Translation of "Landwirtschaftliche arbeit" in English
Das
Arbeitszeitkriterium
wird
verwendet
als
eine
Mindestanforderung
an
die
landwirtschaftliche
Arbeit
des
Betriebsinhabers.
The
work
time
criteria
serves
as
a
specific
minimum
requirement
for
agricultural
labour
contributed
by
the
farm
owner.
EUbookshop v2
Die
landwirtschaftliche
Arbeit
wird
auf
zwei
Arten
gemessen.
Farm
labour
is
measured
in
two
ways.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
kann
ein
Kind
für
landwirtschaftliche
Arbeit
oder
Hausmeistertätigkeiten
eingesetzt
werden.
Here,
a
child
may
be
used
for
agricultural
labor
or
for
janitorial
work.
News-Commentary v14
Auf
saisonale
landwirtschaftliche
Arbeit
wurden
534
Personen
(1,7%)
gezeichnet.
534
people
(1.7%)
were
involved
in
seasonal
agricultural
works.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaft
muss
durch
die
landwirtschaftliche
Produktion,
die
Arbeit,
angekurbelt
werden.
The
economy
must
be
supported
by
agricultural
production,
by
work.
ParaCrawl v7.1
Landwirtschaftliche
Arbeit
kann
selten
außerhalb
der
Stadt
gefunden
werden.
Agricultural
work
can
infrequently
be
found
outside
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitz
von
GÃ1?4tern
wurde
hoch
bewertet,
die
landwirtschaftliche
Arbeit
dagegen
nicht.
The
possession
of
goods
was
highly
valued,
while
agricultural
labour
was
not.
ParaCrawl v7.1
Sammlungen
evozieren
den
Alltag
und
die
landwirtschaftliche
Arbeit
der
Vergangenheit.
Collections
evoke
the
everyday
life
and
agricultural
work
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
ungewohnte
landwirtschaftliche
Arbeit
führt
zu
neuen
gesundheitlichen
Problemen
wie
zum
Beispiel
Rückenschmerzen.
The
unaccustomed
farming
activities
are
causing
new
health
problems,
such
as
backache.
ParaCrawl v7.1
Und
endlich
ist
auch
die
landwirtschaftliche
Arbeit
des
Farmers
selbst
zur
Maschinenarbeit
geworden.
Finally,
the
agricultural
labour
of
the
farmer
himself
has
become
machine
work:
ParaCrawl v7.1
Landwirtinnen
im
arbeitsfähigen
Alter
geben
doppelt
so
häufig
wie
Männer
die
landwirtschaftliche
Arbeit
auf.
Working-age
farm
women
are
leaving
farming
at
twice
the
rate
as
men.
EUbookshop v2
Die
Florentiner
Gebiet
zeichnet
sich
durch
ein
besonders
fruchtbarer
Boden
für
die
landwirtschaftliche
Arbeit.
The
Florentine
territory
is
characterized
by
a
particularly
fertile
land
suitable
for
agricultural
work.
CCAligned v1
Wenn
Ihnen
landwirtschaftliche
Arbeit
nichts
ausmacht,
finden
Sie
auch
saisonale
Angebote
auf
Bauernhöfen.
If
you
don't
mind
agricultural
work,
you
can
also
find
seasonal
opportunities
on
farms.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
ein
naheliegender
Schritt
sein,
nicht
nur
für
die
landwirtschaftliche
Arbeit,
sondern
auch
in
einem
größeren
Zusammenhang
aller
freien
Berufe,
sofern
unser
Ziel
die
tatsächliche
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
den
Bereichen
ist,
in
denen
Frauen
besonders
schlecht
behandelt
werden.
This
should
be
an
obvious
step,
not
only
for
agricultural
work,
but
also
in
the
broader
context
of
all
self-employed
professions,
if
we
want
to
achieve
true
gender
equality
goals
in
these
areas,
where
women
are
particularly
badly
treated.
Europarl v8
Um
sicherzustellen,
dass
Maßnahmen
ergriffen
werden,
könnte
die
Europäische
Union
den
Grundsatz
der
Ernährungssouveränität
für
alle
Völker
geltend
machen,
dabei
helfen,
ein
Vergütungssystem
für
landwirtschaftliche
Arbeit
aufzubauen,
mit
Mindestpreisen
für
jedes
Land
und
jeden
Kontinent,
die
Verpflichtungen
zur
Bereitstellung
von
Entwicklungshilfe
für
Länder
des
Südens
respektieren
und
durchsetzen,
den
armen
Ländern
die
Schulden
erlassen,
verhindern,
dass
Grund
und
Boden
von
multinationalen
Konzernen
und
Hedgefonds
aufgekauft
wird
und
anerkennen,
dass
Landwirtschaft
und
Nahrungsmittel
nicht
den
harten
Verhandlungen
der
World
Trade
Organisation
unterliegen
dürfen.
However,
to
ensure
that
action
takes
place,
the
European
Union
could
enforce
the
principle
of
food
sovereignty
for
all
peoples,
could
help
implement
farm
work
remuneration
systems
with
guaranteed
prices
for
every
country
and
every
continent,
could
respect
and
enforce
the
commitments
to
grant
official
development
assistance
to
the
countries
of
the
South,
could
cancel
the
debt
of
poor
countries,
could
stop
the
purchase
of
land
by
multinationals
and
hedge
funds,
and
could
recognise
that
agriculture
and
food
cannot
be
part
of
the
hard
bargaining
of
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Wenn
wir
erreichen
wollen,
dass
junge
Menschen
wieder
Perspektiven
und
Chancen
für
sich
selbst
auf
dem
Land
sehen,
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
die
landwirtschaftliche
Arbeit
und
der
ländliche
Raums
als
Ganzes
wieder
stärker
geachtet
und
geschätzt
werden.
If
we
want
young
people
to
see
some
prospect
and
opportunity
for
themselves
in
the
countryside
once
more,
we
must
increase
respect
for
agricultural
work
and
respect
for
the
countryside
as
a
whole.
Europarl v8
Frauen
haben
in
der
Regel
mehr
Verantwortlichkeiten
hinsichtlich
Kindererziehung
und
Haushalt
zu
tragen
als
Männer
und
dadurch
ist
es
für
sie
schwieriger,
genauso
viel
Zeit
für
landwirtschaftliche
Arbeit
aufzuwenden
oder
Arbeitskräfte
zu
überwachen.
Women
usually
have
more
childcare
and
household
responsibilities
than
men,
which
make
it
difficult
for
them
to
devote
as
much
time
to
farm
work,
or
even
to
supervise
hired
labor.
News-Commentary v14
Bei
der
Gates
Foundation
wende
ich
viel
Zeit
auf,
die
zahlreichen
Aspekte
zu
verstehen,
wie
Frauen
und
Mädchen
die
Entwicklung
vorantreiben:
nämlich
indem
sie
in
Ernährung,
grundlegende
Gesundheitsversorgung
und
Bildung
ihrer
Kinder
investieren
–
und
auch
landwirtschaftliche
Arbeit
leisten.
At
the
Gates
Foundation,
I
spend
a
lot
of
my
time
understanding
the
many
ways
that
women
and
girls
drive
development
forward:
by
investing
in
their
children’s
nutrition,
basic
health,
and
education
–
and
also
by
providing
farm
labor.
News-Commentary v14
Normalerweise
¡st
die
sonstige
Erwerbstätigkeit
Haupttätigkeit,
wenn
sie
mehr
Zeit
in
Anspruch
nimmt
als
die
landwirtschaftliche
Arbeit
in
dem
in
der
Erhebung
erfaßten
Betrieb.
Normally
this
is
the
activity
which
occupies
more
time
than
that
relating
to
the
agricultural
work
done
for
the
agricultural
holding
under
survey.
EUbookshop v2
Im
einzelnen
wurden
bei
diesen
neuen
Methoden
die
häusliche
Arbeit
in
der
Kinderbetreuung,
Hausarbeit,
Essenszubereitung
usw.
als
maßgebliche
Grundlage
für
die
offiziellen
Arbeitsaktivitäten
benannt,
die
als
landwirtschaftliche
Arbeit
gelten.
In
particular,
in
these
new
approaches,
domestic
labour
in
childcare,
housework,
food
preparation,
etc.
has
been
established
as
a
key
foundation
for
those
formal
work
activities
which
have
been
taken
to
constitute
farm
labour.
EUbookshop v2
Im
Anschluß
an
den
zusätzlichen
Beitrag
zu
Landwirtschaftliche
Haushaltseinkommen,
Arbeit
und
Mehrfachbeschäftigung
von
M.
G.
Eboli
wurde
auf
die
Begriffsverwirrung
im
Zusammenhang
mit
Mehrfachbeschäftigung
(mehrfache
Tätigkeit;
Nebenerwerbslandwirtschaft)
hingewiesen.
Following
the
additional
contributed
paper
on
Farm
Household
Incomes,
Work
and
Pluriactivity
(M.
G.
Eboli)
attention
was
drawn
to
the
confused
terminology
that
surrounded
pluriactivity
(multiple
activity;
part-time
farming
etc.).
EUbookshop v2
Zu
einem
reichlichen
Drittel
arbeiten
die
Landwirtinnen
ständig
als
"conjointe
aidante"
(mithelfende
Ehefrau)
und
zu
einem
Drittel
gelegentlich
im
Betrieb
des
Ehemannes
mit,
während
ein
knappes
Drittel
keinerlei
landwirtschaftliche
Arbeit
im
engeren
Sinne
leistet.
Just
over
a
third
of
farming
women
work
permanently
as
"conjointe
aidante",
a
third
work
occasionally
on
the
farm
and
just
under
a
third
undertake
no
farming
activity
at
all.
EUbookshop v2