Translation of "In ketten gelegt" in English

Wir haben die Sachen in Ketten gelegt, die die Menschen getan haben.
We have been shackling the things that people have done.
Europarl v8

Wenn also ein freier Mensch in Ketten gelegt wird ...
Therefore, wherever a free person is being kept in chains...
Europarl v8

Ein paar wurden in Ketten gelegt, um gehängt zu werden.
Some were hauled off in chains to be hung.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in Ketten gelegt.
You've chained me.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nicht in Ketten gelegt.
He doesn't keep me in chains.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn in Ägypten gefunden, in Ketten gelegt.
I found him in Egypt. He was all chained up.
OpenSubtitles v2018

Erst Daenerys Vorfahren habe sie in Ketten gelegt.
Then Daenerys's ancestors started chaining them up in pens.
OpenSubtitles v2018

In Ketten gelegt, führte man sie ihrem furchtbaren Schicksal entgegen!
They dragged her in bonds to her terrible fate.
OpenSubtitles v2018

Betonmauern, in Ketten gelegt, null Computerzugang?
Concrete walls, shackled up, zero computer access?
OpenSubtitles v2018

Niemand hat dich in Ketten gelegt.
No one's put any chains on you.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich Ragnar Lothbrok in Kattegat zeigt, wird er in Ketten gelegt.
When Ragnar Lothbrok appears in Kattegat, he will be put in chains.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesehen, in welche Ketten er gelegt war.
You saw how he was chained up.
OpenSubtitles v2018

Der gleiche Rick, der mich auf dem Dach in Ketten gelegt hat?
This the same Rick that cuffed me to the rooftop in the first place?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde einst von den Römern in Ketten gelegt, genau wie ihr.
Yet I was once bound in chains by the Romans, as you were.
OpenSubtitles v2018

Die Bestien der Lust in Ketten der Erinnerung gelegt.
Dogs of lust on leashes of memory.
OpenSubtitles v2018

Er sollte in Ketten gelegt werden.
Lock him up in chains.
OpenSubtitles v2018

Am nächsten Tag wird Quasimodo öffentlich ausgepeitscht und in Ketten gelegt.
The next day, Quasimodo is sentenced to be lashed in the square and publicly humiliated afterwards.
WikiMatrix v1

Der Aufstand wird niedergeschlagen und die Anführer in Ketten gelegt.
The constitution will be suspended, and citizens will be moved into camps.
WikiMatrix v1

Gefangen genommen, in Ketten gelegt und unter Drogen gesetzt.
Imprisoned, chained and drugged.
OpenSubtitles v2018

Moctezuma wird in Ketten gelegt, viele Azteken werden niedergemetzelt.
Moctezuma is detained in chains, many Aztecs are killed.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht in Ketten gelegt, sondern mit Psychotechniken abhängig gemacht.
They are not being bound in chains, but are being made dependent upon psycho-technology.
ParaCrawl v7.1

Aruna wird wieder in Ketten gelegt.
Aruna is chained up again.
ParaCrawl v7.1

Sie ist in Ketten gelegt und du kannst deine Fantasien ausleben.
She is locked in chains and you can perform your perverted actions.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitän, der zu Magellan hielt, wurde in Ketten gelegt.
The captain, loyal to Magellan, was put in chains.
ParaCrawl v7.1

Der Bodhisattva leistete keinen Widerstand und wurde gefangen genommen und in Ketten gelegt.
The Bodhisatta offered no resistance, and was captured and cast into the prison in chains.
ParaCrawl v7.1

In China wird einem der Verstand von klein auf in Ketten gelegt.
In China, one's mind is put in shackles from childhood.
ParaCrawl v7.1

Später wurden seine Hände und Füße einzeln in Ketten gelegt.
Later on, his hands and feet were shackled separately.
ParaCrawl v7.1

Der protestierende Honus wird inhaftiert, Cresta zusammen mit den gefangenen Cheyenne in Ketten gelegt.
After the battle, Honus is led away in shackles and Cresta departs with the remaining survivors.
Wikipedia v1.0