
and
believe
in
it
the
longest.
OpenSubtitles v2018
Nun,
in
der
Fachsprache
nennt
man
sowas
den
'langen
Atem'.
Well,
actually,
it's
what's
known
in
the
trade
as
a
long
con.
OpenSubtitles v2018
Das
erfordert
jedoch
einen
langen
Atem
und
zielgerichtete,
effektive
Investitionen
in
Alternativen.
This,
however,
requires
long-term
efforts
and
specific,
effective
investments
in
alternatives.
Europarl v8
Es
brauchte
also
mehrere
Anläufe
und
einen
langen
Atem.
So
it
required
several
attempts
and
much
perseverance.
ParaCrawl v7.1
Kunst
braucht
Ermutigung
und
den
langen
Atem.
Art
needs
encouragement
and
patience.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
der
Phase
der
Postproduktion
brauchen
die
Verantwortlichen
einen
langen
Atem.
Especially
in
the
post-production
phase
the
persons
responsible
need
plenty
of
staying
power.
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
Geduld
und
langen
Atem.
You
need
patience
and
staying
power.
ParaCrawl v7.1
Dafür
braucht
es
viel
Geduld
und
einen
langen
Atem.
This
calls
for
a
great
deal
of
patience
and
perseverance.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
Geduld
und
einen
langen
Atem.
It
will
take
patience
and
perseverance.
ParaCrawl v7.1
Neu-
und
Umgestaltung
von
Systemen
der
beruflichen
Bildung
erfordert
Zeit
und
langen
Atem.
Any
reform
or
design
of
systems
of
vocational
education
requires
time
and
patience.
ParaCrawl v7.1