Translation of "In ketten gelegt" in English
Wir
haben
die
Sachen
in
Ketten
gelegt,
die
die
Menschen
getan
haben.
We
have
been
shackling
the
things
that
people
have
done.
Europarl v8
Wenn
also
ein
freier
Mensch
in
Ketten
gelegt
wird
...
Therefore,
wherever
a
free
person
is
being
kept
in
chains...
Europarl v8
Ein
paar
wurden
in
Ketten
gelegt,
um
gehängt
zu
werden.
Some
were
hauled
off
in
chains
to
be
hung.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
in
Ketten
gelegt.
You've
chained
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
nicht
in
Ketten
gelegt.
He
doesn't
keep
me
in
chains.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
in
Ägypten
gefunden,
in
Ketten
gelegt.
I
found
him
in
Egypt.
He
was
all
chained
up.
OpenSubtitles v2018
Erst
Daenerys
Vorfahren
habe
sie
in
Ketten
gelegt.
Then
Daenerys's
ancestors
started
chaining
them
up
in
pens.
OpenSubtitles v2018
In
Ketten
gelegt,
führte
man
sie
ihrem
furchtbaren
Schicksal
entgegen!
They
dragged
her
in
bonds
to
her
terrible
fate.
OpenSubtitles v2018
Betonmauern,
in
Ketten
gelegt,
null
Computerzugang?
Concrete
walls,
shackled
up,
zero
computer
access?
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
dich
in
Ketten
gelegt.
No
one's
put
any
chains
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
Ragnar
Lothbrok
in
Kattegat
zeigt,
wird
er
in
Ketten
gelegt.
When
Ragnar
Lothbrok
appears
in
Kattegat,
he
will
be
put
in
chains.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gesehen,
in
welche
Ketten
er
gelegt
war.
You
saw
how
he
was
chained
up.
OpenSubtitles v2018
Der
gleiche
Rick,
der
mich
auf
dem
Dach
in
Ketten
gelegt
hat?
This
the
same
Rick
that
cuffed
me
to
the
rooftop
in
the
first
place?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
einst
von
den
Römern
in
Ketten
gelegt,
genau
wie
ihr.
Yet
I
was
once
bound
in
chains
by
the
Romans,
as
you
were.
OpenSubtitles v2018
Die
Bestien
der
Lust
in
Ketten
der
Erinnerung
gelegt.
Dogs
of
lust
on
leashes
of
memory.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
in
Ketten
gelegt
werden.
Lock
him
up
in
chains.
OpenSubtitles v2018
Am
nächsten
Tag
wird
Quasimodo
öffentlich
ausgepeitscht
und
in
Ketten
gelegt.
The
next
day,
Quasimodo
is
sentenced
to
be
lashed
in
the
square
and
publicly
humiliated
afterwards.
WikiMatrix v1
Der
Aufstand
wird
niedergeschlagen
und
die
Anführer
in
Ketten
gelegt.
The
constitution
will
be
suspended,
and
citizens
will
be
moved
into
camps.
WikiMatrix v1
Gefangen
genommen,
in
Ketten
gelegt
und
unter
Drogen
gesetzt.
Imprisoned,
chained
and
drugged.
OpenSubtitles v2018
Moctezuma
wird
in
Ketten
gelegt,
viele
Azteken
werden
niedergemetzelt.
Moctezuma
is
detained
in
chains,
many
Aztecs
are
killed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
in
Ketten
gelegt,
sondern
mit
Psychotechniken
abhängig
gemacht.
They
are
not
being
bound
in
chains,
but
are
being
made
dependent
upon
psycho-technology.
ParaCrawl v7.1
Aruna
wird
wieder
in
Ketten
gelegt.
Aruna
is
chained
up
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
Ketten
gelegt
und
du
kannst
deine
Fantasien
ausleben.
She
is
locked
in
chains
and
you
can
perform
your
perverted
actions.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitän,
der
zu
Magellan
hielt,
wurde
in
Ketten
gelegt.
The
captain,
loyal
to
Magellan,
was
put
in
chains.
ParaCrawl v7.1
Der
Bodhisattva
leistete
keinen
Widerstand
und
wurde
gefangen
genommen
und
in
Ketten
gelegt.
The
Bodhisatta
offered
no
resistance,
and
was
captured
and
cast
into
the
prison
in
chains.
ParaCrawl v7.1
In
China
wird
einem
der
Verstand
von
klein
auf
in
Ketten
gelegt.
In
China,
one's
mind
is
put
in
shackles
from
childhood.
ParaCrawl v7.1
Später
wurden
seine
Hände
und
Füße
einzeln
in
Ketten
gelegt.
Later
on,
his
hands
and
feet
were
shackled
separately.
ParaCrawl v7.1
Der
protestierende
Honus
wird
inhaftiert,
Cresta
zusammen
mit
den
gefangenen
Cheyenne
in
Ketten
gelegt.
After
the
battle,
Honus
is
led
away
in
shackles
and
Cresta
departs
with
the
remaining
survivors.
Wikipedia v1.0