Translation of "Langen atem" in English

Wer diese Tendenz umkehren will, braucht einen langen Atem.
To buck this trend will take time.
Europarl v8

Wir brauchen dazu einen langen Atem.
We must be prepared for a long haul.
Europarl v8

Dazu braucht es einen langen Atem, aber auch eine entsprechende Koordinierung.
Doing so will demand staying power and proper coordination.
Europarl v8

Wir brauchen einen langen Atem und ein koordiniertes Vorgehen innerhalb der Europäischen Union.
What is needed within the European Union is preparation for the long haul and a coordinated approach.
Europarl v8

Die Bekämpfung des internationalen Terrorismus erfordert allerdings einen langen Atem.
The fight against international terrorism will be a long, drawn-out battle.
Europarl v8

Wir sind uns bewusst, dass diese Arbeit einen langen Atem erfordert.
This is long-term work, we know.
Europarl v8

Der Kampf gegen Homophobie verlangt einen langen Atem.
Fighting homophobia calls for perseverance.
Europarl v8

Mit anderen Worten: Die Palästinenser haben einen langen Atem.
In other words, Palestinians are playing a long game.
News-Commentary v14

Öffentliche und private Investoren müssen bei Investitionen in Hochrisikounternehmen einen langen Atem haben.
Public and private investors have to be prepared to invest with a longer perspective in high-risk companies.
TildeMODEL v2018

Weil ich einen langen Atem habe, Mr. Castle.
Because I play the long game, Mr. Castle.
OpenSubtitles v2018

So was nennt man einen langen Atem.
It's called the long game.
OpenSubtitles v2018

In der Politik muss man manchmal einen langen Atem haben.
In politics, you sometimes have to play the long game-
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche dir einen langen Atem.
See ya next time.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen langen Atem und einen scharfen Blick.
The leading guy is having long and soft breath
OpenSubtitles v2018

Zum Sieg braucht man einen festen Glauben ... und einen langen Atem.
Victory belongs to those that believe in it the most, and believe in it the longest.
OpenSubtitles v2018

Nun, in der Fachsprache nennt man sowas den 'langen Atem'.
Well, actually, it's what's known in the trade as a long con.
OpenSubtitles v2018

Das erfordert jedoch einen langen Atem und zielgerichtete, effektive Investitionen in Alternativen.
This, however, requires long-term efforts and specific, effective investments in alternatives.
Europarl v8

Es brauchte also mehrere Anläufe und einen langen Atem.
So it required several attempts and much perseverance.
ParaCrawl v7.1

Kunst braucht Ermutigung und den langen Atem.
Art needs encouragement and patience.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in der Phase der Postproduktion brauchen die Verantwortlichen einen langen Atem.
Especially in the post-production phase the persons responsible need plenty of staying power.
ParaCrawl v7.1

Du brauchst Geduld und langen Atem.
You need patience and staying power.
ParaCrawl v7.1

Dafür braucht es viel Geduld und einen langen Atem.
This calls for a great deal of patience and perseverance.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert Geduld und einen langen Atem.
It will take patience and perseverance.
ParaCrawl v7.1

Neu- und Umgestaltung von Systemen der beruflichen Bildung erfordert Zeit und langen Atem.
Any reform or design of systems of vocational education requires time and patience.
ParaCrawl v7.1