Translation of "Läuft stabil" in English
Hoffen
wir,
dass
es
wirklich
stabil
läuft.
Let's
hope
it's
really
stable.
TED2013 v1.1
Die
katalytische
Verbrennung
in
den
Heizkanälen
läuft
äußerst
stabil.
The
catalytic
combustion
in
the
heating
channels
runs
in
a
stable
manner.
EuroPat v2
Nur
so
können
wir
garantieren,
dass
die
Kundenlösung
jederzeit
stabil
läuft.
That’s
how
we
ensure
that
customer
solutions
are
always
stable.
ParaCrawl v7.1
Unser
Flugbetrieb
läuft
stabil
und
ohne
Einschränkungen.
Our
airline
operations
are
stable
and
continue
without
interruption.
ParaCrawl v7.1
Die
meiste
freie
Software
kostet
nichts
und
läuft
oft
sehr
stabil.
Most
of
free
software
does
not
cost
anything
and
is
very
often
really
stable.
ParaCrawl v7.1
Easyrent
läuft
sehr
stabil
und
die
Mitarbeiter
kommen
gut
damit
zurecht.
Easyrent
is
very
stable
and
the
employees
find
it
easy
to
work
with.
ParaCrawl v7.1
Die
Version
V1.00,
die
seit
Produktionsbeginn
ausgeliefert
wird,
läuft
stabil.
Version
V1.00,
which
is
incorporated
since
production
begin,
runs
stable.
ParaCrawl v7.1
Die
Batterie
läuft
stabil
über
mehrere
hundert
Zyklen.
Battery
performance
is
stable
over
several
hundred
cycles.
EuroPat v2
Das
System
läuft
stabil,
sobald
ein
Lautsprechersignal
ausreichender
Intensität
verfügbar
ist.
The
system
is
stable
as
soon
as
a
loudspeaker
signal
having
sufficient
intensity
is
available.
EuroPat v2
Er
läuft
stabil
mit
allen
Webbrowsern.
It
runs
stable
on
every
relevant
browser.
CCAligned v1
Der
Service
scheint
etabliert
und
alles
läuft
weitestgehend
stabil.
The
service
has
become
well
established
and
seems
to
be
stable.
CCAligned v1
Brauche
es
für
GTA
V
damit
das
Spiel
auch
stabil
läuft.
Need
it
for
GTA
V
so
the
game
also
runs
stably.
CCAligned v1
Angetrieben
von
der
Nockenstruktur,
die
stabil
läuft.
Driven
by
cam
structure
which
running
stable.
CCAligned v1
Damit
Ihr
Ladenetz
rund
um
die
Uhr
stabil
läuft.
So
that
your
charging
network
is
stable
around
the
clock.
CCAligned v1
Durch
seine
geringe
Größe
ist
er
vollständig
getestet
und
läuft
hochgradig
stabil.
Because
of
its
small
size
the
kernel
has
been
tested
throughout
and
runs
extremely
stable.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wiederaufbau
läuft
die
Turbine
stabil
und
jeder
Betriebsparameter
ausgezeichnet.
After
reconstructing,
the
turbine
running
stable
and
each
operating
parameters
excellent.
ParaCrawl v7.1
Win32-Implementierung
ist
unhandlich
läuft
nicht
stabil
(Stand
09-2004)
Win32
implementation
is
unwieldy,
does
not
run
stable
(status
09-2004)
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
bereits
einem
ausgiebigen
Beta-Test
unterzogen
und
läuft
sehr
stabil.
It
has
been
extensively
tested
within
a
beta
test
period
and
is
already
running
very
stable.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Moodle
stabil
läuft,
wird
es
lizenzpflichtig
werden.
Once
Moodle
is
stable,
it
will
be
put
under
licence.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
läuft
sicher
und
stabil-
der
Alptraum
der
Stillstandszeiten
ist
vorbei!
The
process
runs
reliably
and
stably-
the
nightmare
of
downtimes
is
a
thing
of
the
past!
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
läuft
sicher
und
stabil
-
der
Alptraum
der
Stillstandszeiten
ist
vorbei!
The
process
runs
reliably
and
stablyÂ
-
the
nightmare
of
downtimes
is
a
thing
of
the
past!
ParaCrawl v7.1
Maschine
läuft
stabil
und
hohe
Effizienz.
Machine
running
stable
and
high
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Wie
stabil
läuft
der
PC
oder
Server?
How
stable
is
your
PC
or
server
running?
ParaCrawl v7.1
Das
System
ist
klar,
einfach,
und
es
läuft
stabil.
The
system
is
clear,
simple
and
runs
steadily.
ParaCrawl v7.1