Translation of "Lage vor ort" in English

Über die EULEX-Mission ist Europa für die Lage vor Ort verantwortlich.
Via the EULEX mission, Europe is responsible for the situation on the ground.
Europarl v8

Auch wir fanden die Lage vor Ort äußerst gravierend.
We, too, found the situation on the ground to be very grave.
Europarl v8

Wir wissen alle, wie die Lage vor Ort ist.
We are all aware of the situation on the ground.
Europarl v8

Interessanterweise muss man feststellen, dass die Lage vor Ort nicht hoffnungslos erscheint.
It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Europarl v8

Dem werden wir angesichts der gegenwärtigen Lage vor Ort nicht entsprechen.
In view of the current situation in the country, we will not comply.
Europarl v8

Wir verfolgen die Lage vor Ort aufmerksam und überprüfen ständig alle Entwicklungen.
We are following the situation closely on the ground and constantly reviewing any developments.
Europarl v8

Die Lage wird vor Ort gemeinsam mit den Mitgliedstaaten überwacht.
The situation is being monitored on the ground together with the Member States.
Europarl v8

Die Lage vor Ort wird von Tag zu Tag schlimmer.
The situation on the ground is deteriorating by the day.
Europarl v8

Wir müssen uns wirklich selber ein Bild von der Lage vor Ort machen.
We really need to see for ourselves what the situation is like on the ground.
Europarl v8

Diese Untersuchung ist eine Momentaufnahme der aktuellen Lage vor Ort.
This study is a snapshot of the current situation on the ground.
TildeMODEL v2018

Die ESMA muss in der Lage sein, Prüfungen vor Ort durchzuführen.
The ESMA must also be able to conduct on-site inspections.
TildeMODEL v2018

Die ESMA muss in der Lage sein, Prü­fungen vor Ort durchzuführen.
ESMA must also be able to conduct on-site inspections.
TildeMODEL v2018

Wie ist die Lage vor Ort?
What is the situation with the Ebola outbreak?
TildeMODEL v2018

Die Prioritäten der EU werden derzeit an die Lage vor Ort angepasst.
EU priorities are being adapted in the light of the situation on the ground.
TildeMODEL v2018

Gestern sah ich mit eigenen Augen die Lage vor Ort in Darfur.
Yesterday I saw for myself the situation on the ground in Darfur.
TildeMODEL v2018

Jährliche Bestandsaufnahme: Die Lage vor Ort ändert sich ständig.
An annual reality check: The situation on the ground changes.
TildeMODEL v2018

Sind Sie in der Lage, Ihre Software vor Ort zu installieren?
Are you able to install your software onsite?
ParaCrawl v7.1

Die Lage bleibt vor Ort schwierig und alles andere als entspannt.
The situation on the ground remains difficult and anything but calm.
ParaCrawl v7.1

Die Lage, direkt vor Ort, ermöglicht es uns schnell zu reagieren.
Our on-the-spot location enables us to respond quickly.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich über lokale Gesetze, Gebräuche und die Lage vor Ort.
Find out about local laws, customs and the situation in your travel destination.
ParaCrawl v7.1

Die Lage vor Ort ist noch nicht genügend geklärt.
The situation of control on the ground is still unclear.
ParaCrawl v7.1

Die Lage vor Ort ist weiterhin sehr schwierig.
The situation on the ground remains very difficult.
ParaCrawl v7.1

In meinem Bericht versuche ich den Kontext der Lage vor Ort zu beschreiben.
In my report I try to describe everything within the on-site context.
ParaCrawl v7.1

Die Lage vor Ort gestaltete sich jedoch schwieriger als erwartet.
The situation on the ground turned out to be more difficult than expected.
ParaCrawl v7.1