Translation of "Löschung aus dem register" in English
Es
sollte
ermöglicht
werden,
eine
klare
Verbindung
zwischen
dem
Register
einer
Gesellschaft
und
den
Registern
ihrer
Zweigniederlassungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
herzustellen,
und
zwar
durch
den
Austausch
von
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
sowie
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
sofern
dies
in
dem
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
Rechtswirkungen
auslöst.
It
should
be
made
possible
to
establish
a
clear
connection
between
the
register
of
a
company
and
the
registers
of
its
branches
opened
in
other
Member
States,
consisting
of
the
exchange
of
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Das
Register
einer
Gesellschaft
stellt
über
das
System
der
Registervernetzung
unverzüglich
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
und
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
falls
dies
Rechtsfolgen
im
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
auslöst,
zur
Verfügung.
The
register
of
a
company
shall,
through
the
system
of
interconnection
of
registers,
make
available,
without
delay,
the
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Die
Behörde
unterrichtet
den
betreffenden
Mitgliedstaat
und
die
betreffende
europäische
politische
Partei
oder
europäische
politische
Stiftung
über
die
Weiterbehandlung
des
begründeten
Gesuchs
auf
Löschung
aus
dem
Register.
The
Authority
shall
inform
the
Member
State
concerned
and
the
European
political
party
or
European
political
foundation
concerned
of
the
follow-up
given
to
the
reasoned
request
for
de-registration.
DGT v2019
Es
wird
jedoch
darauf
hingewiesen,
dass
durch
die
Löschung
von
Fischereifahrzeugen
aus
dem
Register
nicht
gewährleistet
ist,
dass
Zuwiderhandelnde
angemessen
streng
bestraft
und
um
den
Gewinn
aus
ihren
illegalen
Tätigkeiten
gebracht
werden.
The
Commission
has
however
not
yet
been
provided
with
any
information
on
possible
exchanges.
DGT v2019
Eine
solche
theoretische
Löschung
aus
dem
Register
wäre
in
keinem
Fall
mit
Ermittlungen
wegen
der
IUU-Fischerei
von
Schiffen
oder
der
Verhängung
von
Sanktionen
für
nachgewiesene
Verstöße
verbunden.
The
Commission
has
also
been
informed
that
third
countries
also
took
similar
initiatives.
DGT v2019
Hat
eine
europäische
politische
Partei
oder
europäische
politische
Stiftung
in
schwerwiegender
Weise
maßgebliche
Verpflichtungen
nach
nationalen
Rechtsvorschriften
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
Unterabsatz
1
nicht
erfüllt,
kann
der
Sitzmitgliedstaat
ein
hinreichend
begründetes
Gesuch
an
die
Behörde
auf
Löschung
aus
dem
Register
stellen,
in
dem
die
rechtswidrigen
Handlungen
und
die
spezifischen
nationalen
Anforderungen,
die
nicht
erfüllt
wurden,
genau
und
ausführlich
aufgeführt
sind.
If
a
European
political
party
or
a
European
political
foundation
has
seriously
failed
to
fulfil
relevant
obligations
under
national
law
applicable
by
virtue
of
the
first
subparagraph
of
Article
14(2),
the
Member
State
of
the
seat
may
address
to
the
Authority
a
duly
reasoned
request
for
de-registration
which
must
identify
precisely
and
exhaustively
the
illegal
actions
and
the
specific
national
requirements
that
have
not
been
complied
with.
DGT v2019
Das
Register
der
Gesellschaft
stellt
der
Plattform
unverzüglich
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Abwicklungs-
oder
Insolvenzverfahren
und
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register
(„offengelegte
Informationen“)
zur
Verfügung.
Upon
that
request,
the
platform
shall
ensure
that
the
register
of
the
branch
has
access
to
the
disclosed
information
without
delay.
DGT v2019
Daher
ist
es
wichtig,
dass
diese
Informationen
nach
der
Löschung
eines
Unternehmens
aus
dem
Register
noch
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
über
die
nationalen
Register
und
das
Netz
der
nationalen
Register
öffentlich
zugänglich
bleiben.
Therefore,
it
is
essential
that
this
information
remains
publicly
available
through
the
national
registers
and
through
the
system
of
interconnection
of
registers
for
10
years
after
the
company
has
been
struck
off
from
the
register.
TildeMODEL v2018
Alle
Daten
im
NVR
müssen
ab
dem
Termin
der
Rücknahme
eines
Fahrzeugs
und
seiner
Löschung
aus
dem
Register
10
Jahre
lang
gespeichert
werden.
All
data
in
the
NVR
must
be
retained
for
10
years
from
the
date
a
vehicle
is
withdrawn
and
de-registered.
DGT v2019
Dies
führt
zu
Rechtsunsicherheit
für
Dritte,
da
Zweigniederlassungen
trotz
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register
weiterbestehen
können.
This
leads
to
legal
uncertainty
for
third
parties
as,
despite
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
its
branch
may
continue
to
operate.
DGT v2019
Das
Register
der
Gesellschaft
stellt
über
das
System
der
Registervernetzung
unverzüglich
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
sowie
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
falls
dies
Rechtsfolgen
im
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
auslöst,
zur
Verfügung.
The
register
of
the
company
shall,
through
the
system
of
interconnection
of
registers,
make
available,
without
delay,
the
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Das
Register
der
Gesellschaft
stellt
über
das
System
der
Registervernetzung
unverzüglich
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
und
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
falls
dies
Rechtsfolgen
im
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
auslöst,
zur
Verfügung.
The
register
of
the
company
shall,
through
the
system
of
interconnection
of
registers,
make
available,
without
delay,
the
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Da
keine
Verbindung
mehr
zu
dem
(nicht
länger
existierenden,
also
"historischen")
landwirtschaftlichen
Unternehmen
erhalten
bleiben
kann,
bleibt
als
einzige
Lösung,
den
Grund
für
die
Löschung
des
Unternehmens
aus
dem
Register
anzugeben.
Since
no
link
with
the
(historic)
agricultural
enterprise
can
be
maintained,
the
only
solution
is
to
record
the
cause
of
the
deletion
of
the
enterprise
from
the
register.
EUbookshop v2
In
Frankreich,
Finnland
und
Schweden
gingen
per
Saldo
mehr
Arbeitsplätze
durch
Löschung
von
Unternehmen
aus
dem
Register
verloren,
als
durch
Unternehmensneugründungen
geschaffen
wurden.
Of
all
enterprises
having
existed
during
the
whole
observation
period,
it
is
again
the
largest
ones
with
100
or
more
employees
which
added
most
to
overall
employment
contractions.
EUbookshop v2
Der
Antrag
auf
Löschung
einer
Marke
aus
dem
Register
des
Deutschen
Patent-
und
Markenamtes
ist
für
Jedermann,
nicht
nur
für
Markeninhaber
möglich.
The
application
for
cancellation
of
a
trademark
from
the
register
of
a
Patent
and
Trademark
Office
is
available
for
everyone,
not
only
for
brand
owners.
ParaCrawl v7.1
In
einer
solchen
Situation
ist
nämlich
der
erforderliche
Doppeltatbestand
der
Löschung
aus
dem
Register
und
der
tatsächlichen
Vermögenslosigkeit
nicht
erfüllt
und
somit
die
Vollbeendigung
der
Gesellschaft
noch
nicht
erfolgt.
In
such
a
situation,
the
required
two-prong
test
("Doppeltatbestand")
of
extinction
from
the
register
and
the
actual
absence
of
assets
has
not
been
satisfied
and
the
company
has
therefore
not
yet
been
completely
terminated.
ParaCrawl v7.1