Translation of "Bestehendes interesse" in English
Es
muss
sich
dabei
um
ein
bestehendes
und
gegenwärtiges
Interesse
handeln.
That
interest
must
be
vested
and
present.
EUbookshop v2
Der
Verbund
des
Museums
für
Wissenschaft
und
Technik
ist
so
konzipiert,
dass
der
Tourismus
an
allen
20
Punkten
gefördert
wird,
und
funktioniert
letztlich
wie
ein
aus
verschiedenen
Orten
von
touristischem
und
kulturellem
Interesse
bestehendes
Netzwerk.
The
“Sistema”
is
intended
to
promote
tourism
to
all
the
20
points
of
interests
and
in
short,
to
act
as
a
network
of
cultural
tourist
attractions.
TildeMODEL v2018
Der
Verbund
des
Museums
für
Wissenschaft
und
Technik
ist
so
konzipiert,
dass
der
Tourismus
an
allen
20
Punkten
gefördert
wird,
und
funktioniert
letztlich
wie
ein
aus
verschiedenen
Orten
von
touristischem
und
kulturellem
Interesse
bestehendes
Netzwerk.
The
"Sistema"
is
intended
to
promote
tourism
to
all
the
20
points
of
interests
and
in
short,
to
act
as
a
network
of
cultural
tourist
attractions.
TildeMODEL v2018
Es
muss
sich
dabei
um
ein
bestehendes
und
gegenwärtiges
Interesse
handeln,
wofür
auf
den
Tag
der
Klageerhebung
abzustellen
ist.
That
interest
must
be
vested
and
present
and
is
evaluated
as
at
the
date
on
which
the
action
is
brought.
EUbookshop v2
Im
Übrigen
lässt
der
bloße
Umstand,
dass
diese
Angaben
bereits
veröentlicht
wurden,
das
Rechtsschutzinteresse
der
Klägerin
nicht
entfallen,
da
die
fortgesetzte
Verbreitung
dieser
Angaben
über
die
Webseite
der
Kommission
weiterhin
den
Ruf
der
Klägerin
beeinträchtigt,
so
dass
ein
bestehendes
und
gegenwärtiges
Interesse
vorliegt.
Furthermore,
the
mere
fact
that
the
information
had
already
been
published
did
not
deprive
the
applicant
of
an
interest
in
bringing
an
action,
since
its
continued
disclosure
on
the
Commission’s
Internet
site
continued
to
harm
the
applicant’s
reputation,
which
is
a
vested
and
present
interest.
EUbookshop v2
Gewerkschaften
und
Arbeitnehmer
haben
ein
schon
lange
bestehendes
Interesse
an
einem
Wandel,
der
so
hoffen
sie
zu
weniger
Taylorismus,
zu
einer
Erweiterung
des
Arbeitsinhaltes,
zu
Funktionsbereicherung
und
schließlich
zu
mehr
Selbstbestimmung
für
Arbeitnehmer
fähren
wird.
Unions
and
employees
have
had
a
longstanding
interest
in
change
that
they
hope
may
lead
to
less
Taylorism,
job
enlargement,
job
enrichment
and,
finally,
to
more
selfdetermination
for
employees.
EUbookshop v2
In
einem
Interview
mit
CORDIS-Nachrichten
erläuterte
Beatrice
Rangoni
ihr
seit
langem
bestehendes
Interesse
an
der
europäischen
Forschung
und
Wissenschaft
sowie
an
der
Förderung
von
Frauen
in
der
europäischen
Forschung.
In
an
interview
with
CORDIS
News,
Mrs
Rangoni
outlined
her
long-standing
interest
in,
and
concerns
regarding
European
research
and
science
issues,
along
with
her
interest
in
the
promotion
of
women
in
European
research.
EUbookshop v2
Stephen
Gills
lang
bestehendes
Interesse
für
den
Osten
Londons
entlädt
sich
in
dem
schön
gestalteten
“Hackney
Flowers”
in
sehr
farbenfroher
Weise.
In
the
beautifully
designed
“Hackney
Flowers”
Stephen
Gill’s
long
existing
interest
for
East
London
appears
in
a
very
colorful
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzung
von
Trost
aus
dem
Jenseits
festigte
mein
bereits
bestehendes
Interesse
an
spontanen
und
direkten
Nachtod-Kontakten,
die
anscheinend
von
Verstorbenen
initiiert
werden.
The
translation
of
Hello
from
Heaven!
into
French
consolidated
my
pre-existing
interest
in
these
spontaneous
and
direct
contacts
or
communications
apparently
initiated
by
the
deceased.
ParaCrawl v7.1
Virtual
welding
hat
neben
anderer
Vorteile
vor
allem
das
Potential,
bereits
Schulkinder
über
ihr
bestehendes
Interesse
an
Computern
mit
der
Schweißtechnik
vertraut
zu
machen
und
sie
spielerisch
z.B.
im
Sinne
eines
"Schweiß-Game
Boys"
an
die
Schweißtechnik
heranzuführen.
As
well
as
all
its
other
benefits,
Virtual
Welding
has
the
potential
to
“hitch
a
ride”
on
childrens’
existing
interest
in
computers
while
they
are
still
at
school,
so
as
to
familiarise
them
with
welding
technology
and
steer
them
towards
it
in
a
play-centred
way
–
in
terms
of
a
sort
of
“welding
Game
Boy”,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
sehr
großes
Interesse
und
Sorge
bei
allen
britischen
Mitgliedern
dieses
Hauses.
There
is
very
great
interest
and
concern
amongst
all
the
British
Members
of
this
House.
Europarl v8
Für
dieses
gesteigerte
Interesse
bestehen
gute
Gründe.
There
is
good
reason
for
the
spike
in
interest.
News-Commentary v14
Falls
Interesse
bestehen
sollte,
einfach
mal
eine
kurz
Email
an
mich
schicken.
If
interest
should
exist,
simply
send
me
a
short
email
or
use
the
contact
form
.
ParaCrawl v7.1
Ehemals
Shareware
für
DOS
(sollte
noch
Interesse
bestehen,
bitte
anfragen)
Former
Shareware
for
DOS
(contact
me,
should
there
still
be
interest
in
this
tool)
ParaCrawl v7.1
Es
dürfte
aber
definitiv
ein
Interesse
bestehen.
There
is
definitely
an
interest,
though.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
eine
seit
langem
bestehende
Interesse
an
der
Homologie-Theorie
für
allgemeine
Räume.
He
had
a
long-standing
interest
in
homology
theory
for
general
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Datenbearbeitungen
basieren
auf
dem
bestehenden
berechtigten
Interesse:
The
following
processing
is
based
on
the
existence
of
a
legitimate
interest:
ParaCrawl v7.1
Sein
Interesse
bestehe
vielmehr
darin,
den
erzeugten
Strom
zu
einem
möglichst
hohen
Preis
zu
verkaufen.
On
the
contrary,
its
interest
is
to
sell
its
generation
at
maximum
price.
DGT v2019
Bei
bestehendem
öffentlichem
Interesse
können
Werke
der
Erinnerungskultur
amtlich
zu
Kulturgut
oder
zum
Kulturdenkmal
ernannt
werden.
Works
from
a
Remembrance
Culture
can
officially
be
designated
as
cultural
artefacts
or
cultural
monuments
if
there
is
a
long-standing
public
interest.
WikiMatrix v1
Erfreulich
für
Rieter
war
auch
das
Interesse
bestehender
Rieter
Kunden
Com4®
Garnlizenznehmer
zu
werden.
For
Rieter,
the
interest
among
existing
Rieter
customers
in
also
becoming
Com4®
licensees
was
particularly
gratifying.
ParaCrawl v7.1