Translation of "Land in sicht" in English
Europa
ist
in
schwerster
See
geschwommen,
aber
das
Land
ist
in
Sicht.
Europe
has
swum
in
the
roughest
seas,
but
the
coast
is
approaching.
Europarl v8
Es
war
jetzt
kein
Land
mehr
in
Sicht.
There
was
no
land
in
sight
now.
OpenSubtitles v2018
Will
der
hier
ankern,
wo
kein
Land
in
Sicht
ist?
Does
he
expect
to
land
here,
past
the
very
end
of
land?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
Land
in
Sicht,
Elfenauge.
Land
ho,
elf
eyes.
OpenSubtitles v2018
Weit
und
breit
ist
kein
solches
Land
in
Sicht.
Perhaps
everyone
has
something
to
learn.
EUbookshop v2
Vom
dritten
Jahr
an,
sagt
er,
sei
Land
in
Sicht
gewesen.
From
the
third
year
on,
he
says,
land
was
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Am
12.
Oktober
erfolgte
dann
der
langersehnte
Ruf
"Land
in
Sicht".
Then,
on
October
12th,
the
long
awaited
call
"land
in
sight"
came.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
eben
meldete
ihm
sein
Steuermann
"Land
in
Sicht".
His
helmsman
had
just
shouted
"land
ahoy".
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
Magellan
hat
ja
auch
dem
"Land
in
Sicht"
-Witzbold
vergeben.
I
mean,
Magellan
forgave
the
"Land
Ho"
prankster.
OpenSubtitles v2018
Das
besondere
dieser
Reise
ist
die
herrliche
Aussicht,
denn
fast
immer
ist
Land
in
Sicht
.
The
uniqueness
of
the
tour
is
the
magnificent
view,
In
almost
every
country
is
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Der
slowenische
Vorsitz
hat
die
OSZE
in
ruhigeres
Fahrwasser
manövriert
–
Ist
nun
Land
in
Sicht?
The
Slovenian
Chairmanship
Has
Steered
the
OSCE
into
Calm
Waters
–
Is
Land
now
in
Sight?
Heinrich
Schneider
ParaCrawl v7.1
Die
Website
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
der
Agentur
„Land
in
Sicht“
konzipiert.
The
website
was
conceived
in
collaboration
with
the
„Land
in
Sicht"
agency.
ParaCrawl v7.1
Als
schon
Land
in
Sicht
ist,
sehen
wir
plötzlich
einen
dunklen
schwimmenden
Teppich
vor
uns.
When
already
land
is
in
sight,
we
suddenly
see
a
floating
dark
carpet
on
the
water
in
front
of
us.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Außenpolitik
wie
eine
Fahrt
auf
dem
offenen
Meer,
wo
außerhalb
der
200-Meilen-Zonen
der
jeweiligen
Länder
keine
Regeln
herrschen
und
wo
auch
kein
Land
in
Sicht
ist.
Today,
foreign
policy
is
like
being
on
the
open
seas,
with
no
rules
beyond
countries’
200-mile
maritime
borders,
and
no
land
in
sight.
News-Commentary v14
Die
Alben
Land
in
Sicht
(2009)
und
König
in
der
Nacht
(2010)
wurden
von
Ariola
veröffentlicht
und
konnten
sich
in
die
deutschen
und
österreichischen
Charts
platzieren
und
ihr
Best-of-Album
10
Jahre
nach
ihrer
Debütveröffentlichung
brachte
sie
2012
bis
in
die
Top
20
der
Charts
und
brachte
ihnen
in
beiden
Ländern
Goldene
Schallplatten
ein.
The
albums
land
in
sight
(2009),
the
King
of
the
Night
(2010)
were
released
by
Ariola
and
could
be
placed
in
the
German
and
Austrian
charts
and
their
best-of-album
10
years
after
their
debut
release
they
brought
2012
to
the
Top
20
the
charts
and
brought
them
in
both
countries
a
gold
records.
ParaCrawl v7.1
Die,
soweit
ich
weiß,
im
Islam
nur
in
Ausnahmefällen
(also
wenn
kein
Land
in
Sicht
ist)
erlaubt
ist.
Which
as
far
as
I
know,
in
Islam
only
in
exceptional
cases
(ie,
when
no
land
in
sight)
is
allowed.
CCAligned v1
Noch
immer
ist
bei
den
Tschechen
betontechnisch
kein
Land
in
Sicht,
und
so
geht
bei
unserer
Straßenbahntrasse
noch
immer
nichts
vorwärts.
There
is
still
no
land
in
sight
for
the
Czechs
as
far
as
the
concreting
is
concerned
and
thus
our
work
is
not
moving
forward.
ParaCrawl v7.1
Während
man
vor
der
Küste
Phukets
kreuzt,
hat
man
immer
gutes
Land
in
Sicht:
Es
gibt
Bojen
und
Seefunk
internationalen
Standards
entsprechend.
Good
land
is
always
in
sight
whilst
cruising
around
Phuket.
There
are
buoys
and
marine
radio
lines
with
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Sie
segelten
seit
sieben
Tagen
auf
hoher
See
umher
und
noch
immer
war
kein
Land
in
Sicht.
They
had
sailed
the
seas
for
seven
days
and
not
the
slightest
bit
of
land
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Der
Wellengang
ist
nie
zu
stark
und
es
ist
immer
Land
in
Sicht,
da
die
Inseln
sehr
nahe
beieinander
liegen.
The
waters
are
never
rough
and
there
is
always
land
in
sight
due
to
the
close
proximity
of
the
islands.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zwar
in
der
Nähe
der
Galapagos
Inseln,
aber
es
ist
kein
Land
in
Sicht.
We
are
in
the
vicinity
of
the
Galapagos
Island,
but
no
land
can
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Nach
entbehrungsreichen
Monaten
auf
hoher
See
schallt
endlich
der
erlösende
Ruf
über
das
Deck:
Land
in
Sicht!
After
months
of
sailing
on
the
high
seas
finally
an
opportunity
to
achieve
recognition.
Land
Ahoy!
ParaCrawl v7.1