Translation of "Lahm gelegt" in English

Ich habe Ihre Hauptenergieleitungen lahm gelegt.
I tapped out your primary energy circuits.
OpenSubtitles v2018

Die 15. deutsche Armee muss vor unserer Invasion lahm gelegt werden.
We hope to pin down the German 15th Army there... so that they can't be used against us at Normandy.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Telefonleitungen sowie Simplex und Duplex Signale lahm gelegt.
He's disabled telecom, simplex, and duplex signals.
OpenSubtitles v2018

Eine Raumverzerrung hat mehrere Systeme lahm gelegt.
We've encountered a spatial distortion. It's knocked out several systems.
OpenSubtitles v2018

Das Gewitter hat alles lahm gelegt.
Turn everything off.
OpenSubtitles v2018

Es muss nerven, wenn hier mehrere Ebenen fürs Training lahm gelegt werden.
It must drive everyone crazy tying up several floors to run these scenarios.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Abgasanlage lahm gelegt.
I fooled the exhaust port into purging the system.
OpenSubtitles v2018

Unsere DDOS-Attacke hat die syrische Regierung eine Woche lahm gelegt.
The DDOS attack on the Syrian government's network. Shut them down for a week.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Elektronik lahm gelegt.
They set off an EMP, fried the electronics.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Com-System lahm gelegt.
You disabled the com system.
OpenSubtitles v2018

Der Teil wurde lahm gelegt, aber wir haben keine Daten verloren.
This bank was knocked out, but we didn't lose any data.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Erde lahm gelegt.
He shut down the Earth.
OpenSubtitles v2018

Fantome hat die Energie auf Valens Schiff lahm gelegt.
Mission accomplished. Fantome shut down power on Valen's ship.
OpenSubtitles v2018

Wir verlieren täglich viel Geld, solange die Esplanade lahm gelegt ist.
I'll be losing money every day the Esplanade is shut down.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt die ganze Verteidigung lahm gelegt, ohne einen einzigen Schuss.
You virtually shut down the entire defence network without firing a shot.
OpenSubtitles v2018

Er hat unsere Steuerbordgondel lahm gelegt.
He's disabled our starboard nacelle.
OpenSubtitles v2018

Ein Sturm im Norden hat die ganze Gegend lahm gelegt.
We had a big wind up north blowed this whole area out.
OpenSubtitles v2018

Der Molotow hat den Funk lahm gelegt.
The Molotov took our radio out.
OpenSubtitles v2018