Translation of "Lage vor ort" in English
Über
die
EULEX-Mission
ist
Europa
für
die
Lage
vor
Ort
verantwortlich.
Via
the
EULEX
mission,
Europe
is
responsible
for
the
situation
on
the
ground.
Europarl v8
Auch
wir
fanden
die
Lage
vor
Ort
äußerst
gravierend.
We,
too,
found
the
situation
on
the
ground
to
be
very
grave.
Europarl v8
Wir
wissen
alle,
wie
die
Lage
vor
Ort
ist.
We
are
all
aware
of
the
situation
on
the
ground.
Europarl v8
Interessanterweise
muss
man
feststellen,
dass
die
Lage
vor
Ort
nicht
hoffnungslos
erscheint.
It
is
interesting
to
note
that
the
situation
on
the
ground
does
not
appear
desperate.
Europarl v8
Dem
werden
wir
angesichts
der
gegenwärtigen
Lage
vor
Ort
nicht
entsprechen.
In
view
of
the
current
situation
in
the
country,
we
will
not
comply.
Europarl v8
Wir
verfolgen
die
Lage
vor
Ort
aufmerksam
und
überprüfen
ständig
alle
Entwicklungen.
We
are
following
the
situation
closely
on
the
ground
and
constantly
reviewing
any
developments.
Europarl v8
Die
Lage
wird
vor
Ort
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
überwacht.
The
situation
is
being
monitored
on
the
ground
together
with
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Lage
vor
Ort
wird
von
Tag
zu
Tag
schlimmer.
The
situation
on
the
ground
is
deteriorating
by
the
day.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
wirklich
selber
ein
Bild
von
der
Lage
vor
Ort
machen.
We
really
need
to
see
for
ourselves
what
the
situation
is
like
on
the
ground.
Europarl v8
Diese
Untersuchung
ist
eine
Momentaufnahme
der
aktuellen
Lage
vor
Ort.
This
study
is
a
snapshot
of
the
current
situation
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Die
ESMA
muss
in
der
Lage
sein,
Prüfungen
vor
Ort
durchzuführen.
The
ESMA
must
also
be
able
to
conduct
on-site
inspections.
TildeMODEL v2018
Die
ESMA
muss
in
der
Lage
sein,
Prüfungen
vor
Ort
durchzuführen.
ESMA
must
also
be
able
to
conduct
on-site
inspections.
TildeMODEL v2018
Wie
ist
die
Lage
vor
Ort?
What
is
the
situation
with
the
Ebola
outbreak?
TildeMODEL v2018
Die
Prioritäten
der
EU
werden
derzeit
an
die
Lage
vor
Ort
angepasst.
EU
priorities
are
being
adapted
in
the
light
of
the
situation
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Gestern
sah
ich
mit
eigenen
Augen
die
Lage
vor
Ort
in
Darfur.
Yesterday
I
saw
for
myself
the
situation
on
the
ground
in
Darfur.
TildeMODEL v2018
Jährliche
Bestandsaufnahme:
Die
Lage
vor
Ort
ändert
sich
ständig.
An
annual
reality
check:
The
situation
on
the
ground
changes.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
in
der
Lage,
Ihre
Software
vor
Ort
zu
installieren?
Are
you
able
to
install
your
software
onsite?
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
bleibt
vor
Ort
schwierig
und
alles
andere
als
entspannt.
The
situation
on
the
ground
remains
difficult
and
anything
but
calm.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage,
direkt
vor
Ort,
ermöglicht
es
uns
schnell
zu
reagieren.
Our
on-the-spot
location
enables
us
to
respond
quickly.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
sich
über
lokale
Gesetze,
Gebräuche
und
die
Lage
vor
Ort.
Find
out
about
local
laws,
customs
and
the
situation
in
your
travel
destination.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
vor
Ort
ist
noch
nicht
genügend
geklärt.
The
situation
of
control
on
the
ground
is
still
unclear.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
vor
Ort
ist
weiterhin
sehr
schwierig.
The
situation
on
the
ground
remains
very
difficult.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Bericht
versuche
ich
den
Kontext
der
Lage
vor
Ort
zu
beschreiben.
In
my
report
I
try
to
describe
everything
within
the
on-site
context.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
vor
Ort
gestaltete
sich
jedoch
schwieriger
als
erwartet.
The
situation
on
the
ground
turned
out
to
be
more
difficult
than
expected.
ParaCrawl v7.1