Translation of "Lässt sich zurückführen auf" in English
Die
verminderte
Effizienz
der
Investitionen
lässt
sich
zurückführen
auf:
This
lack
of
effective
investment
is
due
to:
TildeMODEL v2018
Diese
Eigenschaft
lässt
sich
wahrscheinlich
zurückführen
auf
eine
spezielle
Vernetzungsstruktur.
This
quality
can
probably
be
attributed
to
a
specific
crosslinking
structure.
EuroPat v2
Sein
Ursprung
lässt
sich
zurückführen
auf
einen
Südstaatenclub
namens
„The
Big
Apple“.
Its
origins
can
be
traced
back
to
a
Southern
club
called
“The
Big
Apple”.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auffassung
lässt
sich
zurückführen
auf
bestimmte
erkenntnistheoretische
Prämissen
der
letzten
400
Jahren
[16].
This
view
is
based
on
major
philosophical
and
methodological
paradigms
that
have
emerged
during
the
last
400
years
[16].
ParaCrawl v7.1
Und
DMCA
lässt
sich
zurückführen
auf
den
Audio
Home
Recording
Act,
der
diese
Industrien
in
Angst
und
Schrecken
versetzt
hat.
And
the
DMCA
goes
back
to
the
Audio
Home
Recording
Act,
which
horrified
those
industries.
TED2013 v1.1
Das
lässt
sich
wohl
zurückführen
auf
die
Tatsache,
dass
ich
mit
Math
Rock
und
merkwürdigen
musikalischen
Strukturen
groß
geworden
bin.
I
think
I
can
attribute
that
to
the
fact
that
I
grew
up
listening
to
math
rock
and
just
structurally
weird
music.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
lässt
sich
zurückführen
auf
den
Transfer
von
SWISS-Passagieren
auf
Flüge,
die
von
der
Lufthansa
durchgeführt
werden,
wobei
die
SWISS
zum
Lufthansa-Konzern
gehört.
This
is
explained
however
by
the
transfer
of
passengers
from
Swiss
on
flights
operated
by
Lufthansa,
company
that
holds
Swiss.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
zurückführen
auf
die
westliche
Bankoligarchie,
die
vom
Rothschild-Clan
angeführt
wurde,
und
auf
ihre
Dominanz
im
internationalen
Bankwesen,
die
zu
Beginn
des
19.
Jahrhunderts
begann.
This
can
be
traced
back
to
the
Western
banking
oligarchy
that
is
headed
by
theRothschild
clan’s
and
their
dominance
of
international
banking
that
started
in
the
early
years
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Dave
van
Niekerk,
CEO
von
MyBucks,
meint
dazu:
"Der
Erfolg
unseres
Unternehmens
lässt
sich
zurückführen
auf
unsere
Fähigkeit
Effizienz
und
Skalierung
durch
den
Einsatz
modernster
Technologie
zu
erzielen.
MyBucks
CEO,
Dave
van
Niekerk
says,
"The
success
of
our
business
is
based
on
our
ability
to
create
scale
and
efficiencies
through
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Ursprung
des
Systems
lässt
sich
zurückführen
auf
die
Zeit,
in
der
PSI
in
der
Netzleittechnik
erstmals
als
Generalunternehmer
auftrat.
The
origins
of
the
system
go
back
to
the
time
when
PSI
operated
as
a
general
contractor
in
network
control
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
diskursive
Zurückhaltung
beim
Thema
Ideologien
lässt
sich
wohl
zurückführen
auf
eine
allgemeine
Verunsicherung
darüber,
welche
Akzeptanz
Ideologien
in
einer
Demokratie
haben
dürfen
bzw.
sollten.
The
discoursive
reluctance
in
respect
to
the
issue
of
ideologies
might
well
be
due
to
a
general
feeling
of
insecurity
about
how
much
acceptance
ideologies
may
and
should
have
in
a
democracy.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
der
Mangel
an
Investitionen
auf
Weltebene
lässt
sich
zurückführen
auf
die
enormen
Überkapazitäten
–
also
Überproduktion
–
im
gesamten
System.
In
other
words,
the
lack
of
investment
on
a
world
scale
is
due
to
the
enormous
existing
excess
capacity
–
i.e.
overproduction
–
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
von
38,6
%
gegenüber
dem
Vorjahreswert
von
52,9
Mio.
€
lässt
sich
im
Wesentlichen
zurückführen
auf
die
niedrigere
Bruttomarge,
gestiegene
Fixkosten
und
negative
Währungseffekte.
The
drop
of
38.6
%
from
previous
year's
€
52.9
million
was
primarily
due
to
a
lower
gross
margin,
higher
fixed
costs
and
negative
FX
effects.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
die
Anzahl
registrierter
Fälle
von
Salmonellose
im
Jahr
2011
zurückging
(ILMS
29),
stieg
die
Anzahl
registrierter
Fälle
von
Listeriose
beim
Menschen
(ILMS
30)
an.
Dies
lässt
sich
zurückführen
auf
einen
Zwischenfall
von
Listeria
in
Käse
und
ein
zweiter
Zwischenfall,
wo
wahrscheinlich
Listeria
in
Pastete
enthalten
war.
Whereas
salmonellosis
was
reported
less
(FSI
29),
the
number
of
reported
human
cases
of
L.
monocytogenes
was
higher
in
2011
(FSI
30),
which
is
due
to
an
incident
with
Listeria
in
cheese
and
a
second
incident,
probably
related
to
pâté.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
größten
über
Lebensmittel
übertragene
bakterielle
Zoonosen
sind
die
Salmonellose
und
die
Listeriose.
Obgleich
die
Anzahl
registrierter
Fälle
von
Salmonellose
im
Jahr
2011
zurückging
(ILMS
29),
stieg
die
Anzahl
registrierter
Fälle
von
Listeriose
beim
Menschen
(ILMS
30)
an.
Dies
lässt
sich
zurückführen
auf
einen
Zwischenfall
von
Listeria
in
Käse
und
ein
zweiter
Zwischenfall,
wo
wahrscheinlich
Listeria
in
Pastete
enthalten
war.
Important
foodborne
bacterial
zoonoses
are
Salmonella
and
Listeria
monocytogenes.
Whereas
salmonellosis
was
reported
less
(FSI
29),
the
number
of
reported
human
cases
of
L.
monocytogenes
was
higher
in
2011
(FSI
30),
which
is
due
to
an
incident
with
Listeria
in
cheese
and
a
second
incident,
probably
related
to
pâté.
ParaCrawl v7.1
Der
EURückgang
läßt
sich
weitgehend
zurückführen
auf:
The
EU
decline
can
be
attributed
large
lyto:
EUbookshop v2
Diese
Verringerung
läßt
sich
zurückführen
auf:
This
diminution
can
be
attributed:
EUbookshop v2
Dieser
Nachteil
läßt
sich
zurückführen
auf
Feuchtigkeit
im
Elektrodenkern
und
in
der
Naht
sowie
auf
Feuchtigkeit
in
dem
um
die
Elektrode
herum
befindlichen
Schutzgas.
This
disadvantage
was
attributed
to
moisture
in
the
electrode
core
and
seam
and
moisture
in
the
shielding
gas
around
the
electrode.
EuroPat v2
Diese
Steigerung
läßt
sich
zurückführen
auf
einen
Zuwachs
des
Verbrauchs
von
Naturgas
und
Kernenergie
um
28,7
bzw.
113,3
Mio
t
RÖE
und
einen
Rückgang
des
Verbrauchs
anderer
Energieträger,
insbesondere
von
Erdöl
und
Kohle.
Bei
den
beiden
letztgenannten
Energieträgern
ging
der
Verbrauch
um
79,8
bzw.
6,6
Mio.
t
RÖE
zurück.
This
is
the
result
of:
an
increase
in
the
consumption
of
natural
gas
and
nuclear
energy
by
28.7
and
113.3
million
toe
respectively;
a
decrease
in
the
consumption
of
other
sources
of
energy,
and
oil
and
coal
in
particular,
with
consumption
of
these
two
fuels
falling
by
79.8
and
6.6
million
toe
respectively.
EUbookshop v2
Das
insgesamt
geringe
Angebot
an
Ausbildungs-plätzen
läßt
sich
im
wesentlichen
zurückführen
auf
die
schwache
wirtschaftliche
Wachstumsdynamik
und
die
gestiegenen
Kosten
der
Ausbildung,
hauptsächlich
bedingt
durch
eine
starke
Zunahme
der
Ausbildungsvergütung.
Gesunkene
Kosten
der
Nichtausbildung
sowie
verändertes
Bildungsverhalten
und
neue
Qualifikationsanforderungen
dürften
diese
Entwicklung
zusätzlich
verstärkt
haben.
Um
ein
entsprechendes
Ungleichgewicht
in
den
nächsten
Jahren
zu
vermeiden,
werden
aus
ökonomischer
Sicht
primär
drei
direkt
wirkende
Lösungsmöglichkeiten
diskutiert:
die
Einführung
einer
Ausbildungsumlage,
eine
bevorzugte
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
an
ausbildende
Unternehmen
sowie
eine
Senkung
der
Ausbildungsvergütung.
In
university
natural
science
the
East-West
pattern
of
the
R
&
D
input
factors
mentioned
is
reversed.
The
receipts
of
the
universities
acquired
from
research
contracts,
which
may
be
used
as
an
indicator
to
assess
the
quality
of
public
research,
reveal
shortcomings.
These
shortcomings,
though
these
have
been
partly
caused
by
the
transitional
situation
in
East
Germany`s
universities,
where
new
institutions
were
built
up
only
gradually.
The
R
&
D
institutions
outside
the
universities
are
obviously
better
equipped
than
such
institutions
in
West
Germany.
ParaCrawl v7.1