Translation of "Länger bestehend" in English
Änderungen
bestehender
Betriebe
werden
eingetragen,
bestimmte
Betriebe
werden
als
nicht
länger
bestehend
gekennzeichnet.
Three
kinds
of
amendments
are
made
to
the
register
to
keep
it
up-to-date:
new
farms
are
added,
changes
to
existing
farms
are
made;
certain
farms
are
marked
as
no
longer
in
existence.
EUbookshop v2
Der
EU-China-Menschenrechtsdialog
ist
der
am
längsten
bestehende
Dialog.
The
EU-China
human
rights
dialogue
is
the
longest-standing
dialogue.
Europarl v8
Dies
ist
jedoch
ein
seit
langem
bestehendes
und
anhaltendes
Problem
für
die
Entwicklungsländer.
However,
this
has
been
a
long-standing
and
persistent
problem
for
the
developing
world.
Europarl v8
Es
gibt
seit
langem
bestehende
Probleme.
There
are
long-standing
problems.
Europarl v8
Das
ist
eine
der
seit
langem
bestehenden
Aufgaben.
This
has
been
one
of
the
long-standing
challenges.
Europarl v8
Da
kommt
die
Überarbeitung
der
seit
langem
bestehenden
Spielzeugrichtlinie
ins
Spiel.
This
is
where
the
Toy
Safety
Directive,
which
has
been
in
existence
for
a
long
time,
needs
to
be
revised.
Europarl v8
Bei
Patienten
mit
schon
lange
bestehendem
Diabetes
verschwinden
möglicherweise
die
üblichen
Warnsymptome.
Usual
warning
symptoms
may
disappear
in
patients
with
longstanding
diabetes.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
schon
lange
bestehendem
Diabetes
mellitus
verschwinden
möglicherweise
die
üblichen
Warnsymptome.
Usual
warning
symptoms
may
disappear
in
patients
with
long-standing
diabetes.
ELRC_2682 v1
Über
die
ganze
arabische
Welt
hinweg
wurden
lang
bestehende
Tabus
aufgeweicht.
Long-held
taboos
have
been
eased
throughout
the
Arab
world.
News-Commentary v14
Die
schon
seit
langem
bestehenden
Abkommen
haben
wir
erneuert
und
ausgebaut.
We
have
renewed
and
revamped
the
longest-standing
agreements.
TildeMODEL v2018
Bei
Patienten
mit
lange
bestehender
Diabetes-Erkrankung
können
die
üblichen
Warnzeichen
einer
Hypoglykämie
fehlen.
Usual
warning
symptoms
may
disappear
in
patients
with
longstanding
diabetes.
TildeMODEL v2018