Translation of "Läuft stabil" in English

Hoffen wir, dass es wirklich stabil läuft.
Let's hope it's really stable.
TED2013 v1.1

Die katalytische Verbrennung in den Heizkanälen läuft äußerst stabil.
The catalytic combustion in the heating channels runs in a stable manner.
EuroPat v2

Nur so können wir garantieren, dass die Kundenlösung jederzeit stabil läuft.
That’s how we ensure that customer solutions are always stable.
ParaCrawl v7.1

Unser Flugbetrieb läuft stabil und ohne Einschränkungen.
Our airline operations are stable and continue without interruption.
ParaCrawl v7.1

Die meiste freie Software kostet nichts und läuft oft sehr stabil.
Most of free software does not cost anything and is very often really stable.
ParaCrawl v7.1

Easyrent läuft sehr stabil und die Mitarbeiter kommen gut damit zurecht.
Easyrent is very stable and the employees find it easy to work with.
ParaCrawl v7.1

Die Version V1.00, die seit Produktionsbeginn ausgeliefert wird, läuft stabil.
Version V1.00, which is incorporated since production begin, runs stable.
ParaCrawl v7.1

Die Batterie läuft stabil über mehrere hundert Zyklen.
Battery performance is stable over several hundred cycles.
EuroPat v2

Das System läuft stabil, sobald ein Lautsprechersignal ausreichender Intensität verfügbar ist.
The system is stable as soon as a loudspeaker signal having sufficient intensity is available.
EuroPat v2

Er läuft stabil mit allen Webbrowsern.
It runs stable on every relevant browser.
CCAligned v1

Der Service scheint etabliert und alles läuft weitestgehend stabil.
The service has become well established and seems to be stable.
CCAligned v1

Brauche es für GTA V damit das Spiel auch stabil läuft.
Need it for GTA V so the game also runs stably.
CCAligned v1

Angetrieben von der Nockenstruktur, die stabil läuft.
Driven by cam structure which running stable.
CCAligned v1

Damit Ihr Ladenetz rund um die Uhr stabil läuft.
So that your charging network is stable around the clock.
CCAligned v1

Durch seine geringe Größe ist er vollständig getestet und läuft hochgradig stabil.
Because of its small size the kernel has been tested throughout and runs extremely stable.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiederaufbau läuft die Turbine stabil und jeder Betriebsparameter ausgezeichnet.
After reconstructing, the turbine running stable and each operating parameters excellent.
ParaCrawl v7.1

Win32-Implementierung ist unhandlich läuft nicht stabil (Stand 09-2004)
Win32 implementation is unwieldy, does not run stable (status 09-2004)
ParaCrawl v7.1

Sie wurde bereits einem ausgiebigen Beta-Test unterzogen und läuft sehr stabil.
It has been extensively tested within a beta test period and is already running very stable.
ParaCrawl v7.1

Sobald Moodle stabil läuft, wird es lizenzpflichtig werden.
Once Moodle is stable, it will be put under licence.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess läuft sicher und stabil- der Alptraum der Stillstandszeiten ist vorbei!
The process runs reliably and stably- the nightmare of downtimes is a thing of the past!
ParaCrawl v7.1

Der Prozess läuft sicher und stabil - der Alptraum der Stillstandszeiten ist vorbei!
The process runs reliably and stably - the nightmare of downtimes is a thing of the past!
ParaCrawl v7.1

Maschine läuft stabil und hohe Effizienz.
Machine running stable and high efficiency.
ParaCrawl v7.1

Wie stabil läuft der PC oder Server?
How stable is your PC or server running?
ParaCrawl v7.1

Das System ist klar, einfach, und es läuft stabil.
The system is clear, simple and runs steadily.
ParaCrawl v7.1