Translation of "Länger bestehend" in English

Änderungen bestehender Betriebe werden eingetragen, bestimmte Betriebe werden als nicht länger bestehend gekennzeichnet.
Three kinds of amendments are made to the register to keep it up-to-date: new farms are added, changes to existing farms are made; certain farms are marked as no longer in existence.
EUbookshop v2

Der EU-China-Menschenrechtsdialog ist der am längsten bestehende Dialog.
The EU-China human rights dialogue is the longest-standing dialogue.
Europarl v8

Dies ist jedoch ein seit langem bestehendes und anhaltendes Problem für die Entwicklungsländer.
However, this has been a long-standing and persistent problem for the developing world.
Europarl v8

Es gibt seit langem bestehende Probleme.
There are long-standing problems.
Europarl v8

Das ist eine der seit langem bestehenden Aufgaben.
This has been one of the long-standing challenges.
Europarl v8

Da kommt die Überarbeitung der seit langem bestehenden Spielzeugrichtlinie ins Spiel.
This is where the Toy Safety Directive, which has been in existence for a long time, needs to be revised.
Europarl v8

Bei Patienten mit schon lange bestehendem Diabetes verschwinden möglicherweise die üblichen Warnsymptome.
Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit schon lange bestehendem Diabetes mellitus verschwinden möglicherweise die üblichen Warnsymptome.
Usual warning symptoms may disappear in patients with long-standing diabetes.
ELRC_2682 v1

Über die ganze arabische Welt hinweg wurden lang bestehende Tabus aufgeweicht.
Long-held taboos have been eased throughout the Arab world.
News-Commentary v14

Die schon seit langem bestehenden Abkommen haben wir erneuert und ausgebaut.
We have renewed and revamped the longest-standing agreements.
TildeMODEL v2018

Bei Patienten mit lange bestehender Diabetes-Erkrankung können die üblichen Warnzeichen einer Hypoglykämie fehlen.
Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes.
TildeMODEL v2018