Translation of "Kürzere laufzeit" in English

Lieferverträge neueren Datums haben häufig eine kürzere Laufzeit.
More recent sales contracts tend to have shorter duration.
DGT v2019

Dadurch wird eine kürzere Laufzeit der Mikrowellen ermöglicht.
Thus, a shorter running time of the microwaves results.
EuroPat v2

Eine kürzere Laufzeit berechtigt nicht zu Rückerstattungen.
A shorter duration does not entitle a refund.
ParaCrawl v7.1

Die Verträge in diesen Sektoren haben eine wesentlich kürzere Laufzeit - meist weniger als ein Jahr.
The contracts inthese sectors are much shorter, most of them being for a period of less than one year.
EUbookshop v2

Die Verträge in diesen Sektoren haben eine wesentlich kürzere Laufzeit -meist weniger als ein Jahr.
The contracts in these sectors are much shorter, most of them being for a period of lessthan one year.
EUbookshop v2

Was die Laufzeit des staatlich verbürgten Darlehens anbelangt, nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass nach Angaben Deutschlands France Télécom auf eine Laufzeit des staatlich verbürgten Umstrukturierungskredits von mindestens 18 Monaten als Voraussetzung für die für MobilCom essentielle Übernahme der Verbindlichkeiten aus dem UMTS-Geschäft gedrängt habe und somit eine kürzere Laufzeit nicht durchsetzbar gewesen wäre, ohne den Abschluss des „MC Settlement Agreements“ zu gefährden.
As far as the period covered by the State?guaranteed loan is concerned, the Commission notes that, according to the information provided by Germany, France Télécom pressed for a term of at least 18 months for the State?guaranteed restructuring loan as a precondition for its taking over the liabilities stemming from the UMTS business, as MobilCom needed it to do, and that, consequently, a shorter term would not have been practicable without endangering the conclusion of the MC Settlement Agreement.
DGT v2019

Es sollte jedoch berücksichtigt werden, dass Darlehen D eine kürzere Rückzahlungsperiode (Laufzeit) als Darlehen A besitzt.
However, it should be taken into account that the D Term Loan has a shorter repayment period (maturity) than the A Term Loan.
DGT v2019

Die Leitaktionen könnten eine kürzere Laufzeit als das Programm haben und in Abhängigkeit von den von der Kommission und vom Programmverwaltungsausschuss festgelegten Prioritäten gleichzeitig oder nacheinander eingeleitet werden.
The key actions could be of shorter duration than the programme and could be launched simultaneously or one after another, depending on the priorities laid down by the Commission and the programme management committee.
TildeMODEL v2018

Es wurde eine kürzere Laufzeit vorgeschlagen, zum Beispiel abhängig vom Warentyp, der Marktsituation oder den Gegebenheiten eines Wirtschaftszweigs.
It has been suggested that the duration of measures could be shorter, depending, for example, on the type of product, the market situation or the characteristics of an industry.
TildeMODEL v2018

Das Zinsrisiko [64] besteht darin, dass die kurzfristigen Zinsen während der Anlagedauer der langfristige angelegten Gelder steigen, während die langfristigen Zinsen blockiert sind oder — unter dem Aspekt des Marktwertes gesehen — dass der Marktwert des angelegten Kapitals (Equity) sinkt, während die Renditekurve ansteigt, da der Wert der Aktiva stärker abnimmt als der der Passiva, wenn diese effektiv eine kürzere Laufzeit aufweisen.
Interest rate risk [64] is the risk that short-term interest rates may increase during the lifetime of the long-term investments, while long-term interest rates are locked in; or, to take an equivalent market-value perspective, that the market value of equity drops while the yield curve shifts up, given that the value of the assets will fall further than the liabilities if the liabilities have a shorter effective lifetime.
DGT v2019

Andererseits würden diese Symbole von einem Schutz profitieren, der zwar eine kürzere Laufzeit hat (maximal zehn Jahre), doch ausführlicher definiert ¡st, da die Registrierung eines Symbols als industrielle Zeichnung zum Schutz der allgemeinen Wesensmerkmale eines Symbols herangezogen werden kann und damit den Schutz auch auf unter schiedliche Varianten des gleichen grundsätzlichen Symbols ausdehnt.
On the other hand, these icons can benefit from a protection which is shorter in duration (maximum ten years) but more extensive in definition, because the registration of an icon as an industrial drawing can be used to protect the general features of an icon, thus extend ing the protection to different variants of the same basic icon.
EUbookshop v2

Die weitervergebenen Kredite hatten vielfach eine kürzere Laufzeit, doch konnte in mehreren Fällen eine sinnvolle Nutzung dieser Unterschiede nachgewiesen werden, insbesondere zur Verbesserung des Dar-lehensbestands.
Of these 18 contracts, the planned amounts were fully disbursed in only seven cases, including two with an extension of the allocation period, and the disbursement rate was 90% ormore in four other cases.
EUbookshop v2

Die verschiedenen Aktivitäten, die er umfasst, haben jedoch eine kürzere Laufzeit (ein bis drei Jahre).
However, the various activities covered by the IC will be of shorter duration (from one to three years).
EUbookshop v2

Vorteile der Erfindung sind der geringe schaltungstechnische Aufwand und damit der geringe Platzbedarf bei Integration, die geringe Leistungsaufnahme sowie kürzere Laufzeit gegenüber den bisherigen Lösungen.
The advantages of the invention are the small amount of circuitry, thus requiring little space for integration; the lower power consumption; and a shorter transit time as compared with previous versions.
EuroPat v2

Nach fünf Jahren steht es Olivetti frei, den Vertrag zu verlängern, eine kürzere Laufzeit zu vereinbaren oder auf eine andere Technologie umzusteigen.
After five years Oliveni will be free to renew its commitment, to negotiate a shorter term or to move to another technology.
EUbookshop v2

Die meisten Darlehen haben eine sehr viel kürzere Laufzeit, aber viele der großen Projekte können erst nach sehr langer Zeit zurückbezahlt werden.
Most loans have a much shorter life-span, but many of the major projects can only be repaid over a very long period of time.
EUbookshop v2

Er ist insbesondere dann unbedenklich, wenn der Datenträger im späteren Gebrauch durch kürzere Laufzeit oder sorgsamere Behandlung weniger starken Belastungen ausgesetzt ist.
It is completely safe in particular when the data carrier is exposed to stresses which are less strong during its subsequent use due to a shorter period of validity or more careful handling.
EuroPat v2

Diese Option kann zum Beispiel interessant sein, wenn Sie neue Software für einen Zeitraum von drei Jahren bestellen möchten, während Ihr jetziger Vertrag eine kürzere Laufzeit hat.
This option can be interesting if you wish to order new software for a term of 3 years while your current contract has a shorter term.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet zwar, dass die Komödie nur an wenigen Stellen bewegend sein kann, einige der Beziehungen werden vor allem am Ende etwas zu stark trivialisiert, womit der Film irgendwie eine zu unbedeutende Note bekommt, aber alles in allem kann er durchgängig zwei Stunden unterhalten, auch wenn eine leicht kürzere Laufzeit dem Film nicht geschadet hätte.
This may mean that the comedy is only moving on very rare occasions, some of the relationships get a little bit too much trivialized, especially at the end, which gives the film a note of meaninglessness, but all in all it simply manages to entertain for two hours, even though a slightly more compact running time would have been great.
ParaCrawl v7.1

Die TILO-6™ hat mit ihrem 640×512 Pixel Sensor einen deutlich höheren Verbrauch und daher bei gleicher Batterie eine kürzere Laufzeit.
The TILO-6™ with its 640×512 pixel sensor has a significantly higher consumption and therefore a shorter battery life with the same battery.
ParaCrawl v7.1

Durch die Abänderung des Plans besteht die Möglichkeit, dass das Unternehmen im Rahmen eines Mitarbeitervertrags, eines Beratervertrags oder einer anderen beliebigen Vereinbarung eine kürzere Laufzeit einführt, in der die Optionen vom Optionsinhaber auch nach dem Verfallsdatum ausgeübt werden können.
The amendment to the Plan provides the possibility for the Corporation to impose under any employment agreement, consulting agreement or any other type of agreement a shorter period under which options may continue to be exercisable by the option holder following the Date of Termination.
ParaCrawl v7.1

Das Zwischenfeld ermöglicht eine kürzere Laufzeit zwischen Eingang und Ausgang des zweiten Teilnehmers, d.h., eine kürzere Durchlaufzeit des zweiten Teilnehmers.
The intermediate field enables a shorter transit time between the input and output of the second participant, i.e. a shorter transit time through the second participant.
EuroPat v2